Bosch pst 10,8 li [29/96] Указания по технике безопасности для лоб зиков и сабельных пил
![Bosch pst 10,8 li [29/96] Указания по технике безопасности для лоб зиков и сабельных пил](/views2/1164655/page29/bg1d.png)
Русский | 29
Bosch Power Tools 2 609 006 849 | (31.5.13)
Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие ин-
струменты с острыми режущими кромками реже закли-
ниваются и их легче вести.
Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т.п. в соответствии с настоя-
щими инструкциями. Учитывайте при этом рабочие
условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
Применение и обслуживание аккумуляторного ин-
струмента
Заряжайте аккумуляторы только в зарядных устрой-
ствах, рекомендуемых изготовителем. Зарядное
устройство, предусмотренное для определенного вида
аккумуляторов, может привести к пожарной опасности
при использовании его с другими аккумуляторами.
Применяйте в электроинструментах только предус-
мотренные для этого аккумуляторы. Использование
других аккумуляторов может привести к травмам и по-
жарной опасности.
Защищайте неиспользуемый аккумулятор от канце-
лярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, винтов и
других маленьких металлических предметов, кото-
рые могут закоротить полюса. Короткое замыкание
полюсов аккумулятора может привести к ожогам или
пожару.
При неправильном использовании из аккумулятора
может потечь жидкость. Избегайте соприкоснове-
ния с ней. При случайном контакте промойте соот-
ветствующее место водой. Если эта жидкость попа-
дет в глаза, то дополнительно обратитесь за помо-
щью к врачу. Вытекающая аккумуляторная жидкость
может привести к раздражению кожи или к ожогам.
Сервис
Ремонт Вашего электроинструмента поручайте
только квалифицированному персоналу и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для лоб-
зиков и сабельных пил
При выполнении работ, при которых рабочий ин-
струмент может задеть скрытую электропроводку,
держите электроинструмент за изолированные руч-
ки. Контакт с находящейся под напряжением провод-
кой может заряжать металлические части электроин-
струмента и приводить к удару электрическим током.
Не подставляйте руки в зону пиления. Не подсовы-
вайте руки под заготовку. При контакте с пильным по-
лотном возникает опасность травмирования.
Подводите электроинструмент к детали только во
включенном состоянии. В противном случае возника-
ет опасность обратного удара при заклинивании рабо-
чего инструмента в детали.
Следите за тем, чтобы при пилении опорная плита 7
надежно прилегала к поверхности. Перекошенное
пильное полотно может обломаться или привести к об-
ратному удару.
По окончании рабочей операции выключите элек-
троинструмент; вытягивайте пильное полотно из
прорези только после его полной остановки. Этим
Вы предотвратите рикошет и можете после этого без
каких-либо рисков положить электроинструмент.
Используйте только неповрежденные, безупреч-
ные пильные полотна. Изогнутые или затупившиеся
пильные полотна могут переломиться, отрицательно
сказаться на качестве распила или вызвать рикошет.
Не затормаживайте пильное полотно после выключе-
ния боковым прижатием. Это может повредить пиль-
ное полотно, обломать его или привести к рикошету.
Применяйте соответствующие металлоискатели
для нахождения скрытых систем электро-, газо- и
водоснабжения или обращайтесь за справкой в
местное предприятие коммунального снабжения.
Контакт с электропроводкой может привести к пожару
и поражению электротоком. Повреждение газопрово-
да может привести к взрыву. Повреждение водопрово-
да ведет к нанесению материального ущерба.
Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
Выждите полной остановки электроинструмента и
только после этого выпускайте его из рук. Рабочий
инструмент может заесть, и это может привести к поте-
ре контроля над электроинструментом.
Немедленно выключите электроинструмент, если
пильное полотно заклинило. Будьте готовы к высо-
ким реактивным моментам, которые приводят к от-
даче. Пильное полотно заклинивает, если:
– электроинструмент перегружен или
– застрял в обрабатываемой заготовке.
Не вскрывайте аккумулятор. При этом возникает опа-
сность короткого замыкания.
Защищайте аккумуляторную батарею от
высоких температур, напр., от длительного
нагревания на солнце, от огня, воды и влаги.
Существует опасность взрыва.
При повреждении и ненадлежащем использовании
аккумулятора может выделиться газ. Обеспечьте
приток свежего воздуха и при возникновении жа-
лоб обратитесь к врачу. Газы могут вызвать раздра-
жение дыхательных путей.
Используйте аккумулятор только совместно с Ва-
шим электроинструментом фирмы Bosch. Только так
аккумулятор защищен от опасной перегрузки.
Используйте только оригинальные аккумулятор-
ные батареи Bosch с напряжением, указанным на
заводской табличке электроинструмента. Исполь-
зование других аккумуляторных батарей, напр., подде-
лок, восстановленных аккумуляторных батарей или ак-
кумуляторных батарей других производителей, чрева-
то опасностью травм и материального ущерба в резуль-
тате взрыва.
OBJ_BUCH-1968-001.book Page 29 Friday, May 31, 2013 10:56 AM
Содержание
- Eeu eeu 1
- Pst 10 8 li 1
- Pst 10 8 li 3
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 5
- Ostrzezenie 5
- Polski 5
- Wskazówki bezpieczeństwa 5
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wyrzynarkami i piłami szablastymi 6
- Dane techniczne 7
- Informacja na temat hałasu i wibracji 7
- Opis urządzenia i jego zastosowania 7
- Przedstawione graficznie komponenty 7
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 7
- Deklaracja zgodności 8
- Montaż 8
- Odsysanie pyłów wiórów 8
- Wkładanie wymiana brzeszczotu 8
- Ładowanie akumulatora 8
- Uruchamianie 9
- Wskazówki dotyczące pracy 9
- Konserwacja i czyszczenie 10
- Konserwacja i serwis 10
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 10
- Transport 10
- Usuwanie odpadów 10
- Bezpečnostní upozornění 11
- Varování 11
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 11
- Česky 11
- Bezpečnostní pokyny pro řezání kmitací pilou a pilou ocaskou 12
- Popis výrobku a specifikací 12
- Informace o hluku a vibracích 13
- Montáž 13
- Nabíjení akumulátoru 13
- Prohlášení o shodě 13
- Technická data 13
- Určené použití 13
- Zobrazené komponenty 13
- Nasazení výměna pilového listu 14
- Odsávání prachu třísek 14
- Pracovní pokyny 14
- Provoz 14
- Uvedení do provozu 14
- Přeprava 15
- Zpracování odpadů 15
- Zákaznická a poradenská služba 15
- Údržba a servis 15
- Údržba a čištění 15
- Bezpečnostné pokyny 16
- Slovensky 16
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 16
- Bezpečnostné upozornenia pre priamočiare a chvostové píly 17
- Informácia o hlučnosti vibráciách 18
- Popis produktu a výkonu 18
- Používanie podľa určenia 18
- Technické údaje 18
- Vyobrazené komponenty 18
- Montáž 19
- Nabíjanie akumulátorov 19
- Odsávanie prachu a triesok 19
- Vkladanie výmena pílového listu 19
- Vyhlásenie o konformite 19
- Pokyny na používanie 20
- Prevádzka 20
- Uvedenie do prevádzky 20
- Biztonsági előírások 21
- Figyelmeztetés 21
- Likvidácia 21
- Magyar 21
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 21
- Transport 21
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 21
- Údržba a servis 21
- Údržba a čistenie 21
- Biztonsági előírások szúró és kardfűrészekhez 23
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 24
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 24
- Megfelelőségi nyilatkozat 24
- Műszaki adatok 24
- Rendeltetésszerű használat 24
- Zaj és vibráció értékek 24
- Összeszerelés 24
- A fűrészlap behelyezése kicserélése 25
- Az akkumulátor feltöltése 25
- Por és forgácselszívás 25
- Üzembe helyezés 25
- Üzemeltetés 25
- Karbantartás és szerviz 26
- Karbantartás és tisztítás 26
- Munkavégzési tanácsok 26
- Eltávolítás 27
- Szállítás 27
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 27
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 27
- Русский 27
- Указания по безопасности 27
- Указания по технике безопасности для лоб зиков и сабельных пил 29
- Данные по шуму и вибрации 30
- Заявление о соответствии 30
- Изображенные составные части 30
- Описание продукта и услуг 30
- Применение по назначению 30
- Технические данные 30
- Включение электроинструмента 31
- Зарядка аккумулятора 31
- Отсос пыли и стружки 31
- Работа с инструментом 31
- Сборка 31
- Установка смена пильного полотна 31
- Указания по применению 32
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 33
- Техобслуживание и очистка 33
- Техобслуживание и сервис 33
- Транспортировка 33
- Утилизация 33
- Вказівки з техніки безпеки 34
- Загальні застереження для електроприладів 34
- Українська 34
- Вказівки з техніки безпеки для лобзиків і шабельних пил 35
- Інформація щодо шуму і вібрації 36
- Зображені компоненти 36
- Опис продукту і послуг 36
- Призначення приладу 36
- Технічні дані 36
- Відсмоктування пилу тирси стружки 37
- Заряджання акумуляторної батареї 37
- Заява про відповідність 37
- Монтаж 37
- Монтаж заміна пилкового полотна 37
- Вказівки щодо роботи 38
- Початок роботи 38
- Робота 38
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 39
- Технічне обслуговування і очищення 39
- Технічне обслуговування і сервіс 39
- Транспортування 39
- Утилізація 39
- Ескерту 40
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 40
- Қaзақша 40
- Қауіпсіздік нұсқаулары 40
- Жұқа ара мен қылышты ара үшін қаупсіздік нұсқаулықтары 41
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 42
- Тағайындалу бойынша қолдану 42
- Техникалық мәліметтер 42
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 42
- Өнім және қызмет сипаттамасы 42
- Аккумуляторды зарядтау 43
- Аралау полотносын орнату алмастыру 43
- Жинау 43
- Сәйкестік мәлімдемесі 43
- Шаңды және жоңқаларды сору 43
- Пайдалану 44
- Пайдалану нұсқаулары 44
- Пайдалануға ендіру 44
- Avertisment 45
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 45
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 45
- Română 45
- Кәдеге жарату 45
- Тасымалдау 45
- Техникалық күтім және қызмет 45
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 45
- Қызмет көрсету және тазалау 45
- Descrierea produsului şi a performanţelor 47
- Elemente componente 47
- Instrucţiuni de siguranţă pentru ferăstraie verticale şi ferăstraie sabie 47
- Utilizare conform destinaţiei 47
- Date tehnice 48
- Declaraţie de conformitate 48
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 48
- Montare 48
- Încărcarea acumulatorului 48
- Aspirarea prafului aşchiilor 49
- Funcţionare 49
- Montarea schimbarea pânzei de ferăstrău 49
- Punere în funcţiune 49
- Instrucţiuni de lucru 50
- Întreţinere şi curăţare 50
- Întreţinere şi service 50
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 51
- Eliminare 51
- Transport 51
- Български 51
- Общи указания за безопасна работа 51
- Указания за безопасна работа 51
- Указания за безопасна работа с прободни електрически ножовки 53
- Декларация за съответствие 54
- Изобразени елементи 54
- Информация за излъчван шум и вибрации 54
- Описание на продукта и възмож ностите му 54
- Предназначение на електроинструмента 54
- Технически данни 54
- Зареждане на акумулаторната батерия 55
- Монтиране 55
- Поставяне смяна на режещ лист 55
- Пускане в експлоатация 55
- Работа с електроинструмента 55
- Система за прахоулавяне 55
- Указания за работа 56
- Бракуване 57
- Поддържане и почистване 57
- Поддържане и сервиз 57
- Сервиз и технически съвети 57
- Транспортиране 57
- Безбедносни напомени 58
- Македонски 58
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 58
- Предупредување 58
- Безбедносни напомени за убодни и сабјести пили 59
- Изјава за сообразност 60
- Илустрација на компоненти 60
- Информации за бучава вибрации 60
- Опис на производот и моќноста 60
- Технички податоци 60
- Употреба со соодветна намена 60
- Вметнување замена на листот за пилата 61
- Вшмукување на прав струготини 61
- Монтажа 61
- Полнење на батеријата 61
- Совети при работењето 62
- Ставање во употреба 62
- Употреба 62
- Одржување и сервис 63
- Одржување и чистење 63
- Отстранување 63
- Сервисна служба и совети при користење 63
- Транспорт 63
- Opšta upozorenja za električne alate 64
- Srpski 64
- Upozorenje 64
- Uputstva o sigurnosti 64
- Komponente sa slike 65
- Napomene za sigurnost za ubodne i sabljaste testere 65
- Opis proizvoda i rada 65
- Upotreba prema svrsi 65
- Informacije o šumovima vibracijama 66
- Izjava o usaglašenosti 66
- Montaža 66
- Montaža lista testere promena 66
- Punjenje akumulatora 66
- Tehnički podaci 66
- Puštanje u rad 67
- Uputstva za rad 67
- Usisavanje prašine piljevine 67
- Održavanje i servis 68
- Održavanje i čišćenje 68
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 68
- Transport 68
- Uklanjanje djubreta 68
- Opozorilo 69
- Slovensko 69
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 69
- Varnostna navodila 69
- Varnostna navodila za vbodne in sabljaste žage 70
- Izjava o skladnosti 71
- Komponente na sliki 71
- Montaža 71
- Opis in zmogljivost izdelka 71
- Podatki o hrupu vibracijah 71
- Tehnični podatki 71
- Uporaba v skladu z namenom 71
- Delovanje 72
- Odsesavanje prahu ostružkov 72
- Polnjenje akumulatorske baterije 72
- Vstavljanje zamenjava žaginega lista 72
- Navodila za delo 73
- Vzdrževanje in servisiranje 73
- Vzdrževanje in čiščenje 73
- Hrvatski 74
- Odlaganje 74
- Opće upute za sigurnost za električne alate 74
- Servis in svetovanje o uporabi 74
- Transport 74
- Upozorenje 74
- Upute za sigurnost 74
- Sigurnosne upute za ubodne i sabljaste pile 75
- Informacije o buci i vibracijama 76
- Opis proizvoda i radova 76
- Prikazani dijelovi uređaja 76
- Tehnički podaci 76
- Uporaba za određenu namjenu 76
- Izjava o usklađenosti 77
- Montaža 77
- Punjenje aku baterije 77
- Puštanje u rad 77
- Umetanje zamjena lista pile 77
- Usisavanje prašine strugotina 77
- Upute za rad 78
- Održavanje i servisiranje 79
- Održavanje i čišćenje 79
- Ohutusnõuded 79
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 79
- Transport 79
- Tähelepanu 79
- Zbrinjavanje 79
- Üldised ohutusjuhised 79
- Ohutusnõuded tikk ja universaalsaagide kasuta misel 80
- Andmed müra vibratsiooni kohta 81
- Nõuetekohane kasutamine 81
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 81
- Seadme osad 81
- Tehnilised andmed 81
- Aku laadimine 82
- Montaaž 82
- Saelehe paigaldamine vahetamine 82
- Tolmu saepuru äratõmme 82
- Vastavus normidele 82
- Kasutus 83
- Seadme kasutuselevõtt 83
- Tööjuhised 83
- Bridinajums 84
- Drošības noteikumi 84
- Hooldus ja puhastus 84
- Hooldus ja teenindus 84
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 84
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 84
- Latviešu 84
- Transport 84
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 84
- Attēlotās sastāvdaļas 86
- Drošības noteikumi figūrzāģiem un zobenzāģiem 86
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 86
- Pielietojums 86
- Akumulatora uzlādes ierīce 87
- Atbilstības deklarācija 87
- Informācija par troksni un vibrāciju 87
- Montāža 87
- Tehniskie parametri 87
- Zāģa asmens iestiprināšana vai nomaiņa 87
- Lietošana 88
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 88
- Uzsākot lietošanu 88
- Apkalpošana un apkope 89
- Apkalpošana un tīrīšana 89
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 89
- Norādījumi darbam 89
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 90
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 90
- Lietuviškai 90
- Saugos nuorodos 90
- Transportēšana 90
- Saugos nuorodos dirbantiems su universaliaisiais siaurapjūkliais 91
- Elektrinio įrankio paskirtis 92
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 92
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 92
- Pavaizduoti prietaiso elementai 92
- Techniniai duomenys 92
- Akumuliatoriaus įkrovimas 93
- Atitikties deklaracija 93
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 93
- Montavimas 93
- Pjūklelio įdėjimas ir keitimas 93
- Darbo patarimai 94
- Naudojimas 94
- Paruošimas naudoti 94
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 95
- Priežiūra ir servisas 95
- Priežiūra ir valymas 95
- Transportavimas 95
- Šalinimas 95
Похожие устройства
- Bosch pbh 3000 fre Инструкция по эксплуатации
- Bosch pks 66 a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gluepen (0.603.2a2.020) Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre Инструкция по эксплуатации
- Bosch gsb 13 re звп Инструкция по эксплуатации
- Bosch gbh 2-26 dre set Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e toolbox Инструкция по эксплуатации
- Bosch art 35 Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 37 (0.600.8a4.100) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 40 (0.600.8a4.200) Инструкция по эксплуатации
- Bosch rotak 43 (0.600.8a4.300) Инструкция по эксплуатации
- Bosch ags 7.2 li Инструкция по эксплуатации
- Bosch alr 900 raker Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 1440 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwb 067a50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch dwk 067e50 Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg245226r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg323163r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgg345223r Инструкция по эксплуатации
- Bosch hgv423224r Инструкция по эксплуатации