Bosch psm 200 aes [20/69] Entretien et service après vente
![Bosch psm 200 aes [20/69] Entretien et service après vente](/views2/1164718/page20/bg14.png)
20 | Français
2 609 007 196 | (22.11.13) Bosch Power Tools
Languette de ponçage, ovale (voir figure I)
La languette de ponçage ovale 17 permet de travailler des
pièces convexes et concaves, des corps creux tels qu’on les
trouve p. ex. sur des meubles, rampes d’escaliers ou radia-
teurs.
La mise en place de la feuille abrasive pour languette de pon-
çage 15 s’effectue de la même façon que pour la feuille abra-
sive avant 13.
Mise en marche
Mise en service
Tenez compte de la tension du réseau ! La tension de la
source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signalétique de l’outil électro-
portatif. Les outils électroportatifs marqués 230 V
peuvent également fonctionner sur 220 V.
Mise en Marche/Arrêt
Pour la mise en service de l’outil électroportatif, poussez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt 2 vers l’avant en position « I ».
Pour arrêter l’outil électroportatif, poussez l’interrupteur
Marche/Arrêt 2 vers l’arrière en position « 0 ».
Afin d’économiser l’énergie, ne mettez l’outil électroportatif
en marche que quand vous l’utilisez.
Instructions d’utilisation
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Avant de déposer l’outil électroportatif, attendez que
celui-ci soit complètement à l’arrêt.
Le régulateur de vitesse 1 permet de sélectionner la vitesse
de rotation nécessaire même durant l’utilisation de l’appa-
reil.
Pour le polissage, choisissez une faible vitesse pour éviter un
réchauffement excessif de la surface.
L’enlèvement de matière dépend essentiellement du choix de
la feuille abrasive.
Seules des feuilles abrasives impeccables assurent un bon
travail de ponçage et ménagent l’outil électroportatif.
Veillez à ce que la pression de travail soit régulière, afin d’aug-
menter la durée de vie des feuilles abrasives.
Une pression trop élevée exercée sur l’appareil n’améliore pas
la puissance de ponçage mais augmente considérablement
l’usure de l’outil électroportatif et de la feuille abrasive.
Pour poncer avec une précision extrême dans les coins, sur
des bords et dans des endroits d’accès difficile, il est égale-
ment possible de ne travailler qu’avec la pointe ou le bord du
plateau de ponçage.
Une feuille abrasive avec laquelle on a travaillé du métal, ne
doit pas être utilisée pour d’autres matériaux.
N’utilisez que des accessoires de ponçage d’origine
Bosch.
Entretien et Service Après-Vente
Nettoyage et entretien
Avant d’effectuer des travaux sur l’outil électroporta-
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que les ouïes
de ventilation soient toujours propres afin d’obtenir un
travail impeccable et sûr.
Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement
s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch
ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage
Bosch afin d’éviter des dangers de sécurité.
Service Après-Vente et Assistance
Notre Service Après-Vente répond à vos questions concernant
la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces de re-
change. Vous trouverez des vues éclatées ainsi que des infor-
mations concernant les pièces de rechange également sous :
www.bosch-pt.com
Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre
disposition pour répondre à vos questions concernant nos
produits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou commande de
pièces de rechange, précisez-nous impérativement le numéro
d’article à dix chiffres de l’outil électroportatif indiqué sur la
plaque signalétique.
France
Vous êtes un utilisateur, contactez :
Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif
Tel. : 0811 360122
(coût d’une communication locale)
Fax : (01) 49454767
E-Mail : contact.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez :
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
93705 DRANCY Cédex
Tel. : (01) 43119006
Fax : (01) 43119033
E-Mail : sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Belgique, Luxembourg
Tel. : +32 2 588 0589
Fax : +32 2 588 0595
E-Mail : outillage.gereedschap@be.bosch.com
Suisse
Tel. : (044) 8471512
Fax : (044) 8471552
E-Mail: Aftersales.Service@de.bosch.com
Elimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
appropriée.
Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les ordures
ménagères !
OBJ_BUCH-1988-001.book Page 20 Friday, November 22, 2013 10:23 AM
Содержание
- Psm 200 aes 1
- Weu weu 1
- Psm 200 aes 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektro werkzeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für schleifer 7
- Technische daten 7
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Konformitätserklärung 8
- Montage 8
- Staub späneabsaugung 8
- Rechteckige schleifplatte abnehmen 9
- Rechteckige schleifplatte aufsetzen siehe bilder 9
- Schleifblatt wechseln siehe bild c 9
- Sonder schleifplatten 9
- Wahl des schleifblattes 9
- Zweigeteilte schleifplatte abnehmen siehe bild d 9
- Zweigeteilte schleifplatte aufsetzen siehe bild e 9
- Arbeitshinweise 10
- Betrieb 10
- Entsorgung 10
- Inbetriebnahme 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Intended use 12
- Noise vibration information 12
- Product description and specifications 12
- Product features 12
- Safety warnings for sander 12
- Technical data 12
- Assembly 13
- Declaration of conformity 13
- Dust chip extraction 13
- Replacing the sanding sheet see figure c 13
- Attaching the rectangular sanding plate see figures 14
- Attaching the two part sanding plate see figure e 14
- Operation 14
- Removing the rectangular sanding plate 14
- Removing the two part sanding plate see figure d 14
- Selecting the sanding sheet 14
- Specialty sanding plates 14
- Starting operation 14
- Working advice 14
- After sales service and application service 15
- Disposal 15
- Maintenance and cleaning 15
- Maintenance and service 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 16
- Français 16
- Caractéristiques techniques 17
- Description et performances du produit 17
- Eléments de l appareil 17
- Instructions de sécurité pour meuleuses 17
- Utilisation conforme 17
- Aspiration de poussières de copeaux 18
- Déclaration de conformité 18
- Montage 18
- Niveau sonore et vibrations 18
- Changement de la feuille abrasive voir figure c 19
- Choix de la feuille abrasive 19
- Mise en place du plateau de ponçage en deux parties voir figure e 19
- Mise en place du plateau de ponçage rectangulaire voir figures 19
- Plateaux de ponçage spéciaux 19
- Retrait du plateau de ponçage en deux parties voir figure d 19
- Retrait du plateau de ponçage rectangulaire 19
- Elimination des déchets 20
- Entretien et service après vente 20
- Instructions d utilisation 20
- Mise en marche 20
- Mise en service 20
- Nettoyage et entretien 20
- Service après vente et assistance 20
- Advertencia 21
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 21
- Español 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Componentes principales 22
- Descripción y prestaciones del producto 22
- Instrucciones de seguridad para lijadoras 22
- Utilización reglamentaria 22
- Aspiración de polvo y virutas 23
- Datos técnicos 23
- Declaración de conformidad 23
- Información sobre ruidos y vibraciones 23
- Montaje 23
- Cambio de la hoja lijadora ver figura c 24
- Colocar la placa lijadora bipartida ver figura e 24
- Colocar la placa lijadora rectangular ver figuras 24
- Desmontar la placa lijadora bipartida ver figura d 24
- Desmontar la placa lijadora rectangular 24
- Placas lijadoras especiales 24
- Selección de la hoja lijadora 24
- Instrucciones para la operación 25
- Mantenimiento y limpieza 25
- Mantenimiento y servicio 25
- Operación 25
- Puesta en marcha 25
- Servicio técnico y atención al cliente 25
- Atenção 26
- Eliminación 26
- Indicações de segurança 26
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas eléctricas 26
- Português 26
- Componentes ilustrados 27
- Descrição do produto e da potência 27
- Indicações de segurança para lixadeiras 27
- Utilização conforme as disposições 27
- Aspiração de pó de aparas 28
- Dados técnicos 28
- Declaração de conformidade 28
- Informação sobre ruídos vibrações 28
- Montagem 28
- Colocar a placa de lixar de duas peças veja figura e 29
- Colocar a placa de lixar quadrada veja figuras 29
- Retirar a placa de lixar de duas peças veja figura d 29
- Selecção da folha de lixar 29
- Substituir a folha de lixar veja figura c 29
- Colocação em funcionamento 30
- Funcionamento 30
