Bosch pbh 2900 re [7/112] Deutsch
![Bosch pbh 2900 re [7/112] Deutsch](/views2/1164654/page7/bg7.png)
Deutsch | 7
Bosch Power Tools 1 609 92A 04D | (19.12.12)
Deutsch
Sicherheitshinweise
Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerk-
zeuge
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen. Versäumnisse bei der Ein-
haltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können
elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen
verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen
für die Zukunft auf.
Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff „Elektro-
werkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge
(mit Netzkabel) und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge
(ohne Netzkabel).
Arbeitsplatzsicherheit
Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und gut be-
leuchtet. Unordnung oder unbeleuchtete Arbeitsbereiche
können zu Unfällen führen.
Arbeiten Sie mit dem Elektrowerkzeug nicht in explosi-
onsgefährdeter Umgebung, in der sich brennbare Flüs-
sigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Elektrowerkzeu-
ge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe
entzünden können.
Halten Sie Kinder und andere Personen während der
Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung
können Sie die Kontrolle über das Gerät verlieren.
Elektrische Sicherheit
Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in
die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise
verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterste-
cker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeu-
gen. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen ver-
ringern das Risiko eines elektrischen Schlages.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflä-
chen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühl-
schränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektri-
schen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Halten Sie Elektrowerkzeuge von Regen oder Nässe
fern. Das Eindringen von Wasser in ein Elektrowerkzeug
erhöht das Risiko eines elektrischen Schlages.
Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektro-
werkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker
aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern
von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden
Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhö-
hen das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbei-
ten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch
für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung ei-
nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska-
bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages.
Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter
Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehler-
stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri-
schen Schlages.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam, achten Sie darauf, was Sie tun,
und gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit mit einem
Elektrowerkzeug. Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug,
wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Dro-
gen, Alkohol oder Medikamenten stehen. Ein Moment
der Unachtsamkeit beim Gebrauch des Elektrowerkzeuges
kann zu ernsthaften Verletzungen führen.
Tragen Sie persönliche Schutzausrüstung und immer
eine Schutzbrille. Das Tragen persönlicher Schutzausrüs-
tung, wie Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe,
Schutzhelm oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des
Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Verletzun-
gen.
Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme.
Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug aus-
geschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung
und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder
tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeuges den
Finger am Schalter haben oder das Gerät eingeschaltet an
die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen
führen.
Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schrauben-
schlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug einschalten.
Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden
Geräteteil befindet, kann zu Verletzungen führen.
Verm
eiden Sie eine abnormale Körperhaltung. Sorgen
Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit
das Gleichgewicht. Dadurch können Sie das Elektrowerk-
zeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite
Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lo-
ckere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von
sich bewegenden Teilen erfasst werden.
Wenn Staubabsaug- und -auffangeinrichtungen mon-
tiert werden können, vergewissern Sie sich, dass diese
angeschlossen sind und richtig verwendet werden. Ver-
wendung einer Staubabsaugung kann Gefährdungen
durch Staub verringern.
Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre
Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem
passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und si-
cherer im angegebenen Leistungsbereich.
Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter
defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein-
oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert
werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder
entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen
vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät
WARNUNG
OBJ_BUCH-318-005.book Page 7 Wednesday, December 19, 2012 1:09 PM
Содержание
- Re 2900 re 2900 fre 3000 fre set 3000 2 fre 1
- Weu weu 1
- Pbh 3000 2 fre 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 7
- Deutsch 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Abgebildete komponenten 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Produkt und leistungsbeschreibung 8
- Sicherheitshinweise für hämmer 8
- Geräusch vibrationsinformation 9
- Technische daten 9
- Bohrfutter und werkzeuge auswählen 10
- Bohrfutter wechseln pbh 2800 re pbh 2900 re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 10
- Konformitätserklärung 10
- Montage 10
- Zusatzgriff 10
- Staubabsaugung mit saugfix zubehör 11
- Wechselbohrfutter entnehmen einsetzen pbh 3000 2 fre 11
- Werkzeugwechsel 11
- Betrieb 12
- Inbetriebnahme 12
- Arbeitshinweise 13
- English 14
- Entsorgung 14
- General power tool safety warnings 14
- Kundendienst und anwendungsberatung 14
- Safety notes 14
- Warning 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- Hammer safety warnings 15
- Intended use 16
- Noise vibration information 16
- Product description and specifica tions 16
- Product features 16
- Assembly 17
- Auxiliary handle 17
- Declaration of conformity 17
- Technical data 17
- Changing the tool 18
- Removing inserting the quick change chuck pbh 3000 2 fre 18
- Replacing the drill chuck pbh 2800 re pbh 2900re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 18
- Selecting drill chucks and tools 18
- Dust extraction with the dust extraction attach ment accessory 19
- Operation 19
- Starting operation 19
- Working advice 20
- After sales service and application service 21
- Maintenance and cleaning 21
- Maintenance and service 21
- Avertissement 22
- Avertissements de sécurité 22
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 22
- Disposal 22
- Français 22
- Avertissements de sécurité pour les marteaux 23
- Description et performances du pro duit 23
- Eléments de l appareil 23
- Utilisation conforme 23
- Caractéristiques techniques 24
- Choisir mandrin porte foret et outils 25
- Déclaration de conformité 25
- Montage 25
- Niveau sonore et vibrations 25
- Poignée supplémentaire 25
- Changement d outil 26
- Changement du mandrin de perçage pbh 2800 re pbh 2900re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 26
- Enlever mettre en place le mandrin interchan geable pbh 3000 2 fre 26
- Aspiration des poussières avec saugfix acces soire 27
- Mise en marche 27
- Mise en service 27
- Entretien et service après vente 29
- Instructions d utilisation 29
- Nettoyage et entretien 29
- Service après vente et assistance 29
- Advertencia 30
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 30
- Elimination des déchets 30
- Español 30
- Instrucciones de seguridad 30
- Componentes principales 31
- Descripción y prestaciones del pro ducto 31
- Instrucciones de seguridad para martillos 31
- Utilización reglamentaria 31
- Datos técnicos 32
- Declaración de conformidad 33
- Empuñadura adicional 33
- Información sobre ruidos y vibraciones 33
- Montaje 33
- Selección del portabrocas y de los útiles 33
- Cambio de útil 34
- Cambio del portabrocas pbh 2800 re pbh 2900re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 34
- Montaje desmontaje del portabrocas intercam biable pbh 3000 2 fre 34
- Aspiración de polvo con el saugfix accesorio es pecial 35
- Operación 35
- Puesta en marcha 35
- Instrucciones para la operación 37
- Mantenimiento y limpieza 37
- Mantenimiento y servicio 37
- Servicio técnico y atención al cliente 37
- Atenção 38
- Eliminación 38
- Indicações de segurança 38
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 38
- Português 38
- Componentes ilustrados 39
- Descrição do produto e da potência 39
- Indicações de segurança para martelos 39
- Utilização conforme as disposições 39
- Dados técnicos 40
- Declaração de conformidade 41
- Informação sobre ruídos vibrações 41
- Montagem 41
- Punho adicional 41
- Seleccionar o mandril de brocas e as ferramentas 41
- Retirar colocar o mandril de brocas pbh 3000 2 fre 42
- Troca de ferramenta 42
- Trocar o mandril de brocas pbh 2800 re pbh 2900re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 42
