Partner P11577 9604100-92 [31/76] Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri
![Partner P11577 9604100-92 [31/76] Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri](/views2/1016541/page31/bg1f.png)
31
4. Перед стартом. 4. Enne Käivitamist. 4. Prieš užvedimą.
4. Pirms iedarbināšanas. 4. Мерки преди стартиране.
4. Pregătiri.
Заправка
Двигатель должен работать на чистом (не смешанным с
маслом) неэтилированном бензине. Не заливайте бензин
выше уровня нижней кромки заправочного отверстия. Не
превышайте максимального уровня заправки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Бензин - это легковоспламеняющаяся жидкость.
Соблюдайте осторожность и проводите заправку
на открытом воздухе. Не курите при заправке и не
заправляйте при теплом двигателе. Не переполняйте
бензобак
, т.к. бензин подвержен тепловому расширению
и может перелиться. После заправки тщательно закрутите
пробку бензобака. Храните бензин в прохладном месте
в специальном контейнере для машинного топлива.
Проверяйте состояние бензобака и трубопроводов.
Tankimine
Mootoris peab kasutama puhast, pliivaba bensiini (mitte õliga
segatud). Bensiin tohib ulatuda maksimaalselt sissevala-
misava alumise servani.
Ärge täitke maksimumtaseest kõrgemale.
HOIATUS!
Bensiin on väga kergesti süttiv: Toimige ettevaatlikult ja tankige
värskes õhus. Ärge sutisetage tankides. Ärge tankige, kui
mootor on kuum. Ärge tankige paaki liiga täis, sest bensiin
võib paisuda ja üle voolata. Pärast tankimist veenduge, et
bensiinikork on korralikult kinni. Säilitage bensiini jahedas
kohas ja mootorikütuse hoidmiseks ettenähtud mahutis.
Kontrollige bensiinipaaki ja voolikuid regulaarselt.
Užpildymas
Varikliui reikia naudoti švaru (be alyvų priemaišos) be švino
priemaišos benziną. Nepilkite už užpildymo angos apatinio
krašto. Nepilkite virš max lygio.
ĮSPĖJIMAS!
Benzinas yra lengvai užsiliepsnojantis. Elkitės atsargiai
ir užpildykite su benzinu po atviro dangumi. Jokiu būdu
nerūkykite kol užpildote su benzinu ir neužpildykite kol
variklis yra užkaitęs. Nepripilkite per pilną baką todėl kad
benzinas gali išsiplėsti ir išsilieti. Įsitikinkite, kad benzino bako
dangtelis yra kietai užsuktas po užpildymo. Laikykite benziną
vėsioj vietoj ir atitinkamame variklio degalų konteineryje.
Patikrinkite benzino baką ir vamzdžius.
Uzpildīšana ar degvielu
Dzinēju jādarbina ar tīru (nevis eļļas sajaukuma) benzīnu bez
svina piejaukuma. Neuzpildiet tālāk par uzpildīšanas cauruma
apakšējo malu. Neuzpildiet augstāk par maksimālo atzīmi.
UZMANĪGI!
Benzīns viegli uzliesmo. Rīkojieties uzmanīgi un uzpildiet
benzīnu ārā. Degvielas uzpildes laikā nesmēķējiet, kā arī
neuzpildiet degvielu, kad dzinējs ir silts. Nepārpildiet degvielas
tvertni, jo benzīns var izplesties un pārplūst. Pēc uzpildes
pārliecinieties, ka degvielas tvertnes vāks ir cieši pieskrūvēts.
Glabājiet degvielu vēsā vietā dzinēja degvielai atbilstošā
konteinerā. Pārbaudiet benzīna tvertni un caurules.
Зареждане с гориво
Двигателят трябва да работи с чист, безоловен бензин
(без примес на масло). Бензинът да се пълни най-много
до долния ръб на гърловината за пълнене.
ВНИМАНИЕ!
Бензинът е леснозапалим. Бъдете внимателни и пилнете
резервоара само на открито. При пълнене не пушете.
Не зареждайте с бензин, когато двигателят е топъл. Не
препълвайте резервоара, защото бензинът може да
се разшири и да прелее. Обърнете внимание на това,
капачката на резервоара да бъде добре стегната след
зареждането. Съхранявайте бензина на хладно място
в туби за бензин. Проверявайте редовно резервоара и
горивопроводите.
Alimentarea
Motorul trebuie să funcţioneze cu benzină f ără plumb, în stare
pură (fără ulei). Nu alimentaţi cu carburant sub limita minimă
sau peste limita maximă admisă.