- Indicações de trabalho 30
- Manutenção e limpeza 30
- Manutenção e serviço 30
- Placas de lixar especiais 30
- Retirar a placa de lixar quadrada 30
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 30
- Avvertenza 31
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 31
- Eliminação 31
- Italiano 31
- Norme di sicurezza 31
- Componenti illustrati 32
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 32
- Indicazioni di sicurezza per levigatrici 32
- Uso conforme alle norme 32
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 33
- Dati tecnici 33
- Dichiarazione di conformità 33
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 33
- Montaggio 33
- Applicazione della piastra di levigatura divisa in due parti vedi figura e 34
- Rimozione della piastra di levigatura divisa in due parti vedi figura d 34
- Scelta del foglio abrasivo 34
- Sostituzione degli utensili abrasivi vedi figura c 34
- Applicazione della piastra di levigatura rettangolare vedere figure 35
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 35
- Indicazioni operative 35
- Manutenzione e pulizia 35
- Manutenzione ed assistenza 35
- Messa in funzione 35
- Rimozione della piastra di levigatura rettangolare 35
- Speciali piastre di levigatura 35
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elek trische gereedschappen 36
- Nederlands 36
- Smaltimento 36
- Veiligheidsvoorschriften 36
- Waarschuwing 36
- Gebruik volgens bestemming 37
- Product en vermogensbeschrijving 37
- Veiligheidsvoorschriften voor schuurmachines 37
- Afgebeelde componenten 38
- Conformiteitsverklaring 38
- Informatie over geluid en trillingen 38
- Technische gegevens 38
- Afzuiging van stof en spanen 39
- In tweeën gedeeld schuurplateau afnemen zie afbeelding d 39
- Keuze van het schuurblad 39
- Montage 39
- Schuurblad wisselen zie afbeelding c 39
- Gebruik 40
- In tweeën gedeeld schuurplateau aanbrengen zie afbeelding e 40
- Ingebruikneming 40
- Onderhoud en reiniging 40
- Onderhoud en service 40
- Rechthoekig schuurplateau afnemen 40
- Rechthoekig schuurplateau plaatsen zie afbeeldingen 40
- Speciale schuurplateaus 40
- Tips voor de werkzaamheden 40
- Advarsel 41
- Afvalverwijdering 41
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 41
- Klantenservice en gebruiksadviezen 41
- Sikkerhedsinstrukser 41
- Beregnet anvendelse 42
- Beskrivelse af produkt og ydelse 42
- Illustrerede komponenter 42
- Sikkerhedsinstrukser til slibemaskiner 42
- Montering 43
- Overensstemmelseserklæring 43
- Støj vibrationsinformation 43
- Støv spånudsugning 43
- Tekniske data 43
- Afmontering af rektangulær slibesål 44
- Afmontering af todelt slibesål se fig d 44
- Ibrugtagning 44
- Påsætning af rektangulær slibesål se fig 44
- Påsætning af todelt slibesål se fig e 44
- Specielle pudsesåle 44
- Udskiftning af slibeblad se fig c 44
- Valg af slibeblad 44
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 45
- Arbejdsvejledning 45
- Bortskaffelse 45
- Kundeservice og brugerrådgivning 45
- Svenska 45
- Säkerhetsanvisningar 45
- Varning 45
- Vedligeholdelse og rengøring 45
- Vedligeholdelse og service 45
- Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner 46
- Buller vibrationsdata 47
- Försäkran om överensstämmelse 47
- Illustrerade komponenter 47
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 47
- Tekniska data 47
- Ändamålsenlig användning 47
- Byte av slippapper se bild c 48
- Damm spånutsugning 48
- Montage 48
- Sätta på den fyrkantiga slipplattan se bilder 48
- Sätta på den tvådelade slipplattan se bild e 48
- Ta av den fyrkantiga slipplattan 48
- Ta av den tvådelade slipplattan se bild d 48
- Val av slippapper 48
- Arbetsanvisningar 49
- Avfallshantering 49
- Driftstart 49
- Kundtjänst och användarrådgivning 49
- Specialslipplattor 49
- Underhåll och rengöring 49
- Underhåll och service 49
- Advarsel 50
- Generelle advarsler for elektroverktøy 50
- Sikkerhetsinformasjon 50
- Formålsmessig bruk 51
- Illustrerte komponenter 51
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 51
- Sikkerhetsinformasjoner for slipemaskiner 51
- Støy vibrasjonsinformasjon 51
- Tekniske data 51
- Montering 52
- Samsvarserklæring 52