- Aspiração de pó com saugfix acessório 43
- Colocação em funcionamento 43
- Funcionamento 43
- Eliminação 45
- Indicações de trabalho 45
- Manutenção e limpeza 45
- Manutenção e serviço 45
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 45
- Avvertenza 46
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi li 46
- Italiano 46
- Norme di sicurezza 46
- Componenti illustrati 47
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 47
- Indicazioni di sicurezza per martelli 47
- Uso conforme alle norme 47
- Dati tecnici 48
- Dichiarazione di conformità 49
- Impugnatura supplementare 49
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 49
- Montaggio 49
- Scelta del mandrino portapunta e degli utensili 49
- Cambio degli utensili 50
- Rimozione inserimento del mandrino autoser rante pbh 3000 2 fre 50
- Sostituzione del mandrino pbh 2800 re pbh 2900re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 50
- Aspirazione polvere con aspiratore saugfix ac cessori 51
- Messa in funzione 51
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 53
- Indicazioni operative 53
- Manutenzione e pulizia 53
- Manutenzione ed assistenza 53
- Smaltimento 53
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 54
- Nederlands 54
- Veiligheidsvoorschriften 54
- Waarschuwing 54
- Afgebeelde componenten 55
- Gebruik volgens bestemming 55
- Product en vermogensbeschrijving 55
- Veiligheidsvoorschriften voor hamers 55
- Technische gegevens 56
- Boorhouder en inzetgereedschap kiezen 57
- Conformiteitsverklaring 57
- Extra handgreep 57
- Informatie over geluid en trillingen 57
- Montage 57
- Boorhouder wisselen pbh 2800 re pbh 2900re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 58
- Inzetgereedschap wisselen 58
- Wisselboorhouder verwijderen of inzetten pbh 3000 2 fre 58
- Gebruik 59
- Ingebruikneming 59
- Stofafzuiging met zuigmond toebehoren 59
- Advarsel 61
- Afvalverwijdering 61
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 61
- Klantenservice en gebruiksadviezen 61
- Onderhoud en reiniging 61
- Onderhoud en service 61
- Sikkerhedsinstrukser 61
- Tips voor de werkzaamheden 61
- Sikkerhedsinstrukser til hamre 62
- Beregnet anvendelse 63
- Beskrivelse af produkt og ydelse 63
- Illustrerede komponenter 63
- Støj vibrationsinformation 63
- Ekstrahåndtag 64
- Montering 64
- Overensstemmelseserklæring 64
- Tekniske data 64
- Borepatron og værktøj vælges 65
- Skift borepatron pbh 2800 re pbh 2900 re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 65
- Udskiftningsborepatron tages ud sættes i pbh 3000 2 fre 65
- Værktøjsskift 65
- Ibrugtagning 66
- Støvopsugning med sugfix tilbehør 66
- Arbejdsvejledning 67
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 68
- Bortskaffelse 68
- Kundeservice og brugerrådgivning 68
- Svenska 68
- Säkerhetsanvisningar 68
- Varning 68
- Vedligeholdelse og rengøring 68
- Vedligeholdelse og service 68
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 69
- Säkerhetsanvisningar för hammare 69
- Ändamålsenlig användning 69
- Illustrerade komponenter 70
- Tekniska data 70
- Buller vibrationsdata 71
- Byte av borrchuck pbh 2800 re pbh 2900 re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 71
- Försäkran om överensstämmelse 71
- Montage 71
- Stödhandtag 71
- Val av borrchuck och verktyg 71
- Dammutsugning med sugfix tillbehör 72
- Ditsättning och borttagning av växelborrchuck pbh 3000 2 fre 72
- Verktygsbyte 72
- Driftstart 73
- Arbetsanvisningar 74
- Kundtjänst och användarrådgivning 74
- Underhåll och rengöring 74
- Underhåll och service 74
- Advarsel 75
- Avfallshantering 75
- Generelle advarsler for elektroverktøy 75
- Sikkerhetsinformasjon 75
- Formålsmessig bruk 76
- Illustrerte komponenter 76
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 76
- Sikkerhetsinformasjoner for hammere 76
- Støy vibrasjonsinformasjon 77
- Tekniske data 77
- Chuckbytte pbh 2800 re pbh 2900 re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 78
- Ekstrahåndtak 78
- Fjerning innsetting av byttechucken pbh 3000 2 fre 78
- Montering 78
- Samsvarserklæring 78
- Valg av chuck og verktøy 78
- Verktøyskifte 78
- Igangsetting 79
- Støvavsug med sugfix tilbehør 79
- Arbeidshenvisninger 81
- Deponering 81
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 81
- Service og vedlikehold 81
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 81
- Turvallisuusohjeita 81
- Varoitus 81
- Vedlikehold og rengjøring 81
- Vasaroiden turvallisuusohjeet 82
- Kuvassa olevat osat 83
- Melu tärinätiedot 83
- Määräyksenmukainen käyttö 83
- Tuotekuvaus 83
- Asennus 84
- Istukan ja työkalujen valinta 84
- Lisäkahva 84
- Standardinmukaisuusvakuutus 84
- Tekniset tiedot 84
- Poraistukan vaihto pbh 2800 re pbh 2900 re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 85
- Työkalunvaihto 85
- Vaihtoporanistukan irrotus kiinnitys pbh 3000 2 fre 85
- Käyttö 86
- Käyttöönotto 86
- Pölyn imu käyttäen imuvartta saugfix lisätar vike 86
- Työskentelyohjeita 87
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 88
- Hoito ja huolto 88
- Huolto ja puhdistus 88
- Hävitys 88
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργα λεία 88
- Ελληνικά 88
- Υποδείξεις ασφαλείας 88
- Υποδείξεις ασφαλείας για πιστολέτα 89
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 90
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύ ος του 90
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 90
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 90
- Δήλωση συμβατότητας 91
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 91
- Αντικατάσταση εργαλείου 92
- Αντικατάσταση του τσοκ pbh 2800 re pbh 2900re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 92
- Αφαίρεση τοποθέτηση του τσοκ pbh 3000 2 fre 92
- Επιλογή τσοκ και εργαλείων 92
- Πρόσθετη λαβή 92
- Συναρμολόγηση 92
- Αναρρόφηση με saugfix ειδικό εξάρτημα 93
- Εκκίνηση 94
- Λειτουργία 94
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 95
- Συντήρηση και service 95
- Συντήρηση και καθαρισμός 95
- Υποδείξεις εργασίας 95
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 96
- Güvenlik talimatı 96
- Türkçe 96
- Απόσυρση 96
- Kırıcılar için güvenlik talimatı 97
- Usulüne uygun kullanım 97
- Ürün ve işlev tanımı 97
- Şekli gösterilen elemanlar 97
- Gürültü titreşim bilgisi 98
- Teknik veriler 98
- Değiştirilebilir mandrenin çıkarılması takılması pbh 3000 2 fre 99
- Ek tutamak 99
- Mandrenin değiştirilmesi pbh 2800 re pbh 2900re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 99
- Mandrenin ve ucun değiştirilmesi 99
- Montaj 99
- Uygunluk beyanı 99
- Ayarlanabilir emme ünitesi ile toz emme aksesuar 100
- Uç değiştirme 100
- I şletim 101
- Çalıştırma 101
- Bakım ve servis 102
- Bakım ve temizlik 102
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 102
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 102
- Tasfiye 103
- عربي 104
- ةمدلخاو ةنايصلا 105
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 105
- عربي 105 105
- فيظنتلاو ةنايصلا 105
- لغش تاظحلام 105
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 105
- عربي 106
- ليغشتلا 106
- ليغشتلا ءدب 106
- ددعلا لادبتسا 107
- عباوتلا نم عيرسلا طفاشلاب رابغلا طفش 107
- عربي 107 107
- باقثملا فرظ لادبتسا pbh 2800 re pbh 2900 re pbh 2900 fre pbh 3000 fre set 108
- بيكرتلا 108
- ددعلاو باقثملا فرظ رايتخا 108
- عربي 108
- قفاوتلا حيرصت 108
- ليدبلا باقثملا فرظ ميقلت عزن pbh 3000 2 fre 108
- يفاضلإا ضبقملا 108
- L l l l l 109
- ةينفلا تانايبلا 109
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 109
- عربي 109 109
- ءادلأاو ج تنملا فصو 110
- ةروصملا ءازجلأا 110
- صصخملا لامعتسلاا 110
- عربي 110
- قراطملل ناملأا تاميلعت 110
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 111
- تاميلعتلاو ةيريذحتلا تاظحلاملا عيمجب ظفتحا لبقتسملل 111
- عربي 111 111
- عف مدختسملا ةيئاربهكلا ةدعلا حلطصمر دصقي ةلوصوملا ةيئاربهكلا ددعلا ةيبيذحتلا تاظحلاملا ةكبشلا لراك ةطساور ةيئاربهكلا ةكبشلار مكبمر ةدوزملا ةيئاربهكلا ددعلا ا ضيأو ةيئاربهكلا ةيئاربهكلا ةكبشلا لراك نود 111
- ناملأا تاميلعت 111
- يبرع 111
- Pbh 2800 re pbh 2900 re 112
Похожие устройства
- Bosch pst 10,8 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbh 3000 fre Инструкция по эксплуатации
- Bosch pks 66 a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gluepen (0.603.2a2.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 13 re звп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e toolbox Инструкция по эксплуатации
- Bosch art 35 Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 37 (0.600.8a4.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 40 (0.600.8a4.200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 43 (0.600.8a4.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ags 7.2 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch alr 900 raker Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1440 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwb 067a50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwk 067e50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg245226r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg323163r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg345223r Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения