Elica om touch screen bl/f/80 [11/80] Caution
![Elica om touch screen bl/f/80 [11/80] Caution](/views2/1166805/page11/bgb.png)
11
EN - Instruction on mounting and use
Consult the designs in the front pages referenced in the text
by alphabet letters.
Closely follow the instructions set out in this manual. All
responsibility, for any eventual inconveniences, damages or
fires caused by not complying with the instructions in this
manual, is declined.
Note: the elements marked with the symbol “(*)” are optional
accessories supplied only with some models or elements to
purchase, not supplied.
Caution
WARNING! Do not connect the appliance to the mains until
the installation is fully complete.
Before any cleaning or maintenance operation, disconnect
hood from the mains by removing the plug or disconnecting
the mains electrical supply.
Always wear work gloves for all installation and maintenance
operations.
The appliance is not intended for use by children or persons
with impaired physical, sensorial or mental faculties, or if
lacking in experience or know-how, unless they are under
supervision or have been trained in the use of the appliance
by a person responsible for their safety.
Children should be monitored to ensure that they do not play
with the appliance.
This appliance is designed to be operated by adults. Children
should not be allowed to tamper with the controls or play with
the appliance.Never use the hood without effectively mounted
grating!
The hood must NEVER be used as a support surface unless
specifically indicated.
The premises where the appliance is installed must be
sufficiently ventilated, when the kitchen hood is used together
with other gas combustion devices or other fuels.
The suctioned air must not be conveyed into a conduit used
for the disposal of the fumes generated by appliances that
combust gases or other fuels.
The flaming of foods beneath the hood itself is severely
prohibited.
The use of exposed flames is detrimental to the filters and
may cause a fire risk, and must therefore be avoided in all
circumstances.
Any frying must be done with care in order to make sure that
the oil does not overheat and burst into flames.
With regards to the technical and safety measures to be
adopted for fume discharging it is important to closely follow
the regulations provided by the authorised authorities.
The hood must be regularly cleaned on both the inside and
outside (AT LEAST ONCE A MONTH).
This must be completed in accordance with the maintenance
instructions provided in this manual). Failure to follow the
instructions provided in this user guide regarding the cleaning
of the hood and filters will lead to the risk of fires.
Do not use or leave the hood without the lamp correctly
mounted due to the possible risk of electric shocks.
We will not accept any responsibility for any faults, damage or
fires caused to the appliance as a result of the non-
observance of the instructions included in this manual.
This appliance is marked according to the European directive
2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you
will help prevent potential negative consequences for the
environment and human health, which could otherwise be
caused by inappropriate waste handling of this product.
The symbol
on the product, or on the documents
accompanying the product, indicates that this appliance may
not be treated as household waste. Instead it should be taken
to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. Disposal must be carried out in
accordance with local environmental regulations for waste
disposal.
For more detailed information about treatment, recovery and
recycling of this product, please contact your local authority.
Use
Model with integrated suction motor
The hood is supplied in the FILTERING version and is used
without an extracted fumes discharger conduit.
Fumes and steam are recycled through the F deflector.
If you intend using the product in the SUCTION version, it is
necessary to have an evacuation conduit going from the upper
B exit to the extraction hole towards the exterior.
In this case a connection ring has to be installed on the B
extraction hole and the carbon filter removed.
A telescopic flue is available (as an accessory).
Connect the hood and discharge holes on the walls with a
diameter equivalent to the air outlet (connection flange).
If this is not possible, a multi-connection is supplied for tubes
and discharge holes with a smaller diameter to pressure apply
to the air outlet (connection flange).
The hood will become a little noisier.
Using the tubes and discharge holes on walls with smaller
dimensions will cause a diminution of the suction performance
and a drastic increase in noise.
Any responsibility in the matter is therefore declined.
Attention! If the hood is supplied with carbon filter, then it
must be removed.
Model without integrated suction motor
The models with no suction motor only operate in ducting
mode, and must be connected to an external suction device
(not supplied).
The connecting instructions are supplied with the peripheral
suction unit.
Warning: Only use a peripheral suction unit with total
absorption not higher than 250 W.
Содержание
- Betriebsart 6
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 6
- Die haube wird in umluftbetrieb geliefert und ist ohne abluftrohr zur ableitung der angesaugten dämpfe zu verwenden die gefilterten dämpfe werden über das umluftgitter f wieder ausgeleitet wenn das produkt in abluftbetrieb verwendet werden soll muss eine abluftleitung angebracht werden die vom oberen austritt b bis zur austrittsöffnung ins freie führt in diesem fall muss ein anschlussring auf die luftableitungsöffnung b montiert und der kohlefilter ausgebaut werden als zubehör ist ein teleskopkamin verfügbar 6
- Warnung 6
- Befestigung 7
- Elektrischer anschluss 7
- Montage 7
- Beschreibung der dunstabzugshaube 9
- Betrieb 9
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 10
- Ersetzen der lampen 10
- Fettfilter 10
- Reinigung 10
- Wartung 10
- Caution 11
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 11
- Electrical connection 12
- Installation 12
- Mounting 12
- Description of the hood 13
- Operation 13
- Charcoal filter filter version only 14
- Cleaning 14
- Grease filter 14
- Maintenance 14
- Replacing lamps 14
- Attention 15
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 15
- Utilisation 15
- Branchement électrique 16
- Installation 16
- Montage 16
- Description de la hotte 17
- Fonctionnement 17
- Entretien 18
- Filtre anti gras 18
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 18
- Nettoyage 18
- Remplacement des lampes 18
- Het gebruik 19
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing 19
- Waarschuwing 19
- Elektrische aansluiting 20
- Het installeren 20
- Montage 20
- Beschrijving van de wasemkap 22
- Werking 22
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 23
- Onderhoud 23
- Schoonmaak 23
- Vervanging lampjes 23
- Vetfilter 23
- Advertencias 24
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 24
- Utilización 24
- Conexión eléctrica 25
- Instalación 25
- Montaje 25
- Descripción de la campana 26
- Funcionamiento 26
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 27
- Filtro antigrasa 27
- Limpieza 27
- Mantenimiento 27
- Sustitución de la lámpara 27
- Avvertenze 28
- Installazione 28
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 28
- Utilizzazione 28
- Collegamento elettrico 29
- Montaggio 29
- Descrizione della cappa 30
- Funzionamento 30
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 31
- Filtro antigrasso 31
- Manutenzione 31
- Pulizia 31
- Sostituzione lampade 31
- Advertências 32
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 32
- Conexão elétrica 33
- Instalação 33
- Montagem 33
- Descrição do exaustor 34
- Funcionamento 34
- Filtro antigordura 35
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 35
- Limpeza 35
- Manutenção 35
- Substituição das lâmpadas 35
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 36
- Внимание 36
- Пользование 36
- Установка 37
- Электрическое соединение 37
- Описание вытяжки 39
- Очистка 39
- Уход 39
- Функционирование 39
- Замена ламп 40
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 40
- Фильтры задержки жира 40
- El οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ el οδηγιεσ συναρμολογησησ και χρησησ 41
- Προηδοποιησεις 41
- Χρήση 41
- Εγκατασταση 42
- Ηλεκτρικη συνδεση 42
- Λειτουργια 44
- Περιγραφη απορροφητηρα 44
- Αντικατασταση λαμπες 45
- Καθαρισμος 45
- Συντηρηση 45
- Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος 45
- Φιλτρο για τα λιποι 45
- Obsługa 46
- Ostrzeżenia 46
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 46
- Instalacja okapu 47
- Połączenie elektryczne 47
- Działanie okapu 48
- Opis okapu 48
- Czyszczenie okapu 49
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 49
- Filtr przeciwtłuszczowy 49
- Konserwacja 49
- Wymiana lampek 49
- Figyelmeztetés 50
- Használat 50
- Hu felszerelési és használati utasítás hu felszerelési és használati utasítás 50
- Felszerelés 51
- Villamos bekötés 51
- Az elszívó leírása 52
- Működése 52
- Karbantartás 53
- Szénfilter csak keringtetett változat esetén 53
- Tisztítás 53
- Zsírszűrő filter 53
- Égőcsere 53
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 54
- Instalace 54
- Použití 54
- Výměna žárovek 54
- Elektrické připojení 55
- Instalace 55
- Pohled na digestoř 56
- Provoz 56
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 57
- Tukový filtr 57
- Výměna žárovek 57
- Údržba 57
- Čištění 57
- Dikkat 58
- Kullanım 58
- Kurulum 58
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 58
- Elektrik bağlantısı 59
- Montaj 59
- Bakım 60
- Davlumbazın tanımı 60
- Temizleme 60
- Yağ filtresi 60
- Çalıştırma 60
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 61
- Lambaları değiştirme 61
- Advarsel 62
- Bruksmåte 62
- No instrukser for montering og bruk no instrukser for montering og bruk 62
- Elektrisk tilslutning 63
- Installasjon 63
- Montering 63
- Beskrivelse av ventilatorhetten 64
- Funksjon 64
- Rengjøring 64
- Vedlikehold 64
- Fettfilteret 65
- Kullfilter kun med resirkulering av luften 65
- Utskifting av lyspærer 65
- Asennus 66
- Fi asennus ja käyttöohjeet fi asennus ja käyttöohjeet 66
- Käyttö 66
- Turvallisuustietoa 66
- Asennus 67
- Sähköliitäntä 67
- Huolto 68
- Puhdistus 68
- Rasvasuodatin 68
- Toiminta 68
- Tuulettimen kuvas 68
- Hiilisuodatin ainoastaan suodatinversiossa 69
- Lamppujen vaihto 69
- Användning 70
- Sv monterings och bruksanvisningar sv monterings och bruksanvisningar 70
- Varningsföreskrifter 70
- Elektrisk anslutning 71
- Installation 71
- Montering 71
- Beskrivning av fläkten 72
- Funktion 72
- Rengöring 72
- Underhåll 72
- Byte av lampor 73
- Fettfilter 73
- Kolfilter gäller endast filterversionen 73
- Advarsler 74
- Da bruger og monteringsvejledning da bruger og monteringsvejledning 74
- Elektrisk tilslutning 75
- Installering 75
- Montering 75
- Beskrivelse af emhætten 76
- Funktion 76
- Rengøring 76
- Vedligeholdelse 76
- Fedtfilter 77
- Kulfilter kun den filtrerende udgave 77
- Udskiftning af lyspærerne 77
Похожие устройства
- Elica sinfonia bl/f/80 Инструкция по эксплуатации
- Elica ico sand/f/80 Инструкция по эксплуатации
- Elica space eds digital+r bk a/78 Инструкция по эксплуатации
- Elica ico wh/f/80 Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16lcdj+e, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16frj, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16fjw, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16fd, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco10fj для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto finnmat130, комплект без терморегулятора, 14 м.кв Инструкция по эксплуатации
- Ensto thinkit efhtk1+t 0.7-1м2 с терморегулятором Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en201 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en206 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en208 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en209 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed602 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed603 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed608 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 OP303 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL506 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения