Elica om touch screen bl/f/80 [10/80] Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion
![Elica om touch screen bl/f/80 [10/80] Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion](/views2/1166805/page10/bga.png)
10
Wartung
Hinweis ! Vor jeder Reinigung und Pflege ist die
Dunstabzugshaube durch Ziehen des Netzsteckers oder
Ausschalten der Sicherung stromlos zu machen.
Reinigung
Die Dunstabzugshaube muss sowohl innen als auch außen
häufig gereinigt werden (etwa in denselben Intervallen, wie die
Wartung der Fettfilter). Zur Reinigung ein mit flüssigem
Neutralreiniger getränktes Tuch verwenden. Keine Produkte
verwenden, die Scheuermittel enthalten.
KEINEN ALKOHOL VERWENDEN!
Achtung: Nichtbeachtung dieser Anweisungen zur Reinigung
des Gerätes und zum Wechsel bzw. zur Reinigung der Filter
kann zum Brand führen. Diese Anweisungen sind unbedingt
zu beachten!
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche
Schäden am Motor oder aus Feuergründen, die auf eine
unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben
angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind.
Dunstschirm
Der Dunstschirm ist stets geschlossen zu halten und nur
zu Wartungszwecken zu öffnen (z.B.: Filterreinigung oder
Filterwechsel).
Fettfilter
Dieser muss einmal monatlich gewaschen werden (oder wenn
das Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem
jeweiligen Modell vorgesehen – dies anzeigt). Das kann mit
einem milden Waschmittel von Hand, oder in der
Spülmaschine bei niedriger Temperatur und einem
Kurzspülgang erfolgen. Der Metallfettfilter kann bei der
Reinigung in der Spülmaschine verfärben, was seine
Filtermerkmale jedoch in keiner Weise beeinträchtigt.
Den Dunstschirm öffnen.
Den Griff nach unten ziehen und den Filter herausnehmen.
Bild 2
Aktivkohlefilter (nur bei der Umluftversion)
Bild 3
Dieser Filter bindet die unangenehmen Gerüche, die beim
Kochen entstehen.
Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate (oder wenn das
Sättigungsanzeigesystem der Filter – sofern bei dem
jeweiligen Modell vorgesehen – diese Notwendigkeit anzeigt)
in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der
Spülmaschine bei 65°C gewaschen (in diesem Fall den
vollständigen Spülzyklus – ohne zusätzliches Geschirr im
Inneren der Geschirrspülmaschine - einschalten).
Das überschüssige Wasser entfernen, ohne dabei den Filter
zu beschädigen; danach diesen bei 100° für 10 Minuten in
den Ofen legen, um ihn vollständig zu trocknen. Das Vlies
muss alle 3 Jahre ausgewechselt werden und weiterhin jedes
Mal dann, wenn es beschädigt ist.
Bild 3
• Montage
Den Dunstauffangschirm öffnen und den Fettfilter
herausnehmen.
Den Kohlefilter auf der Rückseite des Fettfilters
installieren und mit zwei Stäben befestigen.
Hinweis! Die Stäbe sind in der Packung des Kohlefilters
und nicht in der Haube enthalten.
• Beim Ausbauen des Filters in umgekehrter Reihenfolge
vorgehen.
Ersetzen der Lampen
Bild 4
Das Gerät vom Stromnetz nehmen.
Hinweis: Vor Berühren der Lampen sich vergewissern, dass
sie abgekühlt sind.
Bild 4
• Mit Hilfe eines kleinen Schlitzschraubenziehers den Rand
der Lampe anheben, um diese herausziehen zu können.
• Die zu ersetzende Lampe entfernen und diese mit einer
Lampe von 12V 20W MAX 30° Ø35 12V GU4 ersetzen.
• Das Ersetzen und die Montage der neuen Lampe
durchführen, indem die beschriebenen Schritte in
umgekehrter Reihenfolge ausgeführt werden.
Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren, erst kontrollieren,
ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind, bevor man sich
an den Kundendienst wendet.
Содержание
- Betriebsart 6
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 6
- Die haube wird in umluftbetrieb geliefert und ist ohne abluftrohr zur ableitung der angesaugten dämpfe zu verwenden die gefilterten dämpfe werden über das umluftgitter f wieder ausgeleitet wenn das produkt in abluftbetrieb verwendet werden soll muss eine abluftleitung angebracht werden die vom oberen austritt b bis zur austrittsöffnung ins freie führt in diesem fall muss ein anschlussring auf die luftableitungsöffnung b montiert und der kohlefilter ausgebaut werden als zubehör ist ein teleskopkamin verfügbar 6
- Warnung 6
- Befestigung 7
- Elektrischer anschluss 7
- Montage 7
- Beschreibung der dunstabzugshaube 9
- Betrieb 9
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 10
- Ersetzen der lampen 10
- Fettfilter 10
- Reinigung 10
- Wartung 10
- Caution 11
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 11
- Electrical connection 12
- Installation 12
- Mounting 12
- Description of the hood 13
- Operation 13
- Charcoal filter filter version only 14
- Cleaning 14
- Grease filter 14
- Maintenance 14
- Replacing lamps 14
- Attention 15
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 15
- Utilisation 15
- Branchement électrique 16
- Installation 16
- Montage 16
- Description de la hotte 17
- Fonctionnement 17
- Entretien 18
- Filtre anti gras 18
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 18
- Nettoyage 18
- Remplacement des lampes 18
- Het gebruik 19
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 19
- Waarschuwing 19
- Elektrische aansluiting 20
- Het installeren 20
- Montage 20
- Beschrijving van de wasemkap 22
- Werking 22
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 23
- Onderhoud 23
- Schoonmaak 23
- Vervanging lampjes 23
- Vetfilter 23
- Advertencias 24
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 24
- Utilización 24
- Conexión eléctrica 25
- Instalación 25
- Montaje 25
- Descripción de la campana 26
- Funcionamiento 26
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 27
- Filtro antigrasa 27
- Limpieza 27
- Mantenimiento 27
- Sustitución de la lámpara 27
- Avvertenze 28
- Installazione 28
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 28
- Utilizzazione 28
- Collegamento elettrico 29
- Montaggio 29
- Descrizione della cappa 30
- Funzionamento 30
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 31
- Filtro antigrasso 31
- Manutenzione 31
- Pulizia 31
- Sostituzione lampade 31
- Advertências 32
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 32
- Conexão elétrica 33
- Instalação 33
- Montagem 33
- Descrição do exaustor 34
- Funcionamento 34
- Filtro antigordura 35
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 35
- Limpeza 35
- Manutenção 35
- Substituição das lâmpadas 35
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 36
- Внимание 36
- Пользование 36
- Установка 37
- Электрическое соединение 37
- Описание вытяжки 39
- Очистка 39
- Уход 39
- Функционирование 39
- Замена ламп 40
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 40
- Фильтры задержки жира 40
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 41
- Προηδοποιησεις 41
- Χρήση 41
- Εγκατασταση 42
- Ηλεκτρικη συνδεση 42
- Λειτουργια 44
- Περιγραφη απορροφητηρα 44
- Αντικατασταση λαμπες 45
- Καθαρισμος 45
- Συντηρηση 45
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 45
- Φιλτρο για τα λιποι 45
- Obsługa 46
- Ostrzeżenia 46
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 46
- Instalacja okapu 47
- Połączenie elektryczne 47
- Działanie okapu 48
- Opis okapu 48
- Czyszczenie okapu 49
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 49
- Filtr przeciwtłuszczowy 49
- Konserwacja 49
- Wymiana lampek 49
- Figyelmeztetés 50
- Használat 50
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 50
- Felszerelés 51
- Villamos bekötés 51
- Az elszívó leírása 52
- Működése 52
- Karbantartás 53
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 53
- Tisztítás 53
- Zsírszűrő filter 53
- Égőcsere 53
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 54
- Instalace 54
- Použití 54
- Výměna žárovek 54
- Elektrické připojení 55
- Instalace 55
- Pohled na digestoř 56
- Provoz 56
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 57
- Tukový filtr 57
- Výměna žárovek 57
- Údržba 57
- Čištění 57
- Dikkat 58
- Kullanım 58
- Kurulum 58
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 58
- Elektrik bağlantısı 59
- Montaj 59
- Bakım 60
- Davlumbazın tanımı 60
- Temizleme 60
- Yağ filtresi 60
- Çalıştırma 60
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 61
- Lambaları değiştirme 61
- Advarsel 62
- Bruksmåte 62
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 62
- Elektrisk tilslutning 63
- Installasjon 63
- Montering 63
- Beskrivelse av ventilatorhetten 64
- Funksjon 64
- Rengjøring 64
- Vedlikehold 64
- Fettfilteret 65
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 65
- Utskifting av lyspærer 65
- Asennus 66
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 66
- Käyttö 66
- Turvallisuustietoa 66
- Asennus 67
- Sähköliitäntä 67
- Huolto 68
- Puhdistus 68
- Rasvasuodatin 68
- Toiminta 68
- Tuulettimen kuvas 68
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 69
- Lamppujen vaihto 69
- Användning 70
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 70
- Varningsföreskrifter 70
- Elektrisk anslutning 71
- Installation 71
- Montering 71
- Beskrivning av fläkten 72
- Funktion 72
- Rengöring 72
- Underhåll 72
- Byte av lampor 73
- Fettfilter 73
- Kolfilter gäller endast filterversionen 73
- Advarsler 74
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 74
- Elektrisk tilslutning 75
- Installering 75
- Montering 75
- Beskrivelse af emhætten 76
- Funktion 76
- Rengøring 76
- Vedligeholdelse 76
- Fedtfilter 77
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 77
- Udskiftning af lyspærerne 77
Похожие устройства
- Elica sinfonia bl/f/80 Инструкция по эксплуатации
- Elica ico sand/f/80 Инструкция по эксплуатации
- Elica space eds digital+r bk a/78 Инструкция по эксплуатации
- Elica ico wh/f/80 Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16lcdj+e, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16frj, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16fjw, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16fd, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco10fj для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto finnmat130, комплект без терморегулятора, 14 м.кв Инструкция по эксплуатации
- Ensto thinkit efhtk1+t 0.7-1м2 с терморегулятором Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en201 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en206 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en208 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en209 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed602 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed603 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed608 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 OP303 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL506 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения