Bosch pkf646f17 [22/56] Блокировка для безопасности детей
![Bosch pkf646f17 [22/56] Блокировка для безопасности детей](/views2/1164616/page22/bg16.png)
22
Таблица приготовления для электроники контроля закипания
Для приготовления каких блюд подходит электроника контроля
закипания, вы можете узнать из следующих таблиц.
Меньшее указанное значение относится к конфоркам
небольшой площади, большее указанное значение относится к
большим конфоркам. Значения, указанные в таблице, являются
ориентировочными.
Периодически перемешивайте густые блюда.
Рекомендации по использованию
электроники контроля закипания
Электроника контроля закипания предназначена для
приготовления пищи в небольшом количестве воды для
максимального сохранения питательных веществ.
■ При использовании больших конфорок наливайте в посуду
прим. 3 стакана воды, а при использовании маленьких —
прим. 2 стакана воды.
■ Закрывайте кастрюлю крышкой.
■ Электроника контроля закипания не подходит для
приготовления блюд, требующих большого количества воды
(например, макарон).
Блокировка для безопасности детей
Функция блокировки для безопасности детей препятствует
самостоятельному включению детьми варочной панели.
Включение и выключение блокировки для
безопасности детей
Варочная панель должна быть выключена.
Включение: прикоснитесь к символу
D и удерживайте в
течение прим. 4 секунд. Индикаторная лампочка над
символом
D горит в течение 10 секунд. Варочная панель
заблокирована.
Выключение: прикоснитесь к символу
D и удерживайте в
течение прим. 4 секунд. Блокировка снимается.
Автоматическая блокировка для
безопасности детей
При наличии этой функции блокировка для безопасности детей
автоматически активизируется каждый раз при выключении
варочной панели.
Включение и выключение
О включении автоматической блокировки для безопасности
детей см. в главе «Базовые установки».
Блюда для электроники контроля закипания Объём Ступень нагрева
конфорки
Общее время при-
готовления, мин
Разогревание
Бульон
Супы с заправкой
Молоко**
0,5-1 л
0,5-1 л
200-400 мл
A 7-8
A 2-3
A 1-2
4-7 мин
3-6 мин
4-7 мин
Разогревание и поддержание в горячем состоянии
Рагу, густой суп, например, чечевичный 400-800 г A 1-2 -
Размораживание и разогревание
Шпинат глубокой заморозки
Гуляш глубокой заморозки
300-600 г
0,5-1 кг
A 2-3
A 2-3
10-20 мин
20-30 мин
Доведение до готовности
Рыба 300-600 г A 4-5* 20-25 мин
Варка
Рис (в двойном объёме воды)
Картофель в мундире с 1-3 чашками воды
Отварной картофель с 1-3 чашками воды
Овощи с 1-3 чашками
воды
Овощи глубокой заморозки с 1-3 чашками воды
125-250 г
750 г-1,5 кг
750 г-1,5 кг
0,5-1 кг
0,5-1 кг
A 2-3
A 4-5
A 4-5
A 2-3
A 4-5
20-25 мин
30-40 мин
20-30 мин
15-20 мин
15-20 мин
Тушение
Рулеты
Тушёное мясо
4 шт.
1 кг
A 4-5
A 4-5
50-60 мин
80-100 мин
Жарение**
Шницель в панировке или без неё
Отбивная в панировке или без неё
Стейк (3 см толщиной)
Рыба и рыбное филе в панировке
Рыба и рыбное филе в панировке глубокой заморозки, например, рыб-
ные палочки
Блины
1-2 шт.
1-2 шт.
1-2 шт.
1-2 шт.
200-300 г
A 6-7
A 6-7
A 7-8
A 6-7
A 6-7
A 6-7
8-12 мин
8-12 мин
8-12 мин
8-12 мин
8-12 мин
непрерывно
жарить
* Приготовление на медленном огне без крышки
** Без крышки
Содержание
- Pl instrukcja obsługi 3 1
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem czyszczenie i czynności konserwacyjne nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one ukończone 8 lat i są nadzorowane przez osobę dorosłą 3
- Dzieciom poniżej 8 roku życia nie należy pozwalać na zbliżanie się do urządzenia ani przewodu przyłączeniowego 3
- Gorący olej lub tłuszcz może szybko zapalić się nigdy nie pozostawiać rozgrzanego tłuszczu lub oleju bez nadzoru nigdy nie gasić ognia wodą wyłączyć pole grzejne ostrożnie stłumić ogień używając pokrywki koca gaśniczego lu 3
- Należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję instrukcję obsługi i montażu oraz metryczkę urządzenia należy zachować do późniejszego wglądu lub dla kolejnego użytkownika 3
- Nie używać pokryw ani nieodpowiednich barierek zabezpieczających dla dzieci mogą one prowadzić do wypadków np w wyniku przegrzania zapłonu lub rozpryskiwania się materiałów 3
- Niebezpieczeństwo pożaru 3
- Po rozpakowaniu należy sprawdzić stan urządzenia nie podłączać jeśli urządzenie zostało uszkodzone podczas transportu 3
- Spis treśc 3
- Urządzenie bez wtyczki może podłączyć wyłącznie specjalista z odpowiednimi uprawnieniami elektrycznymi gwarancja nie obejmuje szkód wynikających z niewłaściwego podłączenia 3
- Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego urządzenia należy używać wyłącznie do przygotowywania potraw i napojów nie zostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru urządzenia używać wyłącznie w zamkniętych pomiesz 3
- Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sensorycznymi lub umysłowymi a także osoby nie posiadające wystarczającego doświadczenia lub wiedzy jeśli pozostają pod nadzore 3
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 3
- Ë spis treścipl instrukcja obsługi 3
- Ochrona środowiska 5
- Opis urządzenia 5
- Panel sterowania 5
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronnie środowiska naturalnego 5
- Wskazówki dotyczące oszczędzania energii 5
- Nastawianie pola grzejnego 6
- Nastawianie płyty grzejnej 6
- Pola grzejne 6
- Wskaźnik ciepła resztkowego 6
- Włączanie i wyłączanie płyty grzejnej 6
- Tabela gotowania 7
- Elektroniczny układ krótkiego gotowania 8
- Tabela gotowania z elektronicznym układem krótkiego gotowania 8
- Ustawianie elektronicznego układu krótkiego gotowania 8
- Automatyczne zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Pole grzejne powinno wyłączyć się automatycznie 9
- Wskazówki dotyczące elektronicznego układu krótkiego gotowania 9
- Włączanie i wyłączanie zabezpieczenia przed dziećmi 9
- Zabezpieczenie przed dziećmi 9
- Automatyczne ograniczenie czasu 10
- Automatyczny timer 10
- Blokada ustawień 10
- Minutnik 10
- Ustawienia podstawowe 11
- Wskaźnik zużycia energii 11
- Ceramika szklana 12
- Czyszczenie i konserwacja 12
- Rama płyty grzejnej 12
- Zmiana ustawień podstawowych 12
- Serwis 13
- Usuwanie usterek 13
- Potrawy testowe 14
- Оглавлени 16
- Правила техники безопасности 16
- Знакомство с прибором 18
- Охрана окружающей среды 18
- Панель управления 18
- Правильная утилизация упаковки 18
- Рекомендации по экономии электроэнергии 18
- Включение и выключение варочной панели 19
- Индикатор остаточного тепла 19
- Конфорки 19
- Настройка варочной панели 19
- Регулировка конфорок 19
- Таблица приготовления 20
- Регулировка электроники контроля закипания 21
- Электроника контроля закипания 21
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 22
- Блокировка для безопасности детей 22
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 22
- Рекомендации по использованию электроники контроля закипания 22
- Таблица приготовления для электроники контроля закипания 22
- Автоматический таймер 23
- Автоматическое ограничение времени 23
- Автоматическое отключение конфорок 23
- Бытовой таймер 23
- Защита при вытирании 23
- Таймер 23
- Базовые установки 24
- Индикатор расхода электроэнергии 24
- Изменение базовых установок 25
- Очистка и уход 25
- Рама варочной панели 25
- Стеклокерамика 25
- Сервисная служба 26
- Устранение неисправностей 26
- Контрольные блюда 27
- Biztonsági útmutató 29
- Tartalomjegyzé 29
- A főzőhely fűt de a kijelző nem működik kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot áramütésveszély 30
- A főzőhelyek és környékük felforrósodnak különösen a főzőfelület kerete ha van soha ne érintse meg a forró felületeket tartsa távol a gyerekeket 30
- A hibás készülék áramütést okozhat soha ne kapcsolja be a hibás készüléket húzza ki a csatlakozódugót és kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 30
- A szakszerűtlen javítások veszélyesek javításokat csakis szakképzett ügyfélszolgálati technikus végezhet ha a készülék meghibásodott húzza ki a hálózati csatlakozót vagy cserélje ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot 30
- A sérülések okai 30
- Az intenzív nedvesség áramütést okozhat ne használjon magasnyomású vagy gőzsugaras tisztítógépet 30
- Az üvegkerámiában keletkezett repedések vagy törések áramütést okozhatnak kapcsolja ki a biztosítékot a biztosítékszekrényben hívja az ügyfélszolgálatot sérülésveszély a főzőedények az edény alja és a főzőhely között keletkező folyadék miatt hirtelen megemelkedhetnek a főzőhelyet és az edény alját mindig tartsa szárazon 30
- Energiatakarékossági ötletek 30
- Környezetvédelem 30
- Ártalmatlanítás környezetbarát módon 30
- Égésveszély 30
- A készülék megismerése 31
- Főzőhelyek 31
- Kezelőfelület 31
- Maradékhő kijelzés 31
- A főzőfelület beállítása 32
- Főzési táblázat 32
- Főzőfelület be és kikapcsolása 32
- Főzőhely beállítása 32
- Forraló elektronika 33
- Forraló elektronika beállítása 33
- Automatikus gyerekzár 34
- Főzési táblázat a forraló elektronika használatához 34
- Gyerekzár 34
- Gyerekzár be és kikapcsolása 34
- Tanácsok a forraló elektronika használatához 34
- A főzőhelynek automatikusan ki kell kapcsolnia 35
- Automatikus időkorlát 35
- Automatikus időzítés 35
- Időzítés 35
- Konyhai óra 35
- Törlési védelem 35
- Alapbeállítások 36
- Energiafogyasztás kijelzése 36
- A főzőfelület kerete 37
- Alapbeállítások megváltoztatása 37
- Tisztítás és ápolás 37
- Üvegkerámia 37
- Ügyfélszolgálat 38
- Üzemzavar elhárítása 38
- Próbaételek 39
- Cuprin 41
- Instrucţiuni de securitate 41
- Evacuarea ecologică 43
- Familiarizarea cu aparatul 43
- Panoul de comandă 43
- Protecţia mediului 43
- Recomandări pentru economisirea energiei 43
- Conectarea şi deconectarea plitei 44
- Indicatorul căldurii reziduale 44
- Pornirea plitelor 44
- Poziţiile de fierbere 44
- Setarea poziţiei de fierbere 44
- Tabel de preparare 45
- Dispozitivul electronic de asistenţă a preparării 46
- Setarea dispozitivului electronic de asistenţă a preparării 46
- Indicaţii pentru dispozitivul electronic de asistenţă a preparării 47
- Tabel pentru dispozitivul electronic de asistenţă a preparării 47
- Ceasul cu alarmă de bucătărie 48
- O poziţie de fierbere trebuie să se deconecteze automat 48
- Pornirea şi oprirea sistemului de siguranţă împotriva accesului copiilor 48
- Sistem automat de siguranţă împotriva accesului copiilor 48
- Sistemul de siguranţă împotriva accesului copiilor 48
- Temporizator 48
- Temporizatorul automat 48
- Afişarea consumului de energie 49
- Limitarea automată a timpului 49
- Protecţia la ştergere 49
- Setări de bază 49
- Modificarea setărilor de bază 50
- Cadrul plitei 51
- Curăţarea şi îngrijirea 51
- Placa vitroceramică 51
- Remedierea defecţiunilor 51
- Unităţile de service abilitate 52
- Preparate de verificare 53
- 9000737691 56
Похожие устройства
- Bosch mum 56s40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gex 125-1 ae Инструкция по эксплуатации
- Bosch gss 230 ae Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbs 75 a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gas 20 l sfc Инструкция по эксплуатации
- Bosch gst 850 be Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsr 1800-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-20 d Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-24 d Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 7-125 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 20-230 h Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 12-125 cie Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 850 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch pws 750-125 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36480 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36460 Инструкция по эксплуатации
- Bosch mfq 36440 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-28 dv Инструкция по эксплуатации
- Bosch gpo 14 ce Инструкция по эксплуатации
- Bosch kgn 39xl20r Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения