Celestron c90 mak [11/15] Utilisation de la longue vue
![Celestron c90 mak [11/15] Utilisation de la longue vue](/views2/1165743/page11/bgb.png)
Pour fixer votre longue-vue sur un trépied photo/vidéo
Fixez votre longue-vue sur un trépied photo/vidéo rigide avant de vous en servir pour toute forme d’observation, étant
donné que la taille et la puissance de grossissement de cette longue-vue nécessitent un trépied solide pour obtenir des
images nettes et fixes. L’adaptateur pour trépied est situé sur la partie inférieure de la longue-vue (voir image en page 1)
et possède des orifices filetés de 1/4x20 qui permettent de raccorder le trépied à la longue-vue. Celestron propose des
trépieds photo/vidéo vendus en option.
Utilisation de la longue-vue
Avant d’utiliser votre longue-vue, retirez le cache.
Avertissement : Ne regardez jamais directement le Soleil à l’œil nu ou avec votre longue-vue pour éviter tout risque de lésion oculaire.
M
M
i
i
s
s
e
e
a
a
u
u
p
p
o
o
i
i
n
n
t
t
Le mécanisme de mise au point de la longue-vue C90 contrôle la position du miroir principal qui coulisse d’avant
en arrière sur le tube déflecteur principal. Tournez la molette de mise au point (voir l'image à gauche, la molette
est située dans la partie inférieure droite) jusqu’à ce que l’image soit nette. Si la molette refuse de tourner, c’est
que le miroir primaire est en bout de course sur le mécanisme de mise au point. Tournez la molette dans la
direction opposée jusqu’à ce que l’image soit nette. Une fois l’image focalisée, tournez le bouton dans le sens
horaire pour effectuer une mise au point sur un objet plus rapproché et dans le sens antihoraire pour un objet
éloigné. Un simple tour de la molette de mise au point ne provoque qu’un léger déplacement du miroir primaire.
Il faut donc effectuer plusieurs tours pour aller d’une mise au point rapprochée (environ 4,5 m) à l’infini. En
observation astronomique, les images floues d’étoiles sont très diffuses, et donc difficiles, voire impossibles, à
observer. Si vous tournez trop vite le bouton de mise au point, vous risquez d’être dans l’incapacité de visualiser
l’image. Pour un résultat optimal, choisissez au départ un astre lumineux (tel que la Lune) de manière à pouvoir visualiser l’image même lorsqu’elle
est floue.
Remarque : Si vous changez d’oculaires pour utiliser différents grossissements sur le même sujet, vous devrez refaire la mise au point.
Alignement du chercheur :
1. Pour faciliter un peu les choses, il est préférable d’aligner le chercheur pendant la journée, quand il est facile de repérer des objets.
2. Choisissez un objet bien en vue situé à plus de 457 mètres de vous. Vous éliminerez ainsi les effets de parallaxe éventuels.
3. Pointez votre longue-vue sur la cible et centrez-la dans l'élément optique principal de la longue-vue (à l'aide de l'oculaire de 32 mm).
4. Vérifiez le chercheur pour situer l’objet dans le champ de vision.
5. Ajustez les trois petites vis moletées situées sur le support du chercheur, en les resserrant ou en les dévissant à tour de rôle jusqu’à ce que les
réticules soient centrés sur la cible.
Un alignement précis du chercheur permet de localiser beaucoup plus facilement les objets dans le tube optique principal.
Remarque : Si l’image n’est pas nette avec le chercheur, tournez l’extrémité de l’oculaire du chercheur jusqu’à obtenir une mise au point nette.
U
U
t
t
i
i
l
l
i
i
s
s
a
a
t
t
i
i
o
o
n
n
d
d
e
e
d
d
i
i
f
f
f
f
é
é
r
r
e
e
n
n
t
t
s
s
o
o
c
c
u
u
l
l
a
a
i
i
r
r
e
e
s
s
e
e
t
t
c
c
a
a
l
l
c
c
u
u
l
l
d
d
u
u
g
g
r
r
o
o
s
s
s
s
i
i
s
s
s
s
e
e
m
m
e
e
n
n
t
t
Vous pouvez utiliser différents oculaires pour obtenir différents grossissements, champs de vision, etc.
Pour déterminer le grossissement de votre longue-vue, il suffit de diviser la distance focale de la longue-vue par la distance focale de l’oculaire
utilisé. L’équation est la suivante :
Distance focale de la longue-vue (mm)
Grossissement =
Distance focale de l’oculaire (mm)
Supposons, par exemple, que vous utilisiez un oculaire Plossl de 32 mm. Pour déterminer le grossissement, il suffit de diviser la distance focale de la
longue-vue (1250 mm) par la distance focale de l’oculaire, soit 32 mm. 1250 divisé par 32 équivaut à un grossissement de 39.
Содержание
- Assembly 1
- C90mm maksutov spotting scope 52268 1
- English 1
- Using your spotting scope 2
- C90 spotting scope c90 spotting scope 3
- Specifications 3
- Warranty celestron spotting scopes have the celestron no fault limited lifetime warranty for the u s a and canadian customers for complete details of eligibility and for warranty information on customers in other countries visit the celestron website 3
- Aufbau 4
- C90 mm maksutov spotting scope 52268 4
- Deutsch 4
- Verwendung des spotting scopes 5
- C90 spotting scope c90 spotting scope 6
- Garantie us und kanadischen kunden wird für spotting scopes von celestron die eingeschränkte no fault garantie auf lebenszeit von celestron gewährt umfassende einzelheiten zur qualifikation und garantieinformationen für kunden in anderen ländern finden sie auf der celestron website 6
- Technische daten 6
- Ensamblaje 7
- Español 7
- Telescopio terrestre c90mm maksutov nº 52268 7
- Uso de su telescopio terrestre 8
- Especificaciones 9
- Garantía los telescopios terrestres de celestron tienen la garantía limitada de responsabilidad objetiva durante la vida útil del producto de celestron para los clientes de ee uu y canadá para obtener todos los detalles sobre el derecho de los clientes y la información sobre la garantía en otros países visite el sitio web de celestron 9
- Telescopio terrestre c90 telescopio terrestre c90 9
- Français 10
- Longue vue maksutov c90mm n 52268 10
- Montage 10
- Utilisation de la longue vue 11
- Garantie les longues vues celestron bénéficient d une garantie à vie limitée sans égard à la responsabilité pour les acheteurs résidant aux états unis et au canada pour tout complément d information sur l application de la garantie et autres dispositions concernant les clients d autres pays consultez le site web de celestron 12
- Longue vue c90 longue vue c90 12
- Spécifications 12
- Italiano 13
- Montaggio 13
- Spotting scope maksutov c90mm n 52268 13
- Come usare lo spotting scope 14
- Dati tecnici 15
- Garanzia lo spotting scope celestron è coperto dalla garanzia limitata a vita celestron di nessuna responsabilità da parte del cliente per i clienti statunitensi e canadesi per dettagli completi relativi all idoneità e per informazioni sulla garanzia negli altri paesi visitare il sito web celestron 15
- Spotting scope c90 spotting scope c90 15
Похожие устройства
- Legrand Niky S 2000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Niky S 3000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Niky S 3000 Инструкция по эксплуатации
- Celestron landscout 60 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor Line RT 1000 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor Line RT 1500 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor Line RT 2200 Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor Line RT 3000 Инструкция по эксплуатации
- Celestron upclose zoom 50 straight Инструкция по эксплуатации
- Celestron upclose zoom 60 straight Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor Multiplug Инструкция по эксплуатации
- Legrand Keor Multiplug Технические характеристики
- Celestron ultima 65 angled Инструкция по эксплуатации
- Celestron ultima 80 straight Инструкция по эксплуатации
- Celestron skymaster 15x70 Инструкция по эксплуатации
- Celestron skymaster 20-100x70 Инструкция по эксплуатации
- Celestron skymaster 20x80 Инструкция по эксплуатации
- Celestron skymaster 25-125x80 Инструкция по эксплуатации
- Celestron skymaster 25x70 Инструкция по эксплуатации
- Celestron laboratory -400x Инструкция по эксплуатации