Bosch TWK 1201x [6/42] Avant la première utilisation
![Bosch TWK 1201x [6/42] Avant la première utilisation](/views2/1165036/page6/bg6.png)
Содержание
- O bosch 1
- Twk11 n twk12 n 1
- Ihr wasserkocher 2
- Sicherheitshinweise 2
- Vor dem ersten gebrauch 2
- Wasser kochen 2
- Wichtig 2
- Entsorgung 3
- Garantiebedingungen 3
- Reinigen und entkalken 3
- Before using your appliance for the first time 4
- Boiling the water 4
- Cleaning and descaling 4
- Important 4
- Safety information 4
- Your kettle 4
- Consignes de sécurité 5
- Disposal 5
- Guarantee 5
- Important 5
- Avant la première utilisation 6
- Faire bouillir l eau 6
- Mise au rebut 6
- Nettoyage et détartrage î 6
- Votre bouilloire 6
- Garantie 7
- Il bollitore 7
- Importante 7
- Istruzioni di sicurezza 7
- Al primo impiego 8
- Bollire l acqua 8
- Garanzia 8
- Pulizia e decalcificazione 8
- Smaltimento 8
- Belangrijk 9
- Reinigen en entkalken 9
- Uw waterkoker 9
- Veiligheidsvoorschriften 9
- Voor het eerste gebruik 9
- Water koken 9
- Afvoer van het oude apparaat 10
- Din el kedel 10
- Garantie 10
- Sikkerhedsanvisninger 10
- Vigtigt 10
- Bortskaffeise 11
- For forste ibrugtagning 11
- Garanti 11
- Koge vand 11
- Rengoring og afkalkning j 11
- Din vannkoker 12
- For forste gangs bruk 12
- Rengjoring og avkalking j 12
- Sikkerhetshenvisninger 12
- Vannkoking 12
- Viktig 12
- Beskrivning av vattenkokaren 13
- Garanti 13
- Henvisning om avskaffing 13
- Säkerhetsanvisningar 13
- Viktigt 13
- Den gamla maskinen 14
- Före första användningen 14
- Konsumentbestämmelser 14
- Rengöring och avkalkning j 14
- Sä här kokar du vatten 14
- Ennen ensimmàistà kàyttòà 15
- Puhdistus ja kalkinpoisto j 15
- Turvallisuusohjeita 15
- Tärkeää 15
- Veden keittàminen 15
- Vedenkeittimen osat 15
- Advertencias generales de seguridad 16
- Importante 16
- Kierrätysohjeita 16
- Antes de usar por primera vez el hervidor de agua 17
- Descripción del hervidor de agua 17
- Hervir agua 17
- Limpieza y descalcificación 17
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 18
- Garantía 18
- Antes da primeira utilização 19
- Ferver a água 19
- Importante 19
- Indicações de segurança 19
- O seu jarro eléctrico 19
- Garantia 20
- Indicações sobre reciclagem 20
- Limpeza e descalcificação a 20
- Ynoõeíçeiç aacpaàeíaç 20
- Прооохп 20
- Bpáaipo vepoú 21
- Kaoapiapóç kai anaaßcaruar î 21
- O ppaotiípaç aaç 21
- Pipiv tqv прштг хр 21
- Opoi erryhshs 22
- Апоаираг 22
- Cihazi ilk defa kullanmadan once 23
- Guvenlik bilgisi 23
- Onemli 23
- Su isiticiniz 23
- Su kaynatma 23
- Düzenli kirec cózme 24
- Garanti 24
- Giderilmesi 24
- Temizlik ve kirec cózme 24
- Bosch u tercih ettiginiz için teçekkür eder ürününüzü iyi günlerde kullanmamzi dileriz 25
- Bosch çagn 25
- Bsh ev aletleri sanayi ye ticaret a 25
- Gara b e l g e s î 25
- Garanti çartlari 25
- Sabit telefonlardan veya cep telefonlanndan alan kodu çevirmeden 25
- Sabit telefonlardan yapilan aramalarda çehir içi arama tarifes üzerinden cep telefono ile yapilan aramalarda ise gsm gsm tarifesi üzerinden ücretlendirme yapilmaktadir 25
- Yazih ba vurular için adresimiz 25
- Yönetim merkezi 25
- Çakmak mah balkan cad no 51 ümraniye 34770 istanbul 25
- Bsh evaletlerî san ve tic a 26
- Dîkkat 26
- Imza ve ka esi 26
- Satici fîrmanin 26
- Yetklli satici 26
- Gotowanie wody 27
- Pañstwa nowy czajnik 27
- Przed pierwszym uzyciem 27
- Wskazowki bezpieczenstwa 27
- Czyszczenie i usuwanie kamienia 28
- Gwarancja 28
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzqdzenia 28
- Az elsö használat elött elvégzendô müveletek 29
- Az ön vízforralója 29
- Biztonsági útmutató 29
- Fontos 29
- Tisztitás és vízkomentesités 29
- Vízforralás 29
- Artalmatlanitas 30
- Garancialis feltetelek 30
- Важно 30
- Вашата кана за гореща вода 30
- Указания за безопасност 30
- Варене на вода 31
- Изхвърляне на отпадъците 31
- Почистване и отстраняване на натрупвания от котлен камък 31
- Преди първата употреба 31
- Гаранция 32
- Указания по безопасности 32
- Ваш кипятильник для воды 33
- Кипячение воды 33
- Перед первым использованием 33
- Это важно 33
- Условия гарантийного обслуживания 34
- Утилизация 34
- Чистка и удаление накипи 34
- Ae united arab emirates 37
- At österreich austria 37
- Au austral ia 37
- Ba bosna i hercegovina 37
- Be belgique belgie belgium 37
- Bg bulgaria 37
- Bh bahrain 37
- Bosnia herzegovina 37
- Br brasil brazil 37
- Centrale servicestation asistencia técnica servicevaerkter apparatservice huolto 37
- Ch schweiz suisse 37
- Cy cyprus kütipo 37
- Cz ceská republika 37
- Czech republic 37
- De deutschland germany 37
- Dk danmark denmark 37
- Ee eesti estonia 37
- Es españa spain 37
- Fl suomi finland 37
- Kundendienst zentren central service depots service après vente servizio assistenza 37
- Svizzera switzerland 37
- Fr france 38
- Gb great britain 38
- Gr greece eaààç 38
- Hk hong kong 38
- Hr hrvatska croatia 38
- Hu magyarorszag hungary 38
- Ie republic of ireland 38
- Il israel bs w 38
- Is iceland 38
- It italia italy 38
- Kz kazakhstan казахстан 38
- Lb lebanon j 38
- Lt lietuva lithuania 38
- Lu luxembourg 38
- Lv latvija latvia 38
- Me crna gora montenegro 38
- Mk macedonia македония 38
- Mt malta 39
- No norge norway 39
- Nz new zealand 39
- Pl polska poland 39
- Pt portugal 39
- Ro romania romania 39
- Ru russia россия 39
- Se sverige sweden 39
- Sg singapore 39
- Si slovenija slovenia 39
- Sk slovensko slovakia 39
- Tr tiirkiye turkey 39
- Tw taiwan 39
- Ua ukraine ykpaïha 39
- Xk kosovo 39
- Xs srbija serbia 39
- Za south africa 39
- 0 14 eur min aus dem festnetz der t com mobilfunktarife können abweichen 40
- Beachten sie unser weiteres kundendienst angebot 40
- Bosch infoteam 40
- Bosch infoteam bshg com 40
- Deutschland de 40
- Für produktinformationen sowie anwendungs und bedienungsfragen aus deutschland 40
- Garantiebedingungen 40
- Mo fr 8 0 18 0 uhr erreichbar 40
- Oder unter 40
- Robert bosch hausgeräte gmbh carl wery str 34 81739 münchen germany 40
- Tel 01805 267242 40
Похожие устройства
- Bosch Autofun pro Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics tvee26 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs23 ii Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23 Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs26 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a23, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a25, gloss white Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a225c, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs sub10 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a250, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics asw650, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a360, gloss black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics cs260 ii, black Инструкция по эксплуатации
- Boston Acoustics a360, white Инструкция по эксплуатации