ATENŢIONARE!
Benzina este foarte infl amabilă. Procedaţi cu grijă şi faceţi
realimentarea în aer liber. Nu fumaţi în timpul alimentării cu
benzină şi niu faceţi alimentarea cât timp motorul este cald.
Nu umpleţi rezervorul peste măsură, deoarece benzina se
poate dilata şi se poate scurge din rezervor. După terminarea
alimentarii, asiguraţi-vă că aţi strâns bine capacul rezervo-
rului. Păstraţi benzina într-un loc răcoros,, într-un recipient
adecvat păstrării carburantului. Verifi caţi periodic rezervorul
de benzină şi ţevile/furtunele adiacente.
Содержание
- P11577 1
- I обучение 3
- Ii подготовка 3
- Iii эксплуатация 3
- Инструкции по технике безопасности для тракторов газонокосилок 3
- Правила техники безопасности 3
- I i üldist 5
- Ii ettevalmistus 5
- Iii töötamine 5
- Juhiistmega muruniidukite ohutu kasutamine 5
- Ohutusnõuded 5
- Iv hooldus ja hoiustamine 6
- I apmokymas 7
- Ii pasiruošimas darbui 7
- Iii naudojimas 7
- Saugaus darbo praktika vairuojamiems pjovimo agregatams 7
- Saugumo taisyklės 7
- Iv technikinė priežiūra ir laikymas 8
- Braucamo pašgājēju pļāvēju drošas ekspluatācijas noteikumi 9
- Drošības noteikumi 9
- I apmācība 9
- Ii sagatavošanās 9
- Iii ekspluatācija 9
- Iv apkalpe un glabāšana 10
- I указания за работа 11
- Ii подготовка за работа 11
- Iii начин на работа 11
- Указания за безопасност 11
- Указания за безопасност при работа с роторна косачка 11
- Iv поддръжка и съхранение 12
- Предупреждение винаги изключвайте кабела и го поставяйте далече от свеща за да няма контакт с нея това се прави с цел да се избегне случайно включване на машината при настройване транспортиране регулиране или ремонт 12
- I antrenament 13
- Ii pregătiri 13
- Iii exploatare 13
- Practici de operare sigură pentru motocositoare 13
- Reguli de siguranþã 13
- Emc 2004 108 ec 14
- En836 1997 a2 14
- P11577 14
- Glabâjiet bçrniem nepieejamâ vietâ nenolieciet neatveriet akumulatoru 17
- Hoidke laste käeulatusest eemal mitte lasta maha kukkuda akut mitte avada 17
- Saugokite nuo vaiku neapversti neatidaryti akumuliatoriř antrinis ţaliavř perdirbimas 17
- Ţineţi copiii la distanţă nu răsturnaţi şi nu deschideţi acumulatorul 17
- Врачу держать вне досягаемости детей не наклонять не открывать батарею 17
- Пазете недостъпно за деца не обръщайте не отваряйте акумулатора 17
- Rooliratas 18
- Vadības stūre 18
- Vairaratis 18
- Volanul 18
- Кормило 18
- Рулевое колесо 18
- Сборка 2 kokkupanek 2 montažas 2 montēšana 2 mohtaжeh 2 montare 18
- Scaunul 19
- Sēdeklis 19
- Sėdynė 19
- Седалка 19
- Сидение 19
- Ievērojiet 20
- Märkus 20
- Observaţie 20
- Pastaba 20
- Примечание 20
- Указание 20
- Aku paigaldamine 21
- Akumulatora uzstādīšana 21
- Montarea acumulatorului 21
- Įdėkite akumuliatorių 21
- Монтаж на акумулатора 21
- Установка батареи 21
- Juhtseadiste paigutus 23
- Расположение органов управления 23
- Функциональное описание 3 funktsiooni kirjeldus 3 veikimo aprašas 3 funkcionālais apraksts 3 описание на функциите 3 descrierea funcţionării 23
- Kontrolių pozicijas 24
- Poziţia comenzilor 24
- Vadvadības ierīču izvietojums 24
- Разположение на устройствата за обслужване 24
- Comanda admisiei şi a şocului 25
- Degvielas droseles un gaisa droseles vadība 25
- Droselio ir starterio kontrolė 25
- Gaasi ja külmkäivitushoob 25
- Gaismas slēdža pozīcija 25
- Tulede lüliti asend 25
- Întrerupătorul luminilor 25
- Šviesos jungiklio pozicija 25
- Ключ за светлините 25
- Лост на газта смукача 25
- Положение переключателя фар 25
- Регулятор дроссельной и воздушной заслонки 25
- Bremžu un sajūga pedālis 26
- Pedala de ambreiaj frână 26
- Sankabos stabdžio pedalas 26
- Siduri ja piduripedaal 26
- Педаль сцепления тормоза 26
- Съединителен спирачен педал 26
- Krumpliaračio perjungimo svirtis 27
- Käigukang 27
- Maneta schimbătorului de viteză 27
- Ātrumu pārslēgšanas kloķis 27
- Лост за включване на скоростите 27
- Рычаг переключения передач 27
- Cuplarea decuplarea agregatului de tăiere 28
- Greitas pjovimo agregato pakėlimas nuleidimas 28
- Griešanas ierīces pievienošana atvienošana 28
- Lõikeseadme kiire tõstmine ja langetamine 28
- Lõikeseadme sisse väljalülitamine 28
- Pjaunamosios dalies prijungimas atjungimas 28
- Ridicarea coborârea rapidă a agregatului de tăiere 28
- Ātra griešanas ierīces pacelšana nolaišana 28
- Бързо повдигане сваляне на косачния агрегат 28
- Быстрый подъем опускание режущего блока 28
- Включване изключване на косачния агрегат 28
- Подключение отключение режущего блока 28
- Aizdedzes slēdzene 29
- Contactul de aprindere 29
- Off off ros on ros on on start 29
- Süütelukk 29
- Uždegimo jungiklis 29
- Ключ зажигания 29
- Контакт за запалване 29
- Frâna de mână 30
- Rankinis stabdys 30
- Seisupidur 30
- Stāvbremze 30
- Ръчна спирачка 30
- Стояночный тормоз 30
- Alimentarea 31
- Tankimine 31
- Uzpildīšana ar degvielu 31
- Užpildymas 31
- Заправка 31
- Зареждане с гориво 31
- Перед стартом 4 enne käivitamist 4 prieš užvedimą 4 pirms iedarbināšanas 4 мерки преди стартиране 4 pregătiri 31
- Alyvų lygis 32
- Caution do 32
- Eļļas līmenis 32
- Nivelul uleiului 32
- Oro slėgis padangose 32
- Presiunea din pneuri 32
- Rehvirõhk 32
- Riepu gaisa spiediens 32
- Õlitase 32
- Давление в шинах 32
- Налягане на гумите 32
- Ниво на маслото 32
- Уровень масла 32
- Dzinēja iedarbināšana 33
- Mootori käivitamine 33
- Pornirea motorului 33
- Variklio užvedimas 33
- Вождение 5 sõitmine 5 valdymas 5 braukšana 5 работа 5 conducere 33
- Запуск двигателя 33
- Пускане на двигателя 33
- Pastaba 34
- Braukšana 35
- Conducerea 35
- Ievērojiet 35
- Märkus 35
- Observaţie 35
- Pastaba 35
- Sõitmine 35
- Valdymas 35
- Вождение 35
- Експлоатация 35
- Примечание 35
- Указание 35
- Reevers operatsioonisüsteem ros 36
- Reversa operâcijas sistçma ros 36
- Veikimo atbuline eiga sistema ros 36
- Система управления задним ходом ros 36
- Näpunäiteid lõikamiseks 37
- Sistem de operare in marsarier ros 37
- Система за обратно задвижване ros 37
- Советы по кошению 37
- Idei de tăiere cosire 38
- Padomi griešanai 38
- Patarimai pjovimui 38
- Съвети за косене 38
- Atenţionare 39
- Hoiatus 39
- Uzmanīgi 39
- Įspėjimas 39
- Внимание 39
- Предупреждение 39
- Dzinēja izslēgšana 41
- Mootori seiskamine 41
- Oprirea motorului 41
- Variklio išjungimas 41
- Изключване на двигателя 41
- Отключение двигателя 41
- Avertizare 42
- Hoiatus 42
- Uzmanīgi 42
- Įspėjimas 42
- Внимание 42
- Предупреждение 42
- Техобслуживание регулировки 6 hooldus reguleerimine 6 techninė prie ž iūra reguliavimas 6 apkope regul ēš ana 6 поддръжка настройки 6 întreţinere ajustare 42
- Capota motorului 43
- Dzinēja pārsegs 43
- Kapotikaas 43
- Variklio gaubtas 43
- Капак на двигателя 43
- Капот двигателя 43
- Apkope 44
- Hooldus 44
- Priežiūra 44
- Întreţinere 44
- Поддръжка 44
- Техобслуживание 44
- Dzinēja apkope 45
- Mootori hooldus 45
- Variklio aptarnavimas 45
- Întreţinerea motorului 45
- Поддръжка на двигателя 45
- Техобслуживание двигателя 45
- Hooldusraamat 46
- Журнал техобслуживания 46
- Apkopes reěistrs 47
- Priežiūros sąrašas 47
- Evidenţa lucrărilor de întreţinere 48
- Протокол за поддръжката 48
- Juhi kohaloleku kontrollsüsteem ja reevers operatioonisüsteem ros 49
- Operatoriaus buvimo darbo vietoje sistema ir veikimo atbuline eiga sistema ros 49
- Система присутствия оператора и система обратного хода ros 49
- Operatora klâtbűtnes sistçma un reversa op erâcijas sistçma ros 50
- Sistem de prezenta operator si sistem de oper are in marsarier ros 50
- Система за присъствие на водача и ситема та за обратно движение ros 50
- Lõiketerad 51
- Peiliai 51
- Ножи 51
- Asmeņi 52
- Lamele 52
- Ножодържач 52
- Lai pārbaudītu bremzes 53
- Pentru a verifi ca frânele 53
- Pidurite kontrollimine 53
- Stabdžio patikra 53
- За проверка на спирачката 53
- Проверка тормозов 53
- Kaip pašalinti šienapjovę 54
- Lai noņemtu pļāvēju 54
- Niiduki eemaldamine 54
- Как снять косилку 54
- Îndepărtarea cositoarei 55
- Отстраняване на косачката 55
- Lai noņemtu zāles pļāvēja dzensiksnu 56
- Niiduki ülekanderihma asendamine 56
- Žoliapjovės pavaros diržo keitimas 56
- Замена приводного ремня косилки 56
- Pentru a înlocui cureaua de transmisie a dis pozitivului de tuns iarba 57
- За да смените задвижващия ремък на косачката 57
- Иране на задвижващия ремък на косачката 57
- Нст 57
- Установка косилки по уровню 58
- Risotaalseks seadmine 59
- Žoliapjovės išlyginimas 60
- Lai nolīmeņotu zāles pļāvēju 61
- За да изравните косачката 62
- Pentru ajustarea dispozitivului de tuns iarba 63
- Diferentsiaalkäigukasti käigukangi reguleerimine 64
- Transmisijos pavaros perjungimo svirties tuščios eigos reguliavimas 64
- Регулировка нейтрального положения рычага переключения передач ведущей трансмиссии 64
- Ajustarea manetei cutiei de viteze în poziţie neutră 65
- Priekšējā velkošā tilta ātruma pārslēgšanas kloķis neitrāls noregulēšana 65
- Настройка на лоста за включване на диференциалната предавка 65
- Pavaros diržo pakeitimas 66
- Piedziņas siksnas nomaiņa 66
- Reaşezarea curelei de transmisie 66
- Veorihma asendamine 66
- Замена приводного ремня 66
- Смяна на задвижващия ремък 66
- Deki tühjendusava 67
- Промывочный патрубок на деке 67
- Disko plovimo anga 68
- Klâja noskalođanas pieslçgvieta 68
- Orificiul de spălare al mecanismului 69
- Отвор за измиване на платформата 69
- Устранение неисправностей 7 rikete otsimine 70
- Gedimai 7 traucējumu meklēšana 71
- Търсене на повреди 7 depănare 72
- Hoiatus 73
- Servisas 73
- Serviss 73
- Teenindus 73
- Uzmanīgi 73
- Įspėjimas 73
- Предупреждение 73
- Сервисное обслуживание 73
- Хранение 8 hoiustamine 8 laikymas 8 glabāšana 73
- Atenţionare 74
- Service 74
- Внимание 74
- Сервиз 74
- Съхранение 8 depozitare 74
Похожие устройства
- Smeg SC750RWX8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 521s Инструкция по эксплуатации
- Ardo CA 17 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VX2268WM Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics T280K Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28888 Инструкция по эксплуатации
- Ardo CN 60 inox Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC341GX-8 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 521 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VX2250WM-LED Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics T160WN Инструкция по эксплуатации
- Craftsman 28853 Инструкция по эксплуатации
- Garmin GPSMAP 526s Инструкция по эксплуатации
- Ardo IT 90 inox Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC465X-8 Инструкция по эксплуатации
- Viewsonic VA2231WMA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics ST160WN Инструкция по эксплуатации
- Jet 54A (179127M) Инструкция по эксплуатации
- Smeg SC465N-8 Инструкция по эксплуатации
- Ardo PN 90 inox Инструкция по эксплуатации