Karcher NT 70/2 Professional Инструкция по эксплуатации онлайн [4/176] 1458
Содержание
- Nt 70 1 1
- Nt 70 1 nt 70 2 nt 70 2 me nt 70 3 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 6
- Deutsch 6
- Inhaltsverzeichnis 6
- Symbole in der betriebsanlei tung 6
- Umweltschutz 6
- Geräteelemente 7
- Inbetriebnahme 7
- Nasssaugen 7
- Trockensaugen 7
- Bedienung 8
- Clipverbindung 8
- Gerät aufbewahren 8
- Gerät ausschalten 8
- Gerät einschalten 8
- Nach jedem betrieb 8
- Schmutzbehälter entleeren 8
- Transport 8
- Hilfe bei störungen 9
- Lagerung 9
- Mechanischen überlaufschutz rei nigen 9
- Mechanischer überlaufschutz nasssaugen funktioniert nicht 9
- Patronenfilter wechseln 9
- Pflege und wartung 9
- Saugkraft lässt nach 9
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 9
- Saugturbine läuft nicht 9
- Saugturbine schaltet ab 9
- Staubaustritt beim saugen 9
- Eg konformitätserklärung 10
- Garantie 10
- Zubehör und ersatzteile 10
- Technische daten 11
- Contents 12
- English 12
- Environmental protection 12
- Proper use 12
- Symbols in the operating in structions 12
- Device elements 13
- Dry vacuum cleaning 13
- Start up 13
- Wet vacuum cleaning 13
- After each operation 14
- Clip connection 14
- Emptying the dirt container 14
- Operation 14
- Storing the appliance 14
- Transport 14
- Turn off the appliance 14
- Turning on the appliance 14
- Change cartridge filter 15
- Cleaning the mechanical overflow safeguard 15
- Dust comes out while vacuuming 15
- Maintenance and care 15
- Mechanical overflow safeguard wet suction does not function 15
- Storage 15
- Suction capacity decreases 15
- Suction turbine does not run 15
- Suction turbine does not start again after the container has been emp tied 15
- Suction turbine turns off 15
- Troubleshooting 15
- Accessories and spare parts 16
- Ec declaration of conformity 16
- Warranty 16
- Technical specifications 17
- Français 18
- Protection de l environne ment 18
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 18
- Table des matières 18
- Utilisation conforme 18
- Aspiration de poussières 19
- Aspiration humide 19
- Mise en service 19
- Éléments de l appareil 19
- Après chaque mise en service 20
- Clip de fixation 20
- Mettre l appareil en marche 20
- Mise hors service de l appareil 20
- Ranger l appareil 20
- Transport 20
- Utilisation 20
- Vider le récipient collecteur 20
- Assistance en cas de panne 21
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 21
- Entreposage 21
- Entretien et maintenance 21
- La force d aspiration diminue 21
- La turbine d aspiration ne fonc tionne pas 21
- Nettoyer la sécurité anti déborde ment mécanique 21
- Remplacement de la cartouche fil trante 21
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 21
- Turbine d aspiration se met hors marche 21
- Accessoires et pièces de re change 22
- Déclaration de conformité ce 22
- Garantie 22
- La protection anti dépassement mécanique aspiration de liquide ne fonctionne pas 22
- Caractéristiques techniques 23
- Indice 24
- Italiano 24
- Protezione dell ambiente 24
- Simboli riportati nel manuale d uso 24
- Uso conforme a destinazione 24
- Aspirazione a secco 25
- Aspirazione ad umido 25
- Messa in funzione 25
- Parti dell apparecchio 25
- A lavoro ultimato 26
- Accendere l apparecchio 26
- Collegamento a clip 26
- Deposito dell apparecchio 26
- Spegnere l apparecchio 26
- Svuotare il contenitore dello sporco 26
- Trasporto 26
- Cura e manutenzione 27
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 27
- Guida alla risoluzione dei guasti 27
- La forza aspirante diminuisce 27
- La turbina di aspirazione non fun ziona 27
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 27
- La turbina di aspirazione si spegne 27
- Pulire il dispositivo di protezione meccanico di troppo pieno 27
- Sostituzione del filtro a cartuccia 27
- Supporto 27
- Accessori e ricambi 28
- Dichiarazione di conformità ce 28
- Garanzia 28
- Il dispositivo di protezione meccani co di troppo pieno aspirazione ad umido non funziona 28
- Dati tecnici 29
- Inhoudsopgave 30
- Nederlands 30
- Reglementair gebruik 30
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 30
- Zorg voor het milieu 30
- Apparaat elementen 31
- Droogzuigen 31
- Inbedrijfstelling 31
- Natzuigen 31
- Apparaat inschakelen 32
- Apparaat opslaan 32
- Apparaat uitschakelen 32
- Bediening 32
- Clipverbinding 32
- Na elk bedrijf 32
- Vervoer 32
- Vuilcontainer leegmaken 32
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 33
- Hulp bij storingen 33
- Mechanische overloopbeveiliging natzuigen functioneert niet 33
- Mechanische overloopbeveiliging reinigen 33
- Onderhoud 33
- Opslag 33
- Patronenfilter vervangen 33
- Zuigkracht wordt minder 33
- Zuigturbine schakelt uit 33
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 33
- Zuigturbine start niet 33
- Eg conformiteitsverklaring 34
- Garantie 34
- Toebehoren en reserveonder delen 34
- Technische gegevens 35
- Español 36
- Protección del medio ambien te 36
- Símbolos del manual de ins trucciones 36
- Uso previsto 36
- Índice de contenidos 36
- Aspiración de líquidos 37
- Aspiración en seco 37
- Elementos del aparato 37
- Puesta en marcha 37
- Almacenamiento del aparato 38
- Conexión del aparato 38
- Desconexión del aparato 38
- Después de cada puesta en marcha 38
- Enganche de clip 38
- Manejo 38
- Transporte 38
- Vaciar el depósito acumulador de suciedad 38
- Almacenamiento 39
- Ayuda en caso de avería 39
- Cambio del filtro de cartucho 39
- Cuidados y mantenimiento 39
- La capacidad de aspiración dismi nuye 39
- La turbina de aspiración no funcio na 39
- La turbina de aspiración no funcio na tras vaciar el recipiente 39
- La turbina de aspiración se desco necta 39
- Limpiar la protección mecánica an tiderrame 39
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 39
- Accesorios y piezas de re puesto 40
- Declaración de conformidad ce 40
- Garantía 40
- La protección mecánica antiderra me aspiración en húmedo no fun ciona 40
- Datos técnicos 41
- Português 42
- Protecção do meio ambiente 42
- Símbolos no manual de ins truções 42
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 42
- Índice 42
- Aspirar a húmido 43
- Aspirar a seco 43
- Colocação em funcionamento 43
- Elementos do aparelho 43
- Conexão clipe 44
- Desligar o aparelho 44
- Esvaziar o recipiente de sujidade 44
- Guardar a máquina 44
- Ligar a máquina 44
- Manuseamento 44
- Sempre depois de utilizar a máqui na 44
- Transporte 44
- A força de aspiração diminui 45
- A turbina de aspiração desliga 45
- A turbina de aspiração não funciona 45
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o reci piente 45
- Ajuda em caso de avarias 45
- Armazenamento 45
- Conservação e manutenção 45
- Durante a aspiração sai pó 45
- Limpar a protecção mecânica de transbordo 45
- Protecção mecânica de transbordo aspirar a húmido não funciona 45
- Trocar o filtro de cartucho 45
- Acessórios e peças sobres salentes 46
- Declaração de conformidade ce 46
- Garantia 46
- Dados técnicos 47
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 48
- Indholdsfortegnelse 48
- Miljøbeskyttelse 48
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 48
- Ibrugtagning 49
- Maskinelementer 49
- Tørsugning 49
- Vådsugning 49
- Betjening 50
- Efter hver brug 50
- Klipforbindelse 50
- Opbevaring af damprenseren 50
- Sluk for maskinen 50
- Transport 50
- Tænd for maskinen 50
- Tømme snavsbeholderen 50
- Den mekaniske overløbsbeskyttel se vådsuging fungerer ikke 51
- Der strømmer støv ud under sug ning 51
- Hjælp ved fejl 51
- Nedsat sugeevne 51
- Opbevaring 51
- Pleje og vedligeholdelse 51
- Rense den mekaniske overløbsbe skyttelse 51
- Sugeturbine virker ikke 51
- Sugeturbinen slukker 51
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 51
- Udskiftning af patronfilter 51
- Eu overensstemmelseser klæring 52
- Garanti 52
- Tilbehør og reservedele 52
- Tekniske data 53
- Forskriftsmessig bruk 54
- Innholdsfortegnelse 54
- Miljøvern 54
- Symboler i bruksanvisningen 54
- Maskinorganer 55
- Støvsuging 55
- Ta i bruk 55
- Våtsuging 55
- Betjening 56
- Clipforbindelse 56
- Etter hver bruk 56
- Oppbevaring av apparatet 56
- Slå apparatet på 56
- Slå maskinen av 56
- Transport 56
- Tømming av beholderen 56
- Feilretting 57
- Lagring 57
- Mekanisk overløpsbeskyttelse våt suging fungerer ikke 57
- Pleie og vedlikehold 57
- Rengjøre mekanisk overløpsbe skyttelse 57
- Skifting av patronfilter 57
- Støvutslipp ved suging 57
- Sugekraften avtar 57
- Sugeturbinen går ikke 57
- Sugeturbinen kobler ut 57
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 57
- Eu samsvarserklæring 58
- Garanti 58
- Tilbehør og reservedeler 58
- Tekniske data 59
- Innehållsförteckning 60
- Miljöskydd 60
- Svenska 60
- Symboler i bruksanvisningen 60
- Ändamålsenlig användning 60
- Aggregatelement 61
- Idrifttagning 61
- Torrsugning 61
- Våtsugning 61
- Clipanslutning 62
- Efter varje användning 62
- Förvara aggregatet 62
- Handhavande 62
- Koppla från aggregatet 62
- Koppla till aggregatet 62
- Transport 62
- Töm smutsbehållaren 62
- Byte av patronfilter 63
- Damm tränger ut under sugning 63
- Förvaring 63
- Mekaniskt överrinningsskydd våtsugning fungerar inte 63
- Rengör mekaniskt överrinnings skydd 63
- Skötsel och underhåll 63
- Sugkraften nedsatt 63
- Sugturbinen fungerar inte 63
- Sugturbinen startar inte efter att be hållaren har tömts 63
- Sugturbinen stängs av 63
- Åtgärder vid störningar 63
- Försäkran om eu överens stämmelse 64
- Garanti 64
- Tillbehör och reservdelar 64
- Tekniska data 65
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 66
- Käyttötarkoitus 66
- Sisällysluettelo 66
- Ympäristönsuojelu 66
- Kuivaimu 67
- Käyttöönotto 67
- Laitteen osat 67
- Märkäimu 67
- Jokaisen käyttökerran jälkeen 68
- Kuljetus 68
- Käyttö 68
- Laitteen kytkeminen pois päältä 68
- Laitteen käynnistys 68
- Laitteen säilytys 68
- Lika astian tyhjentäminen 68
- Puristinliitos 68
- Hoito ja huolto 69
- Häiriöapu 69
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyh jentämisen jälkeen 69
- Imuturbiini ei pyöri 69
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 69
- Imuvoima vähenee 69
- Mekaaninen ylitäyttösuoja märkäi murointi ei toimi 69
- Mekaanisen ylitäyttösuojan puhdis tus 69
- Patruunasuodattimen vaihto 69
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 69
- Säilytys 69
- Eu standardinmukaisuusto distus 70
- Varusteet ja varaosat 70
- Tekniset tiedot 71
- Ελληνικά 72
- Πίνακας περιεχομένων 72
- Προστασία περιβάλλοντος 72
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών 72
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς 72
- Έναρξη λειτουργίας 73
- Ξηρή αναρρόφηση 73
- Στοιχεία συσκευής 73
- Υγρή αναρρόφηση 73
- Άδειασμα του κάδου απορριμμά των 74
- Έπειτα από κάθε λειτουργία 74
- Απενεργοποίηση της μηχανής 74
- Ενεργοποίηση της μηχανής 74
- Μεταφορά 74
- Σύνδεσμος κλιπ 74
- Φύλαξη της συσκευής 74
- Χειρισμός 74
- Αντικατάσταση κασέτας φίλτρου 75
- Αντιμετώπιση βλαβών 75
- Αποθήκευση 75
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρό φηση 75
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 75
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 75
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λει τουργεί 75
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 75
- Καθαρισμός μηχανισμού προστα σίας από υπερχείλιση 75
- Φροντίδα και συντήρηση 75
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 76
- Εγγύηση 76
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 76
- Ο μηχανισμός προστασίας από υπερχείλιση υγρή αναρρόφηση δεν λειτουργεί 76
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 77
- I çindekiler 78
- Kullanım kılavuzundaki sem boller 78
- Kurallara uygun kullanım 78
- Türkçe 78
- Çevre koruma 78
- Cihaz elemanları 79
- I şletime alma 79
- Islak temizlik 79
- Kuru emme 79
- Cihazı açın 80
- Cihazın kapatılması 80
- Cihazın saklanması 80
- Her çalışmadan sonra 80
- Klips bağlantısı 80
- Kullanımı 80
- Taşıma 80
- Toz haznesinin boşaltılması 80
- Arızalarda yardım 81
- Depolama 81
- Emme gücü dü 81
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 81
- Emme türbini çalışmıyor 81
- Hazne boşaldıktan sonra vakum tür bini tekrar çalışmaya başlıyor 81
- Kartuş filtresinin değiştirilmesi 81
- Koruma ve bakım 81
- Mekanik taşma koruması sulu em me çalışmazsa 81
- Mekanik taşma korumasının temiz lenmesi 81
- Vakum türbini kapanıyor 81
- Ab uygunluk bildirisi 82
- Aksesuarlar ve yedek parça lar 82
- Garanti 82
- Teknik bilgiler 83
- Защита окружающей среды 84
- Использование по назначе нию 84
- Оглавление 84
- Русский 84
- Символы в руководстве по эксплуатации 84
- Влажная чистка 85
- Начало работы 85
- Сухая чистка 85
- Элементы прибора 85
- Включение прибора 86
- Выключение прибора 86
- Клипсовое соединение 86
- Опорожнение резервуара для грязи 86
- После каждой эксплуатации 86
- Транспортировка 86
- Управление 86
- Хранение прибора 86
- Всасывающая турбина не работа ет 87
- Всасывающая турбина отключа ется 87
- Замена фильтровального патро на 87
- Мощность всасывания упала 87
- Очистка механического сливного предохранителя 87
- Помощь в случае непола док 87
- После опустошения бака всасы вающая турбина не запускается 87
- Уход и техническое обслу живание 87
- Хранение 87
- Во время чистки из прибора вы деляется пыль 88
- Гарантия 88
- Заявление о соответствии ес 88
- Не работает механический слив ной предохранитель чистка во влажном режиме 88
- Принадлежности и запас ные детали 88
- Технические данные 89
- Környezetvédelem 90
- Magyar 90
- Rendeltetésszerű használat 90
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 90
- Tartalomjegyzék 90
- Készülék elemek 91
- Nedves porszívózás 91
- Száraz porszívózás 91
- Üzembevétel 91
- A készülék bekapcsolása 92
- A készülék kikapcsolása 92
- A készülék tárolása 92
- A szeméttartály kiürítése 92
- Clip csatlakozás 92
- Használat 92
- Minden üzem után 92
- Transport 92
- A szívóturbina kikapcsolódik 93
- A szívóturbina nem megy 93
- A tartály kiürítése után a szívóturbi na nem indul el újból 93
- Mechanikus túlfolyó védelem ned ves proszívózás nem működik 93
- Mechnaikus túlfolyó védelem tisztí tása 93
- Patronszűrő cseréje 93
- Porszívózásnál por áramlik ki 93
- Segítség üzemzavar esetén 93
- Szívóerő alábbhagy 93
- Tárolás 93
- Ápolás és karbantartás 93
- Ek konformitási nyiltakozat 94
- Garancia 94
- Tartozékok és alkatrészek 94
- Műszaki adatok 95
- Eština 96
- Ochrana životního prostředí 96
- Používání v souladu s urče ním 96
- Symboly použité v návodu k obsluze 96
- Čeština 96
- Prvky přístroje 97
- Uvedení do provozu 97
- Vysávání za mokra 97
- Vysávání za sucha 97
- Klipové spojení 98
- Obsluha 98
- Po každém použití 98
- Přeprava 98
- Uložení přístroje 98
- Vypnutí zařízení 98
- Vyprázdnění nádrže na nečistoty 98
- Zapnutí přístroje 98
- Mechanická zábrana proti přetečení mokré sání nefunguje 99
- Ošetřování a údržba 99
- Pomoc při poruchách 99
- Při vysávání dochází k emisi prachu 99
- Sací síla slábne 99
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 99
- Sací turbína vypíná 99
- Sací čerpadlo neběží 99
- Ukládání 99
- Výměna patronového filtru 99
- Čištění mechanické zábrany proti přetečení 99
- Prohlášení o shodě pro es 100
- Příslušenství a náhradní díly 100
- Záruka 100
- Technické údaje 101
- Namenska uporaba 102
- Simboli v navodilu za upora bo 102
- Slovenšina 102
- Slovenščina 102
- Varstvo okolja 102
- Vsebinsko kazalo 102
- Elementi naprave 103
- Mokro sesanje 103
- Suho sesanje 103
- Izklop stroja 104
- Po vsakem obratovanju 104
- Praznjenje zbiralnika umazanije 104
- Shranjevanje naprave 104
- Transport 104
- Uporaba 104
- Vklop naprave 104
- Izstopanje prahu med sesanjem 105
- Mehanska zaščita pred prelivanjem mokro sesanje ne deluje 105
- Nega in vzdrževanje 105
- Očistite mehansko zaščito pred pre livanjem 105
- Pomoč pri motnjah 105
- Sesalna moč upada 105
- Sesalna turbina po praznjenju zbi ralnika ne zažene 105
- Sesalna turbina se izklopi 105
- Sesalna turbnina ne teče 105
- Skladiščenje 105
- Zamenjava patronskega filtra 105
- Es izjava o skladnosti 106
- Garancija 106
- Pribor in nadomestni deli 106
- Tehnični podatki 107
- Ochrona środowiska 108
- Polski 108
- Spis treści 108
- Symbole w instrukcji obsługi 108
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem 108
- Elementy urządzenia 109
- Odkurzanie na mokro 109
- Odkurzanie na sucho 109
- Uruchamianie 109
- Obsługa 110
- Opróżnić zbiornik na zanieczysz czenia 110
- Po każdym użyciu 110
- Przechowywanie urządzenia 110
- Transport 110
- Wyłączanie urządzenia 110
- Włączenie urządzenia 110
- Złącze klipów 110
- Czyszczenie i konserwacja 111
- Czyszczenie mechanicznego bez piecznika przelewowego 111
- Moc ssania słabnie 111
- Nie działa mechaniczny bezpiecznik przelewowy odkurzanie na mokro 111
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 111
- Podczas odsysania wydostaje się pył 111
- Przechowywanie 111
- Turbina ssąca nie pracuje 111
- Turbina ssąca wyłącza się 111
- Usuwanie usterek 111
- Wymiana naboju filtrującego 111
- Deklaracja zgodności ue 112
- Gwarancja 112
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 112
- Dane techniczne 113
- Cuprins 114
- Protecţia mediului înconjură tor 114
- Românete 114
- Româneşte 114
- Simboluri din manualul de uti lizare 114
- Utilizarea corectă 114
- Aspirarea umedă 115
- Aspirarea uscată 115
- Elementele aparatului 115
- Punerea în funcţiune 115
- Depozitarea aparatului 116
- După fiecare utilizare 116
- Golirea rezervorului de mizerie 116
- Oprirea aparatului 116
- Pornirea aparatului 116
- Sistemul de prindere 116
- Transport 116
- Utilizarea 116
- Curăţarea protecţiei de preaplin me canice 117
- Depozitarea 117
- Protecţia de preaplin mecanică as pirare umedă nu funcţionează 117
- Puterea de aspirare scade 117
- Remedierea defecţiunilor 117
- Schimbarea filtrului cartuş 117
- Turbina aspiratoare nu funcţionea ză 117
- Turbina aspiratoare nu mai porneş te după golirea rezervorului 117
- Turbina aspiratoare se opreşte 117
- În timpul aspirării iese praf 117
- Îngrijirea şi întreţinerea 117
- Accesorii şi piese de schimb 118
- Declaraţie de conformitate ce 118
- Garanţie 118
- Date tehnice 119
- Ochrana životného prostredia 120
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 120
- Slovenina 120
- Slovenčina 120
- Symboly v návode na obslu hu 120
- Prvky prístroja 121
- Suché vysávanie 121
- Uvedenie do prevádzky 121
- Vlhké vysávanie 121
- Klipsové spojenie 122
- Obsluha 122
- Po každom použití 122
- Transport 122
- Uskladnenie prístroja 122
- Vypnutie prístroja 122
- Vyprázdnenie nádoby na nečistoty 122
- Zapnutie prístroja 122
- Mechanická ochrana proti preteče niu vlhké vysávanie nefunguje 123
- Pomoc pri poruchách 123
- Pri vysávaní vychádza von prach 123
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 123
- Sacia turbína sa vypína 123
- Sila vysávania klesá 123
- Starostlivosť a údržba 123
- Uskladnenie 123
- Vysávacia turbína nebeží 123
- Výmena filtračnej vložky 123
- Čistenie mechanickej ochrany proti pretečeniu 123
- Príslušenstvo a náhradné die ly 124
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú 124
- Záruka 124
- Technické údaje 125
- Hrvatski 126
- Namjensko korištenje 126
- Pregled sadržaja 126
- Simboli u uputama za rad 126
- Zaštita okoliša 126
- Mokro usisavanje 127
- Sastavni dijelovi uređaja 127
- Stavljanje u pogon 127
- Suho usisavanje 127
- Clip spoj 128
- Isključivanje uređaja 128
- Nakon svake primjene 128
- Pražnjenje spremnika za prljavštinu 128
- Rukovanje 128
- Transport 128
- Uključivanje stroja 128
- Čuvanje uređaja 128
- Izlaženje prašine prilikom usisava nja 129
- Mehanički štitnik od prepunjavanja mokro usisavanje ne radi 129
- Njega i održavanje 129
- Otklanjanje smetnji 129
- Skladištenje 129
- Usisna snaga se smanjuje 129
- Usisna tubina ne radi 129
- Usisna tubina se isključuje 129
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 129
- Zamjena uložnog filtra 129
- Čišćenje mehaničkog štitnika od prepunjavanja 129
- Ez izjava o usklađenosti 130
- Jamstvo 130
- Pribor i pričuvni dijelovi 130
- Tehnički podaci 131
- Namensko korišćenje 132
- Pregled sadržaja 132
- Simboli u uputstvu za rad 132
- Srpski 132
- Zaštita životne sredine 132
- Mokro usisavanje 133
- Sastavni delovi uređaja 133
- Stavljanje u pogon 133
- Suvo usisavanje 133
- Isključivanje uređaja 134
- Klip spoj 134
- Nakon svake primene 134
- Pražnjenje posude za prljavštinu 134
- Rukovanje 134
- Skladištenje uređaja 134
- Transport 134
- Uključivanje uređaja 134
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 135
- Mehanička zaštita od prepunjenja mokro usisavanje ne radi 135
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 135
- Nega i održavanje 135
- Otklanjanje smetnji 135
- Skladištenje 135
- Usisna snaga se smanjuje 135
- Usisna tubina ne radi 135
- Usisna tubina se isključuje 135
- Zamena uložnog filtera 135
- Čišćenje mehaničke zaštite od prepunjenja 135
- Garancija 136
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 136
- Pribor i rezervni delovi 136
- Tehnički podaci 137
- Български 138
- Опазване на околната среда 138
- Символи в упътването за работа 138
- Съдържание 138
- Употреба по предназначе ние 138
- Елементи на уреда 139
- Мокро изсмукване 139
- Пускане в експлоатация 139
- Сухо изсмукване 139
- Tранспoрт 140
- Включване на уреда 140
- Връзка с клип 140
- Изключете уреда 140
- Изпразване на резервоара за от падъци 140
- Обслужване 140
- След всяка употреба 140
- Съхранение на уреда 140
- Всмукващата турбина изключва 141
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резер воара 141
- Грижи и поддръжка 141
- Излизане на прах при изсмукване 141
- Помощ при неизправности 141
- Почистване на механичната защи та от преливане 141
- Смукателната сила намалява 141
- Смукателната турбина не работи 141
- Смяна на филтърния патрон 141
- Съхранение 141
- Гаранция 142
- Декларация за съответ ствие на ео 142
- Механичната защита от прелива не мокро изсмукване не функци онира 142
- Принадлежности и резерв ни части 142
- Технически данни 143
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid 144
- Keskkonnakaitse 144
- Sihipärane kasutamine 144
- Sisukord 144
- Kasutuselevõtt 145
- Kuivimemine 145
- Märgpuhastus 145
- Seadme elemendid 145
- Kiirühendus 146
- Käsitsemine 146
- Pärast iga kasutamist 146
- Seadme ladustamine 146
- Seadme sisselülitamine 146
- Seadme väljalülitamine 146
- Tolmumahuti tühjendamine 146
- Transport 146
- Abi häirete korral 147
- Hoiulepanek 147
- Imemisjõud väheneb 147
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjenda mise järel uuesti tööle 147
- Imiturbiin ei tööta 147
- Imiturbiin lülitub välja 147
- Korrashoid ja tehnohooldus 147
- Mehhaaniline ülevoolukaitse mär gimu ei toimi 147
- Mehhaanilise ülevoolukaitse puhas tamine 147
- Padrunifiltri vahetamine 147
- Tolm pääseb imemisel välja 147
- Eü vastavusdeklaratsioon 148
- Garantii 148
- Lisavarustus ja varuosad 148
- Tehnilised andmed 149
- Latviešu 150
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli 150
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana 150
- Satura rādītājs 150
- Vides aizsardzība 150
- Aparāta elementi 151
- Ekspluatācijas uzsākšana 151
- Mitrā sūkšana 151
- Sausā sūkšana 151
- Aparāta izslēgšana 152
- Aparāta uzglabāšana 152
- Apkalpošana 152
- Atsperes aizspiedņu savienojums 152
- Ierīces ieslēgšana 152
- Netīrumu tvertnes iztukšošana 152
- Pēc katras lietošanas 152
- Transportēšana 152
- Glabāšana 153
- Iesūkšanas spēks samazinās 153
- Kopšana un tehniskā apkope 153
- Mehāniskā pārplūdes aizsardzības sistēma mitrā sūkšana nedarbojas 153
- Mehāniskās pārplūdes aizsardzības sistēmas tīrīšana 153
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā 153
- Patronfiltra nomaiņa 153
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 153
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 153
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 153
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztuk šošanas nevar iedarbināt 153
- Ek atbilstības deklarācija 154
- Garantija 154
- Piederumi un rezerves daļas 154
- Tehniskie dati 155
- Aplinkos apsauga 156
- Lietuviškai 156
- Naudojimas pagal paskirtį 156
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai 156
- Turinys 156
- Drėgnas valymas 157
- Naudojimo pradžia 157
- Prietaiso dalys 157
- Sausas valymas 157
- Dulkių maišelio ištuštinimas 158
- Jungiamasis spaustukas 158
- Po kiekvieno naudojimo 158
- Prietaiso išjungimas 158
- Prietaiso laikymas 158
- Prietaiso įjungimas 158
- Transportavimas 158
- Valdymas 158
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbi na vis dar neveikia 159
- Laikymas 159
- Lizdinio filtro keitimas 159
- Mechaninės perpildymo apsaugos valymas 159
- Neveikia mechaninė perpildymo ap sauga drėgno valymo 159
- Pagalba gedimų atveju 159
- Priežiūra ir aptarnavimas 159
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 159
- Siurblio turbina išsijungia 159
- Siurblio turbina neveikia 159
- Sumažėjo siurbimo jėga 159
- Eb atitikties deklaracija 160
- Garantija 160
- Priedai ir atsarginės dalys 160
- Techniniai duomenys 161
- Захист навколишнього середовища 162
- Знаки у посібнику 162
- Перелік 162
- Правильне застосування 162
- Українська 162
- Введення в експлуатацію 163
- Вологе прибирання 163
- Елементи приладу 163
- Пилосос для сухої очистки 163
- Ввімкнення пристрою 164
- Вимкнути пристрій 164
- Випорожнення ємкості для бруду 164
- Експлуатація 164
- Зберігати пристрій 164
- Пружинний контакт 164
- Після кожного використання 164
- Транспортування 164
- Всмоктувальна турбіна відключається 165
- Всмоктувальна турбіна не працює 165
- Догляд та технічне обслуговування 165
- Допомога у випадку неполадок 165
- Заміна патронного фільтру 165
- Зберігання 165
- Знизилась сила всмоктування 165
- Очистити механічний стічний запобіжник 165
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 165
- Гарантія 166
- Заява при відповідність європейського співтовариства 166
- Не працює механічний стічний запобіжник режим вологого прибирання 166
- При всмоктуванні виходить пил 166
- Приладдя й запасні деталі 166
- Технічні характеристики 167
- Filtersysteme filter systems système de filtres 168
- Zubehör accessories accessoires 169
- Zubehör accessories accessoires 170
Похожие устройства
- Samsung DVD-C350K Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 14.4 V-LI 0.601.9A1.404 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee GWH09NA-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MC506RS/A Инструкция по эксплуатации
- Behringer UMA25S U-CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1100M Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U555 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Tact Te H Инструкция по эксплуатации
- Bosch PSR 10,8 Li 0.603.954.220 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5028 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook AIR MC503RS/A Инструкция по эксплуатации
- Behringer UMX 25 U-CONTROL Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U550 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 35/1 Tact Te M Инструкция по эксплуатации
- Pioneer PRS-D1000M Инструкция по эксплуатации
- AEG BSS 18C Li-152C 428395 Инструкция по эксплуатации
- Behringer UMX 61 U-CONTROL Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-C6900 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC724RS/A Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U365 Инструкция по эксплуатации