Votre bouilloire Veuillez déplier le volet illustré a Verrou pour ouvrir le couvercle b Interrupteur Marche Arrêt en haut MARCHE I en bas ARRÊT 0 c Verseuse avec fond en acier inoxydable d Verseuse en acier inoxydable e Voyant de contrôle f Indicateur de niveau d eau g Socle avec enroulement du cordon Avant la première utilisation Remplissez la bouilloire d eau claire et faitesla bouillir Répétez cette opération une nouvelle fois La première fois rajoutez une cuillère à soupe de vinaigre Faire bouillir l eau N allumez pas l appareil vide car vous risqueriez de l endommager Le niveau de l eau ne doit pas dépasser le repère MAX Ne faites bouillir que couvercle fermé sinon le dispositif automatique stoppe vapeur ne fonctionne pas î Risque de vous ébouillanter N ouvrez pas le couvercle tant que l appareil est allumé ou que le couvercle est très chaud Laissez l appareil refroidir 5 minutes avant de reverser de l eau dedans Tirez le verrou en direction de la poignée ouvrez le couvercle et remplissez la verseuse possible aussi à travers la gaine tout en surveillant l indicateur de niveau Le niveau d eau ne doit pas dépasser MAX Risque de vous ébouillanter si l eau bouillante déborde Refermez le couvercle et faites le encranter sinon le dispositif stoppe vapeur automatique ne fonctionnera pas Ne posez la verseuse que sur un socle sec Si le socle est mouillé Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Séchez le socle et la surface située sous le socle à l aide d un essuie tout de cuisine absorbant rebranchez la fiche mâle dans la prise de courant Poussez l interrupteur Marche Arrêt vers le haut L appareil chauffe et le voyant de fonctionnement s allume L enclenche ment n est possible que lorsque la verseuse se trouve sur le socle 6 Le chauffage s éteint lorsque l eau bout vous détachez la verseuse du socle vous allumez l appareil en l absence d eau dedans Nettoyage et détartrage î Risque d électrocution Ne plongez jamais la verseuse ouïe socle dans l eau ne les mettez jamais au lave vaisselle N utilisez jamais de nettoyeur à vapeur Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Essuyez les surfaces extérieures de la ver seuse et du socle qu avec un essuie humide N utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou récurants Rincez la verseuse à l eau claire Un détartrage régulier rallonge la durée de vie de l appareil garantit son fonctionnement impeccable réduit la durée jusqu à l ébullition économise de I énergie Détartrez la verseuse avec du vinaigre ou un produit détartrant en vente habituelle dans le commerce Remplissez la verseuse jusqu au repère MAX avec de l eau puis faites bouillir cette dernière Ensuite rajoutez env 1 tasse de vinaigre puis laissez agir pendant plusieurs heures Ou utilisez un produit détartrant en respec tant les instructions du fabricant Ne le faites en aucun cas bouillir Ensuite vous pouvez rincer la verseuse à l eau claire Attention ne tentez jamais d enlever les résidus de tartre avec des objets durs car cela endommagerait le joint Mise au rebut Cet appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire européenne 2002 96 CE visant les appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equipment WEEE Cette directive fixe le cadre en vigueur sur tout le territoire de l UE d une reprise et d un recyclage des appareils usagés Pour connaître les consignes actuelles relatives à la mise au rebut renseignez vous auprès de votre revendeur ou de votre municipalité X Robert Bosch Hausgeräte GmbH