Karcher NT 70/2 Professional [168/176] Filtersysteme filter systems système de filtres
![Karcher NT 70/2 Professional [168/176] Filtersysteme filter systems système de filtres](/views2/1001642/page168/bga8.png)
* Staubklasse M, Rückhaltevermögen > 99,9 %
* Dust class M, Retention > 99,9 %
* Classe de poussière M, Conservation > 99,9 %
Filtersysteme / Filter Systems / Système de filtres
Nassfilter
Wet filter
Filtre humide
Patronenfilter *
Cartridge
filter *
Filtre-
cartouche *
Papierfiltertü-
te 2-lagig *
Paper filter
bag double
layered *
Sachet
filtre à 2
épaisseurs *
Membranfilter
Diaphragm
filter
Filtre à
membrane
Spezialfiltertü-
te, nass
Special filter
bag, wet
Sachet filtre
spécial,
mouillé
Bestell-Nr.
Order No.
Numéro de
référence
2.889-083 6.907-038 6.904-285 6.904-282 6.904-252
Menge
Quantity
Quantité
11515
Normalstäube
Normal dust
Poussières
normales
XXX
Feinstäube
Fine dust
Poussières fines
XX
Abrasive Stäube
Abrasive dust
Poussières
abrasives
XXXX
Flüssigkeiten,
nasser Schmutz
Liquids, wet dirt
Liquides, saletès
humides
X
Flüssigkeiten
Liquids
Liquides
X
168
Содержание
- Nt 70 1 1
- Nt 70 1 nt 70 2 nt 70 2 me nt 70 3 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanlei tung 6
- Umweltschutz 6
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Bedienung 8
- Clipverbindung 8
- Gerät aufbewahren 8
- Gerät ausschalten 8
- Gerät einschalten 8
- Nach jedem betrieb 8
- Schmutzbehälter entleeren 8
- Transport 8
- Hilfe bei störungen 9
- Lagerung 9
- Mechanischen überlaufschutz rei nigen 9
- Mechanischer überlaufschutz nasssaugen funktioniert nicht 9
- Patronenfilter wechseln 9
- Pflege und wartung 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 9
- Saugturbine läuft nicht 9
- Saugturbine schaltet ab 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating in structions 12
- Device elements 13
- Dry vacuum cleaning 13
- Start up 13
- Wet vacuum cleaning 13
- After each operation 14
- Clip connection 14
- Emptying the dirt container 14
- Operation 14
- Storing the appliance 14
- Transport 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Change cartridge filter 15
- Cleaning the mechanical overflow safeguard 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Maintenance and care 15
- Mechanical overflow safeguard wet suction does not function 15
- Storage 15
- Suction capacity decreases 15
- Suction turbine does not run 15
- Suction turbine does not start again after the container has been emp tied 15
- Suction turbine turns off 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Protection de l environne ment 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Utilisation conforme 18
- Aspiration de poussières 19
- Aspiration humide 19
- Mise en service 19
- Éléments de l appareil 19
- Après chaque mise en service 20
- Clip de fixation 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Mise hors service de l appareil 20
- Ranger l appareil 20
- Transport 20
- Utilisation 20
- Vider le récipient collecteur 20
- Assistance en cas de panne 21
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 21
- Entreposage 21
- Entretien et maintenance 21
- La force d aspiration diminue 21
- La turbine d aspiration ne fonc tionne pas 21
- Nettoyer la sécurité anti déborde ment mécanique 21
- Remplacement de la cartouche fil trante 21
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 21
- Turbine d aspiration se met hors marche 21
- Accessoires et pièces de re change 22
- Déclaration de conformité ce 22
- Garantie 22