- Støv sponavsuging 52
- Ta av todelt slipeplate se bilde d 52
- Utskifting av slipeskiven se bilde c 52
- Valg av slipeskive 52
- Arbeidshenvisninger 53
- Igangsetting 53
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 53
- Service og vedlikehold 53
- Sette på firkantet slipeplate se bildene 53
- Sette på todelt slipeplate se bilde e 53
- Spesial slipesåler 53
- Ta av firkantet slipeplate 53
- Vedlikehold og rengjøring 53
- Deponering 54
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 54
- Turvallisuusohjeita 54
- Varoitus 54
- Hiomakoneiden turvallisuusohjeet 55
- Kuvassa olevat osat 55
- Määräyksenmukainen käyttö 55
- Tekniset tiedot 55
- Tuotekuvaus 55
- Asennus 56
- Hiomapaperin vaihto katso kuva c 56
- Melu tärinätiedot 56
- Pölyn ja lastun poistoimu 56
- Standardinmukaisuusvakuutus 56
- Erikoishiomalevyt 57
- Hiomapaperin valinta 57
- Kaksiosaisen hiomalevyn asennus katso kuva e 57
- Kaksiosaisen hiomalevyn irrotus katso kuva d 57
- Käyttö 57
- Käyttöönotto 57
- Suorakulmaisen hiomalevyn asennus katso kuvat 57
- Suorakulmaisen hiomalevyn irrotus 57
- Työskentelyohjeita 57
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 58
- Hoito ja huolto 58
- Huolto ja puhdistus 58
- Hävitys 58
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 58
- Ελληνικά 58
- Υποδείξεις ασφαλείας 58
- Υποδείξεις ασφαλείας για λειαντήρες 59
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 60
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 60
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 60
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 60
- Αλλαγή φύλλου λείανσης βλέπε εικόνα c 61
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 61
- Δήλωση συμβατότητας 61
- Συναρμολόγηση 61
- Αφαίρεση της ορθογωνικής πλάκας λείανσης 62
- Αφαίρεση της πλάκας λείανσης δύο τεμαχίων βλέπε εικόνα d 62
- Ειδικές πλάκες λείανσης 62
- Εκκίνηση 62
- Επιλογή του φύλλου λείανσης 62
- Λειτουργία 62
- Τοποθέτηση της ορθογωνικής πλάκας λείανσης βλέπε εικόνες 62
- Τοποθέτηση της πλάκας λείανσης δύο τεμαχίων βλέπε εικόνα e 62
- Υποδείξεις εργασίας 62
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 63
- Güvenlik talimatı 63
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 63
- Türkçe 63
- Απόσυρση 63
- Συντήρηση και service 63
- Συντήρηση και καθαρισμός 63
- Zımpara makineleri için güvenlik talimatı 64
- Gürültü titreşim bilgisi 65
- Teknik veriler 65
- Usulüne uygun kullanım 65
- Uygunluk beyanı 65
- Ürün ve işlev tanımı 65
- Şekli gösterilen elemanlar 65
- I kiye ayrılmış zımpara levhasının takılması bakınız şekil e 66
- I kiye ayrılmış zımpara levhasının çıkarılması bakınız şekil d 66
- Montaj 66
- Toz ve talaş emme 66
- Zımpara kağıdının değiştirilmesi bakınız şekil c 66
- Zımpara kağıdının seçilmesi 66
- Bakım ve servis 67
- Bakım ve temizlik 67
- Dört köşe zımpara levhasının takılması bakınız şekil 67
- Dört köşe zımpara levhasının çıkarılması 67
- I şletim 67
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 67
- Çalıştırma 67
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 67
- Özel zımpara levhaları 67
- Tasfiye 68
Похожие устройства
- Bosch psr 1800 li-2 Инструкция по эксплуатации
- Bosch psm 100 a Инструкция по эксплуатации
- Bosch gws 1000 Инструкция по эксплуатации
- Bosch zw24-2dhke Инструкция по эксплуатации
- Bosch tds 2240 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pbd 40 Инструкция по эксплуатации
- Bosch gol 26d Инструкция по эксплуатации
- Bosch glm 30 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 190 e Инструкция по эксплуатации
- Bosch psr 14,4 li/2 (0.603.954.323) Инструкция по эксплуатации
- Bosch pmf 1800 e Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e88 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 40e22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e22 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e11 Инструкция по эксплуатации
- Bosch sks 51e66 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pkn 651f17 Инструкция по эксплуатации
- Bosch pcp 611b90e Инструкция по эксплуатации
- Bosch gop 10,8 v-li Инструкция по эксплуатации
- Bosch pho 1500 Инструкция по эксплуатации