Bosch MFQ 3550 [10/29] Efter arbetet rengöring
![Bosch MFQ 3550 [10/29] Efter arbetet rengöring](/views2/1165031/page10/bga.png)
Содержание
- О bosch 1
- Abhilfe bei störungen 2
- Auf einen blick 2
- Bedienen 2
- Nach der arbeit reinigen 2
- Sicherheitshinweise 2
- After using the appliance cleaning 3
- Operating the appliance 3
- Overview 3
- Safety instructions 3
- Troubleshooting 3
- Après le travail nettoyage 4
- Consignes de sécurité 4
- Utilisation 4
- Vue d ensemble 4
- Dérangements et remèdes 5
- Guida rapida 5
- Istruzioni di sicurezza 5
- Bedienen 6
- Dopo il lavoro pulizia 6
- In één oogopslag 6
- Rimedio in caso di guasto 6
- Veiligheidsvoorschriften 6
- Betjening 7
- Na het werk reinigen 7
- Overblik 7
- Sikkerhedshenvisninger 7
- Verhelpen van storingen 7
- Afhjælpning af fejl 8
- Betjening 8
- Efter arbejdet rengoring 8
- Et overblikk 8
- Sikkerhetsveiledninger 8
- Beskrivning av stavmixern 9
- Etter arbeidet rengjoring 9
- Hjelp ved feil 9
- Sä gör man 9
- Säkerhetsanvisningar 9
- Efter arbetet rengöring 10
- Kâyttô 10
- Laitteen osât 10
- Räd vid fei 10
- Turvallisuusohjeita 10
- Advertencias generales de seguridad 11
- Kâytôn jâlkeen puhdistus 11
- Manejo 11
- Ohjeita kâyttôhâiriôiden varalle 11
- Vista general del aparato 11
- Localización de averías 12
- Tras concluir el trabajo limpieza del aparato 12
- Depois da utilizapáo limpeza 13
- Indicaçôes sobre segurança 13
- Panorámica 13
- Utilizaçâo 13
- Ajuda em caso de anomalía 14
- Pía paná 14
- Xcipiapóq 14
- Ynoseí eiq aaipaaeíaq 14
- Avtipetwniaq ßäaßwv 15
- Мета tqv epyaaía kaqapiapóq 15
- Genel baki 16
- Güvenlik bilgileri 16
- Kullanilmasi 16
- Kullanma sona erdikten sonra temizlenmesi 16
- Ariza halinde yardim 17
- Obstuga 17
- Opis urz dzenia 17
- Wskazówki bezpieczeñstwa 17
- Po pracy czyszczenie 18
- Usuwanie drobnych usterek 18
- A készülék kezelése 19
- A készülék részei 19
- Biztonsági útmutató 19
- Hiba elhárítása zavar esetén 19
- Munka után tisztítás 19
- О сш 20
- Обслужване 20
- Преглед 20
- Указания за безопасност 20
- Комплектный обзор 21
- Помощ при повреди 21
- След приключване на работа почистване 21
- Указания по безопасности 21
- После работы чистка 22
- Управление 22
- Устранение неисправностей 22
- Glill jas ai x 5 23
- J 1 s jjli 23
- J l yijÿ juuà 23
- U jus ji j dii ц oí 23
- Uaà 4 23
- Ùuôi uu bu 23
- Ия п 23
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu bg ru ar 27
Похожие устройства
- Bosch PPW 3100 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Bosch MFQ 3520 Инструкция по эксплуатации
- Bosch TWK 1201x Инструкция по эксплуатации
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs sub10 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss black Инструкция по эксплуатации
SV fl Sätt elvispens motordel pä minihackarens överdel 3 Tryck fast den ordentligt Hall ordentligt i motordel och minihackare och skjut strömvredet till läge M Resultate blir bäst om du arbetar i intervaller starta stäng av starta Lyft aldrig varken minihackare eller motordel bortfrän arbetsytan närdu arbetar med den IHM Viktigt att vcta När locket över drivuttaget pä elvispens baksida stär öppet kan vispen endast köras i momentläge Det gär inte att använda hastigheterna 1 5 Strömbrytaren mäste stä i läge O Off för att locket ska kunna öppnas resp stängas Bearbetade livsmedel kan förvaras kortare tid I kylskäp i bägaren med locket 4 pä bild 4 Efter arbetet Rengöring Obs Doppa aldrig minihackarens överdel 3 i vatten och rengör den aldrig i diskmaskin När arbetet är färdigt Lossa motordelen till minihackaren genom att trycka samtidigt päbäda knapparna i motordelens sidor 3 se bild 3 Lossa överdelen 3 trän bägaren 1 genom att vrida den moturs Lyft upp kniven i plasthandtaget Minihackaren och kniven kan rengöras i diskmaskin Överdelen torkas endast av med fuktig duk Räd vid fei Det gär inte att skjuta strömbrytaren till hastighet 1 5 Gör sä här När locket över drivuttaget pä elvispens baksida stär öppet fungerar inte hastigheterna 1 5 Kontrollera att locket är ordentligt stängt Rätten till ändringar förbehälles 10 Tâmâ lisâvaruste on tarkoitettu sâhkôvatkaimelle MFQ35 Noudata sâhkôvatkaimen MFQ35 kâyttdohjeita Sâilytâ kâyttdohje huolellisesti Muista antaa se laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle Laitteen osât Kâânnâesiin lopussa olevat kuvasivut Kuval 1 Yleisleikkurin kulho 2Terâ 3 Ylâosa 4 Kansi Ш vain joissain malleissa 5 Jâânmurskainterâ Turvallisuusohjeita A Varo teràvàà teràà pyôrivàà kàyttôakselia loukkaantumisvaara Àlâ tartu minileikkurin terâân Àlâ puhdista hienonnusterââ paljain kâsin Kaytâ pesemiseen harjaa Tartu hienonnusterâân vain muovikahvasta Târkeââ Irrota ja kiinnitâ yleisleikkuri vain laitteen ollessa pysâhdyksissâ Kaytâ yleisleikkuria vain kun kaikki sen osât ovat paikoillaan Àlâ koskaan nosta yleisleikkuria pois tyôtasolta kâytôn aikana Kâyttô Lihan kovan juuston sipulien yrttien valkosipulien hedelmien ja marjojen kasvisten pâhkinôiden ja mantelien hienontamiseen katso taulukko kuva 5 Jâânmurskainterâllâ vain joissakin malleissa voit murskata jââpaloja Ihanteellinen kâsittelymâârâ 2 4 jââpalaa Huom l Poista lihasta ennen hienontamista rustot luutja janteet Minileikkuri ei sovellu erittàin kovien ainesten kahvinpapujen retikan muskottipâhkinôiden tai jâisten ainesten marjojen hedelmien tms hienontamiseen Kuva 2 Aseta yleisleikkurin kulho 1 sileâlleja puhtaalle tyôtasolle ja paina kiinni pintaan Kiinnitâ terâ 2 Tâytâ elintarvikkeet leikkuriin