- La protection anti dépassement mécanique aspiration de liquide ne fonctionne pas 22
- Caractéristiques techniques 23
- Indice 24
- Italiano 24
- Protezione dell ambiente 24
- Simboli riportati nel manuale d uso 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Aspirazione a secco 25
- Aspirazione ad umido 25
- Messa in funzione 25
- Parti dell apparecchio 25
- A lavoro ultimato 26
- Accendere l apparecchio 26
- Collegamento a clip 26
- Deposito dell apparecchio 26
- Spegnere l apparecchio 26
- Svuotare il contenitore dello sporco 26
- Trasporto 26
- Cura e manutenzione 27
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 27
- Guida alla risoluzione dei guasti 27
- La forza aspirante diminuisce 27
- La turbina di aspirazione non fun ziona 27
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 27
- La turbina di aspirazione si spegne 27
- Pulire il dispositivo di protezione meccanico di troppo pieno 27
- Sostituzione del filtro a cartuccia 27
- Supporto 27
- Accessori e ricambi 28
- Dichiarazione di conformità ce 28
- Garanzia 28
- Il dispositivo di protezione meccani co di troppo pieno aspirazione ad umido non funziona 28
- Dati tecnici 29
- Inhoudsopgave 30
- Nederlands 30
- Reglementair gebruik 30
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 30
- Zorg voor het milieu 30
- Apparaat elementen 31
- Droogzuigen 31
- Inbedrijfstelling 31
- Natzuigen 31
- Apparaat inschakelen 32
- Apparaat opslaan 32
- Apparaat uitschakelen 32
- Bediening 32
- Clipverbinding 32
- Na elk bedrijf 32
- Vervoer 32
- Vuilcontainer leegmaken 32
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 33
- Hulp bij storingen 33
- Mechanische overloopbeveiliging natzuigen functioneert niet 33
- Mechanische overloopbeveiliging reinigen 33
- Onderhoud 33
- Opslag 33
- Patronenfilter vervangen 33
- Zuigkracht wordt minder 33
- Zuigturbine schakelt uit 33
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 33
- Zuigturbine start niet 33
- Eg conformiteitsverklaring 34
- Garantie 34
- Toebehoren en reserveonder delen 34
- Technische gegevens 35
- Español 36
- Protección del medio ambien te 36
- Símbolos del manual de ins trucciones 36
- Uso previsto 36
- Índice de contenidos 36
- Aspiración de líquidos 37
- Aspiración en seco 37
- Elementos del aparato 37
- Puesta en marcha 37
- Almacenamiento del aparato 38
- Conexión del aparato 38
- Desconexión del aparato 38
- Después de cada puesta en marcha 38
- Enganche de clip 38
- Manejo 38
- Transporte 38
- Vaciar el depósito acumulador de suciedad 38
- Almacenamiento 39
- Ayuda en caso de avería 39
- Cambio del filtro de cartucho 39
- Cuidados y mantenimiento 39
- La capacidad de aspiración dismi nuye 39
- La turbina de aspiración no funcio na 39
- La turbina de aspiración no funcio na tras vaciar el recipiente 39
- La turbina de aspiración se desco necta 39
- Limpiar la protección mecánica an tiderrame 39
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 39
- Accesorios y piezas de re puesto 40
- Declaración de conformidad ce 40
- Garantía 40
- La protección mecánica antiderra me aspiración en húmedo no fun ciona 40
- Datos técnicos 41
- Português 42
- Protecção do meio ambiente 42
- Símbolos no manual de ins truções 42
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 42
- Índice 42
- Aspirar a húmido 43
- Aspirar a seco 43
- Colocação em funcionamento 43
- Elementos do aparelho 43
- Conexão clipe 44
- Desligar o aparelho 44
- Esvaziar o recipiente de sujidade 44
- Guardar a máquina 44
- Ligar a máquina 44
- Manuseamento 44
- Sempre depois de utilizar a máqui na 44
- Transporte 44
- A força de aspiração diminui 45
- A turbina de aspiração desliga 45
- A turbina de aspiração não funciona 45
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o reci piente 45
- Ajuda em caso de avarias 45
- Armazenamento 45
- Conservação e manutenção 45
- Durante a aspiração sai pó 45
- Limpar a protecção mecânica de transbordo 45
- Protecção mecânica de transbordo aspirar a húmido não funciona 45
- Trocar o filtro de cartucho 45
- Acessórios e peças sobres salentes 46
- Declaração de conformidade ce 46
- Garantia 46
- Dados técnicos 47
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 48
- Indholdsfortegnelse 48
- Miljøbeskyttelse 48
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 48
- Ibrugtagning 49
- Maskinelementer 49
- Tørsugning 49
- Vådsugning 49
- Betjening 50
- Efter hver brug 50
- Klipforbindelse 50
- Opbevaring af damprenseren 50
- Sluk for maskinen 50
- Transport 50
- Tænd for maskinen 50
- Tømme snavsbeholderen 50
- Den mekaniske overløbsbeskyttel se vådsuging fungerer ikke 51
- Der strømmer støv ud under sug ning 51
- Hjælp ved fejl 51
- Nedsat sugeevne 51
- Opbevaring 51
- Pleje og vedligeholdelse 51
- Rense den mekaniske overløbsbe skyttelse 51
- Sugeturbine virker ikke 51
- Sugeturbinen slukker 51
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 51
- Udskiftning af patronfilter 51
- Eu overensstemmelseser klæring 52
- Garanti 52
- Tilbehør og reservedele 52
- Tekniske data 53
- Forskriftsmessig bruk 54
- Innholdsfortegnelse 54
- Miljøvern 54
- Symboler i bruksanvisningen 54
- Maskinorganer 55
- Støvsuging 55
- Ta i bruk 55
- Våtsuging 55
- Betjening 56
- Clipforbindelse 56
- Etter hver bruk 56
- Oppbevaring av apparatet 56
- Slå apparatet på 56
- Slå maskinen av 56
- Transport 56
- Tømming av beholderen 56
- Feilretting 57
- Lagring 57
- Mekanisk overløpsbeskyttelse våt suging fungerer ikke 57
- Pleie og vedlikehold 57
- Rengjøre mekanisk overløpsbe skyttelse 57
- Skifting av patronfilter 57
- Støvutslipp ved suging 57
- Sugekraften avtar 57
- Sugeturbinen går ikke 57
- Sugeturbinen kobler ut 57
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 57
- Eu samsvarserklæring 58
- Garanti 58
- Tilbehør og reservedeler 58
- Tekniske data 59
- Innehållsförteckning 60
- Miljöskydd 60
- Svenska 60
- Symboler i bruksanvisningen 60
- Ändamålsenlig användning 60
- Aggregatelement 61
- Idrifttagning 61
- Torrsugning 61
- Våtsugning 61
- Clipanslutning 62
- Efter varje användning 62
- Förvara aggregatet 62
- Handhavande 62
- Koppla från aggregatet 62
- Koppla till aggregatet 62
- Transport 62
- Töm smutsbehållaren 62
- Byte av patronfilter 63
- Damm tränger ut under sugning 63
- Förvaring 63
- Mekaniskt överrinningsskydd våtsugning fungerar inte 63
- Rengör mekaniskt överrinnings skydd 63
- Skötsel och underhåll 63
- Sugkraften nedsatt 63
- Sugturbinen fungerar inte 63
- Sugturbinen startar inte efter att be hållaren har tömts 63
- Sugturbinen stängs av 63
- Åtgärder vid störningar 63
- Försäkran om eu överens stämmelse 64
- Garanti 64
- Tillbehör och reservdelar 64
- Tekniska data 65
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 66
- Käyttötarkoitus 66
- Sisällysluettelo 66
- Ympäristönsuojelu 66
- Kuivaimu 67
- Käyttöönotto 67
- Laitteen osat 67
- Märkäimu 67
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 68
- Kuljetus 68
- Käyttö 68
- Laitteen kytkeminen pois päältä 68
- Laitteen käynnistys 68
- Laitteen säilytys 68
- Lika astian tyhjentäminen 68
- Puristinliitos 68
- Hoito ja huolto 69
- Häiriöapu 69
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyh jentämisen jälkeen 69
- Imuturbiini ei pyöri 69
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 69
- Imuvoima vähenee 69
- Mekaaninen ylitäyttösuoja märkäi murointi ei toimi 69
- Mekaanisen ylitäyttösuojan puhdis tus 69
- Patruunasuodattimen vaihto 69
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 69
- Säilytys 69
- Eu standardinmukaisuusto distus 70
- Varusteet ja varaosat 70
- Tekniset tiedot 71
- Ελληνικά 72
- Πίνακας περιεχομένων 72
- Προστασία περιβάλλοντος 72
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών 72
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς 72
- Έναρξη λειτουργίας 73
- Ξηρή αναρρόφηση 73
- Στοιχεία συσκευής 73
- Υγρή αναρρόφηση 73
- Άδειασμα του κάδου απορριμμά των 74
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 74
- Απενεργοποίηση της μηχανής 74
- Ενεργοποίηση της μηχανής 74
- Μεταφορά 74
- Σύνδεσμος κλιπ 74
- Φύλαξη της συσκευής 74
- Χειρισμός 74
- Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου 75
- Αντιμετώπιση βλαβών 75
- Αποθήκευση 75
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρό φηση 75
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 75
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 75
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λει τουργεί 75
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 75
- Καθαρισμός μηχανισμού προστα σίας από υπερχείλιση 75
- Φροντίδα και συντήρηση 75
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 76
- Εγγύηση 76
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 76
- Ο μηχανισμός προστασίας από υπερχείλιση υγρή αναρρόφηση δεν λειτουργεί 76
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 77
- I çindekiler 78
- Kullanım kılavuzundaki sem boller 78
- Kurallara uygun kullanım 78
- Türkçe 78
- Çevre koruma 78
- Cihaz elemanları 79
- I şletime alma 79
- Islak temizlik 79
- Kuru emme 79
- Cihazı açın 80
- Cihazın kapatılması 80
- Cihazın saklanması 80
- Her çalışmadan sonra 80
- Klips bağlantısı 80
- Kullanımı 80
- Taşıma 80
- Toz haznesinin boşaltılması 80
- Arızalarda yardım 81
- Depolama 81
- Emme gücü dü 81
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 81
- Emme türbini çalışmıyor 81
- Hazne boşaldıktan sonra vakum tür bini tekrar çalışmaya başlıyor 81
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi 81
- Koruma ve bakım 81
- Mekanik taşma koruması sulu em me çalışmazsa 81
- Mekanik taşma korumasının temiz lenmesi 81
- Vakum türbini kapanıyor 81
- Ab uygunluk bildirisi 82
- Aksesuarlar ve yedek parça lar 82
- Garanti 82
- Teknik bilgiler 83
- Защита окружающей среды 84
- Использование по назначе нию 84
- Оглавление 84
- Русский 84
- Символы в руководстве по эксплуатации 84
- Влажная чистка 85
- Начало работы 85
- Сухая чистка 85
- Элементы прибора 85
- Включение прибора 86
- Выключение прибора 86
- Клипсовое соединение 86
- Опорожнение резервуара для грязи 86
- После каждой эксплуатации 86
- Транспортировка 86
- Управление 86
- Хранение прибора 86
- Всасывающая турбина не работа ет 87
- Всасывающая турбина отключа ется 87
- Замена фильтровального патро на 87
- Мощность всасывания упала 87
- Очистка механического сливного предохранителя 87
- Помощь в случае непола док 87
- После опустошения бака всасы вающая турбина не запускается 87
- Уход и техническое обслу живание 87
- Хранение 87
- Во время чистки из прибора вы деляется пыль 88
- Гарантия 88
- Заявление о соответствии ес 88
- Не работает механический слив ной предохранитель чистка во влажном режиме 88
- Принадлежности и запас ные детали 88
- Технические данные 89
- Környezetvédelem 90
- Magyar 90
- Rendeltetésszerű használat 90
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 90
- Tartalomjegyzék 90
- Készülék elemek 91
- Nedves porszívózás 91
- Száraz porszívózás 91
- Üzembevétel 91
- A készülék bekapcsolása 92
- A készülék kikapcsolása 92
- A készülék tárolása 92
- A szeméttartály kiürítése 92
- Clip csatlakozás 92
- Használat 92
- Minden üzem után 92
- Transport 92
- A szívóturbina kikapcsolódik 93
- A szívóturbina nem megy 93
- A tartály kiürítése után a szívóturbi na nem indul el újból 93
- Mechanikus túlfolyó védelem ned ves proszívózás nem működik 93
- Mechnaikus túlfolyó védelem tisztí tása 93
- Patronszűrő cseréje 93
- Porszívózásnál por áramlik ki 93
- Segítség üzemzavar esetén 93
- Szívóerő alábbhagy 93
- Tárolás 93
- Ápolás és karbantartás 93
- Ek konformitási nyiltakozat 94
- Garancia 94
- Tartozékok és alkatrészek 94
- Műszaki adatok 95
- Eština 96
- Ochrana životního prostředí 96
- Používání v souladu s urče ním 96
- Symboly použité v návodu k obsluze 96
- Čeština 96
- Prvky přístroje 97
- Uvedení do provozu 97
- Vysávání za mokra 97
- Vysávání za sucha 97
- Klipové spojení 98
- Obsluha 98
- Po každém použití 98
- Přeprava 98
- Uložení přístroje 98
- Vypnutí zařízení 98
- Vyprázdnění nádrže na nečistoty 98
- Zapnutí přístroje 98
- Mechanická zábrana proti přetečení mokré sání nefunguje 99
- Ošetřování a údržba 99
- Pomoc při poruchách 99
- Při vysávání dochází k emisi prachu 99
- Sací síla slábne 99
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 99
- Sací turbína vypíná 99
- Sací čerpadlo neběží 99
- Ukládání 99
- Výměna patronového filtru 99
- Čištění mechanické zábrany proti přetečení 99
- Prohlášení o shodě pro es 100
- Příslušenství a náhradní díly 100
- Záruka 100
- Technické údaje 101
- Namenska uporaba 102
- Simboli v navodilu za upora bo 102
- Slovenšina 102
- Slovenščina 102
- Varstvo okolja 102
- Vsebinsko kazalo 102
- Elementi naprave 103
- Mokro sesanje 103
- Suho sesanje 103
- Izklop stroja 104
- Po vsakem obratovanju 104
- Praznjenje zbiralnika umazanije 104
- Shranjevanje naprave 104
- Transport 104
- Uporaba 104
- Vklop naprave 104
- Izstopanje prahu med sesanjem 105
- Mehanska zaščita pred prelivanjem mokro sesanje ne deluje 105
- Nega in vzdrževanje 105
- Očistite mehansko zaščito pred pre livanjem 105
- Pomoč pri motnjah 105
- Sesalna moč upada 105
- Sesalna turbina po praznjenju zbi ralnika ne zažene 105
- Sesalna turbina se izklopi 105
- Sesalna turbnina ne teče 105
- Skladiščenje 105
- Zamenjava patronskega filtra 105
- Es izjava o skladnosti 106
- Garancija 106
- Pribor in nadomestni deli 106
- Tehnični podatki 107
- Ochrona środowiska 108
- Polski 108
- Spis treści 108
- Symbole w instrukcji obsługi 108
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem 108
- Elementy urządzenia 109
- Odkurzanie na mokro 109
- Odkurzanie na sucho 109
- Uruchamianie 109
- Obsługa 110
- Opróżnić zbiornik na zanieczysz czenia 110
- Po każdym użyciu 110
- Przechowywanie urządzenia 110
- Transport 110
- Wyłączanie urządzenia 110
- Włączenie urządzenia 110
- Złącze klipów 110
- Czyszczenie i konserwacja 111
- Czyszczenie mechanicznego bez piecznika przelewowego 111
- Moc ssania słabnie 111
- Nie działa mechaniczny bezpiecznik przelewowy odkurzanie na mokro 111
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 111
- Podczas odsysania wydostaje się pył 111
- Przechowywanie 111
- Turbina ssąca nie pracuje 111
- Turbina ssąca wyłącza się 111
- Usuwanie usterek 111
- Wymiana naboju filtrującego 111
- Deklaracja zgodności ue 112
- Gwarancja 112
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 112
- Dane techniczne 113
- Cuprins 114
- Protecţia mediului înconjură tor 114
- Românete 114
- Româneşte 114
- Simboluri din manualul de uti lizare 114
- Utilizarea corectă 114
- Aspirarea umedă 115
- Aspirarea uscată 115
- Elementele aparatului 115
- Punerea în funcţiune 115
- Depozitarea aparatului 116
- După fiecare utilizare 116
- Golirea rezervorului de mizerie 116
- Oprirea aparatului 116
- Pornirea aparatului 116
- Sistemul de prindere 116
- Transport 116
- Utilizarea 116
- Curăţarea protecţiei de preaplin me canice 117
- Depozitarea 117
- Protecţia de preaplin mecanică as pirare umedă nu funcţionează 117
- Puterea de aspirare scade 117
- Remedierea defecţiunilor 117
- Schimbarea filtrului cartuş 117
- Turbina aspiratoare nu funcţionea ză 117
- Turbina aspiratoare nu mai porneş te după golirea rezervorului 117
- Turbina aspiratoare se opreşte 117
- În timpul aspirării iese praf 117
- Îngrijirea şi întreţinerea 117
- Accesorii şi piese de schimb 118
- Declaraţie de conformitate ce 118
- Garanţie 118
- Date tehnice 119
- Ochrana životného prostredia 120
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 120
- Slovenina 120
- Slovenčina 120
- Symboly v návode na obslu hu 120
- Prvky prístroja 121
- Suché vysávanie 121
- Uvedenie do prevádzky 121
- Vlhké vysávanie 121
- Klipsové spojenie 122
- Obsluha 122
- Po každom použití 122
- Transport 122
- Uskladnenie prístroja 122
- Vypnutie prístroja 122
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty 122
- Zapnutie prístroja 122
- Mechanická ochrana proti preteče niu vlhké vysávanie nefunguje 123
- Pomoc pri poruchách 123
- Pri vysávaní vychádza von prach 123
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 123
- Sacia turbína sa vypína 123
- Sila vysávania klesá 123
- Starostlivosť a údržba 123
- Uskladnenie 123
- Vysávacia turbína nebeží 123
- Výmena filtračnej vložky 123
- Čistenie mechanickej ochrany proti pretečeniu 123
- Príslušenstvo a náhradné die ly 124
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú 124
- Záruka 124
- Technické údaje 125
- Hrvatski 126
- Namjensko korištenje 126
- Pregled sadržaja 126
- Simboli u uputama za rad 126
- Zaštita okoliša 126
- Mokro usisavanje 127
- Sastavni dijelovi uređaja 127
- Stavljanje u pogon 127
- Suho usisavanje 127
- Clip spoj 128
- Isključivanje uređaja 128
- Nakon svake primjene 128
- Pražnjenje spremnika za prljavštinu 128
- Rukovanje 128
- Transport 128
- Uključivanje stroja 128
- Čuvanje uređaja 128
- Izlaženje prašine prilikom usisava nja 129
- Mehanički štitnik od prepunjavanja mokro usisavanje ne radi 129
- Njega i održavanje 129
- Otklanjanje smetnji 129
- Skladištenje 129
- Usisna snaga se smanjuje 129
- Usisna tubina ne radi 129
- Usisna tubina se isključuje 129
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 129
- Zamjena uložnog filtra 129
- Čišćenje mehaničkog štitnika od prepunjavanja 129
- Ez izjava o usklađenosti 130
- Jamstvo 130
- Pribor i pričuvni dijelovi 130
- Tehnički podaci 131
- Namensko korišćenje 132
- Pregled sadržaja 132
- Simboli u uputstvu za rad 132
- Srpski 132
- Zaštita životne sredine 132
- Mokro usisavanje 133
- Sastavni delovi uređaja 133
- Stavljanje u pogon 133
- Suvo usisavanje 133
- Isključivanje uređaja 134
- Klip spoj 134
- Nakon svake primene 134
- Pražnjenje posude za prljavštinu 134
- Rukovanje 134
- Skladištenje uređaja 134
- Transport 134
- Uključivanje uređaja 134
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 135
- Mehanička zaštita od prepunjenja mokro usisavanje ne radi 135
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 135
- Nega i održavanje 135
- Otklanjanje smetnji 135
- Skladištenje 135
- Usisna snaga se smanjuje 135
- Usisna tubina ne radi 135
- Usisna tubina se isključuje 135
- Zamena uložnog filtera 135
- Čišćenje mehaničke zaštite od prepunjenja 135
- Garancija 136
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 136
- Pribor i rezervni delovi 136
- Tehnički podaci 137
- Български 138
- Опазване на околната среда 138
- Символи в упътването за работа 138
- Съдържание 138
- Употреба по предназначе ние 138
- Елементи на уреда 139
- Мокро изсмукване 139
- Пускане в експлоатация 139
- Сухо изсмукване 139
- Tранспoрт 140
- Включване на уреда 140
- Връзка с клип 140
- Изключете уреда 140
- Изпразване на резервоара за от падъци 140
- Обслужване 140
- След всяка употреба 140
- Съхранение на уреда 140
- Всмукващата турбина изключва 141
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резер воара 141
- Грижи и поддръжка 141
- Излизане на прах при изсмукване 141
- Помощ при неизправности 141
- Почистване на механичната защи та от преливане 141
- Смукателната сила намалява 141
- Смукателната турбина не работи 141
- Смяна на филтърния патрон 141
- Съхранение 141
- Гаранция 142
- Декларация за съответ ствие на ео 142
- Механичната защита от прелива не мокро изсмукване не функци онира 142
- Принадлежности и резерв ни части 142
- Технически данни 143
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid 144
- Keskkonnakaitse 144
- Sihipärane kasutamine 144
- Sisukord 144
- Kasutuselevõtt 145
- Kuivimemine 145
- Märgpuhastus 145
- Seadme elemendid 145
- Kiirühendus 146
- Käsitsemine 146
- Pärast iga kasutamist 146
- Seadme ladustamine 146
- Seadme sisselülitamine 146
- Seadme väljalülitamine 146
- Tolmumahuti tühjendamine 146
- Transport 146
- Abi häirete korral 147
- Hoiulepanek 147
- Imemisjõud väheneb 147
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjenda mise järel uuesti tööle 147
- Imiturbiin ei tööta 147
- Imiturbiin lülitub välja 147
- Korrashoid ja tehnohooldus 147
- Mehhaaniline ülevoolukaitse mär gimu ei toimi 147
- Mehhaanilise ülevoolukaitse puhas tamine 147
- Padrunifiltri vahetamine 147
- Tolm pääseb imemisel välja 147
- Eü vastavusdeklaratsioon 148
- Garantii 148
- Lisavarustus ja varuosad 148
- Tehnilised andmed 149
- Latviešu 150
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli 150
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana 150
- Satura rādītājs 150
- Vides aizsardzība 150
- Aparāta elementi 151
- Ekspluatācijas uzsākšana 151
- Mitrā sūkšana 151
- Sausā sūkšana 151
- Aparāta izslēgšana 152
- Aparāta uzglabāšana 152
- Apkalpošana 152
- Atsperes aizspiedņu savienojums 152
- Ierīces ieslēgšana 152
- Netīrumu tvertnes iztukšošana 152
- Pēc katras lietošanas 152
- Transportēšana 152
- Glabāšana 153
- Iesūkšanas spēks samazinās 153
- Kopšana un tehniskā apkope 153
- Mehāniskā pārplūdes aizsardzības sistēma mitrā sūkšana nedarbojas 153
- Mehāniskās pārplūdes aizsardzības sistēmas tīrīšana 153
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā 153
- Patronfiltra nomaiņa 153
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 153
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 153
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 153
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztuk šošanas nevar iedarbināt 153
- Ek atbilstības deklarācija 154
- Garantija 154
- Piederumi un rezerves daļas 154
- Tehniskie dati 155
- Aplinkos apsauga 156
- Lietuviškai 156
- Naudojimas pagal paskirtį 156
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai 156
- Turinys 156
- Drėgnas valymas 157
- Naudojimo pradžia 157
- Prietaiso dalys 157
- Sausas valymas 157
- Dulkių maišelio ištuštinimas 158
- Jungiamasis spaustukas 158
- Po kiekvieno naudojimo 158
- Prietaiso išjungimas 158
- Prietaiso laikymas 158
- Prietaiso įjungimas 158
- Transportavimas 158
- Valdymas 158
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbi na vis dar neveikia 159
- Laikymas 159
- Lizdinio filtro keitimas 159
- Mechaninės perpildymo apsaugos valymas 159
- Neveikia mechaninė perpildymo ap sauga drėgno valymo 159
- Pagalba gedimų atveju 159
- Priežiūra ir aptarnavimas 159
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 159
- Siurblio turbina išsijungia 159
- Siurblio turbina neveikia 159
- Sumažėjo siurbimo jėga 159
- Eb atitikties deklaracija 160
- Garantija 160
- Priedai ir atsarginės dalys 160
- Techniniai duomenys 161
- Захист навколишнього середовища 162
- Знаки у посібнику 162
- Перелік 162
- Правильне застосування 162
- Українська 162
- Введення в експлуатацію 163
- Вологе прибирання 163
- Елементи приладу 163
- Пилосос для сухої очистки 163
- Ввімкнення пристрою 164
- Вимкнути пристрій 164
- Випорожнення ємкості для бруду 164
- Експлуатація 164
- Зберігати пристрій 164
- Пружинний контакт 164
- Після кожного використання 164
- Транспортування 164
- Всмоктувальна турбіна відключається 165
- Всмоктувальна турбіна не працює 165
- Догляд та технічне обслуговування 165
- Допомога у випадку неполадок 165
- Заміна патронного фільтру 165
- Зберігання 165
- Знизилась сила всмоктування 165
- Очистити механічний стічний запобіжник 165
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 165
- Гарантія 166
- Заява при відповідність європейського співтовариства 166
- Не працює механічний стічний запобіжник режим вологого прибирання 166
- При всмоктуванні виходить пил 166
- Приладдя й запасні деталі 166
- Технічні характеристики 167
- Filtersysteme filter systems système de filtres 168
- Zubehör accessories accessoires 169
- Zubehör accessories accessoires 170
Похожие устройства
- Samsung DVD-C350K Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 14.4 V-LI 0.601.9A1.404 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee GWH09NA-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MC506RS/A Инструкция по эксплуатации
- Behringer UMA25S U-CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1100M Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U555 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Tact Te H Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 10,8 Li 0.603.954.220 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5028 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MC503RS/A Инструкция по эксплуатации
- Behringer UMX 25 U-CONTROL Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U550 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Tact Te M Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1000M Инструкция по эксплуатации
- AEG BSS 18C Li-152C 428395 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UMX 61 U-CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-C6900 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC724RS/A Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U365 Инструкция по эксплуатации