Ensto eco16frj, для теплого пола [17/24] Montavimas paveikslėliai 1 2 ir 4
![Ensto eco16frj, для теплого пола [17/24] Montavimas paveikslėliai 1 2 ir 4](/views2/1166811/page17/bg11.png)
17
2. MONTAVIMAS, PAVEIKSLĖLIAI 1, 2 IR 4
2.1 Temperatūros sensorių įverkite į apsauginį vamzdelį ir pritvirtinkite tolygiai tarp šildymo kabelio ar
kilimėlio vijų (grindų šildymo atveju).
2.2 Pastato ir kabelio įžeminimo laidus sujunkite papildomu gnybtu esančiu pakuotėje (PE).
2.3 Šildymo kabelio bei el. tinklo laidus prijunkite prie termostato kaip parodyta 1 ir 2 pav. Naudojant
temperatūros žeminimo funkciją, prijunkite kontrolinį laidą prie gnybto pažymėto ΔT ženklu. Dėmesio:
temperatūros žeminimui gali būti panaudota bet kokia patalpoje esanti fazė. Termostatas turi spyruoklin-
ius laidų jungimo gnybtus. Laidų galai turi būti nuizoliuoti ~9mm. Nuo termostato laidai atjungiami plono
atsuktuvo pagalba vienu metu jį įspraudus į skylutę prie atitinkamo gnybto ir patraukus laidą. Šildymo pri-
etaisus instaliuoti per max. 30mA srovės nuotėkio relę (arba kitą pagal galiojančias elektrosaugos instruk-
cijas).
2.4 Montažinėje dėžutėje termostatas tvirtinamas varžtelių pagalba.
2.5 Termostato korpusą uždenkite rėmeliu bei pritvirtinkite dangtelį. Įstatykite temperatūros reguliavimo
rankenėlę. Dėmesio: montavimo metu saugokite termostatą nuo galimo dulkių patekimo.
3. ĮJUNGIMAS IR NAUDOJIMAS, PAVEIKSLĖLIAI 3, 5 ... 9
3.1 Reguliavimo varžteliu E nustatykite šildymo valdymo būdą (3 pav.). Varžtelį atsukus į F poziciją
(=grindys) šildymas bus kontroliuojamas pagal grindų temperatūrą. Grindų temperatūra bus nustatoma
G rankenėlės pagalba (5 pav.). Persukus varžtelį į R poziciją (=kambarys) šildymas bus kontroliuojamas
pagal patalpos temperatūrą taigi grindų sensorius nereikalingas ir gali būti nenaudojamas. Patalpos
temperatūra bus nustatoma G rankenėlės pagalba (5 pav.). Kai reguliavimo varžtelis E persukamas į F
arba R poziciją, vieną kartą sužybsi mėlynas indikatoriaus C signalas, reiškiantis režimo perjungimą. Tarp
F ir R režimų, termostatas dirbs reaguodamas į patalpos temperatūrą, ir varžtelio E nustatymas apribos
aukščiausią grindų temperatūrą (termostatas dirba dvigubu režimu, būtinas grindų sensorius). Kai grindų
temperatūra pasiekia (viršija) reikšmę nustatytą E varžteliu, indikatorius C perspėdamas sumirksės keturis
kartus ir šildymas bus išjungtas kol temperatūra nukris iki pasirinktos reikšmės. Šis reguliavimo režimas
ypač patogus ir saugus turint medžio pagrindo ar kitas jautrias temperatūros pokyčiams grindis (parke-
tas, laminatas, kt.) (6 pav.). Pagrindiniai medinių grindų gamintojai nerekomenduoja viršyti 27°C grindų
paviršiuje.
3.2 DĖMESIO! Grindų sensorius matuoja cementinio grindų pagrindo temperatūrą esančia po danga.
Grindų paviršiaus temperatūra, priklausomai nuo sensoriaus instaliavimo gylio, yra apytikriai 5°C žemesnė,
taigi temperatūros ribojimo varžtelis E gali būti nustatytas apytikriai ties +32°C riba. Temperatūros ribojimą
rekomenduojama pradėti kuo žemesne reikšme ir palaipsniui aukštinti, jeigu nepakanka. Kiekviena grindų
danga yra unikali, taigi tikslia jos temperatūrą rekomenduojama pasitikrinti specialaus papildomo termo-
metro pagalba. Dėl rekomenduojamos saugios, konkrečios grindų dangos, temperatūros taip pat reiktų
pasikonsultuoti su grindų dangos gamintojais.
3.3 Varžteliu H nustatykite pageidaujamą žemiausia grindų temperatūrą (jeigu varžtelis E yra tarp F ir R,
t.y. termostatas dirba dvigubu režimu) (6 pav.). DĖMESIO: jeigu min. ir maks. Grindų temperatūrų reikšmės
nustatytos per artimos, pakaitomis mirksės raudonas (B) bei mėlynas (C) indikatoriai. Reiktų šia ribas kiek
praplėsti.
3.4 NAUDOJANT TEMPERATŪROS ŽEMINIMO REŽIMĄ: reguliavimo varžteliu D (3 pav.) pasirinkite
pageidaujamą temperatūros pokyčio reikšmę. Įjungus temperatūros pokyčio signalą, temperatūra gali
būti tiek pažeminama, tiek ir paaukštinama (pvz. vakare pageidaujant šiltesnių grindų vonios kambaryje).
Priklausomai nuo pasirinkto termostato darbo režimo (varžtelis E), temperatūros pokyčio funkcija įtakos
arba grindų, arba patalpos temperatūrą (7 pav.). Fazinis signalas į temperatūros pokyčio gnybtą gali būti
paduodamas rankiniu būdu paprasčiausio jungiklio pagalba arba panaudojant atitinkamai prijungtą laiko
rele. Šį režimą patogu panaudoti norint automatiškai keisti temperatūra išėjus iš namų į darbą, išvykus į
kelionę. Taip pat, signaliniu laidu sujungus kelis reguliavimo prietaisus, visose patalpose galima pasiekti
pageidaujamą, net ir skirtingą, temperatūros pokytį. Šiuo būdu temperatūra gali būti žeminama ir Ensto
gamybos Beta E elektriniuose šildytuvuose su elektroniniu termostatu. Mėlynai šviesdamas C indikato-
rius praneš, kad aktyvuotas temperatūros pokyčio režimas. Jeigu termostatas naudojamas kartu su Ensto
ECO601 sistemomis, reguliavimo varžtelį D reiktų persukti į “Smart” poziciją. Sumirksėdamas mėlynas
C indikatoriaus signalas praneš, kad aktyvuotas duomenų pasikeitimo “Smart” režimas. Tada Ensto
ECO601 sistemos kontroliuos temperatūros pokyčio režimą. Indikatorius C švies mėlynai kai bus aktyvus
Содержание
- Eco16fr 1
- 75mm² 2 5mm² 3
- Asentaminen ja irrottaminen assembling and disassembling 3
- Fine stranded 3
- Johtimien liitäntä termostaattiin connection of wires to the thermostat 3
- Käyttöliittymä user interface 3
- L n n l 3
- Rigid stranded 3
- Eco16fr termostaatin toimintavaihtoehdot functions of eco16fr thermostat 4
- Huoneen lämpötila 21 c room temperature 21 c 4
- Huonetoiminto room mode 4
- Lattian betonin lämpötila 30 c 21 concrete temperature 30 c 4
- Lattian betonin maksimi lämpötila 33 c concrete max temperature 33 c 4
- Lattian betonin minimi lämpötila 20 c concrete min temperature 20 c 4
- Lattiatoiminto floor mode 4
- Yhdistelmätoiminto dual mode 4
- L1 l2 l3 δt 5
- Lattian betonin ja lattiapinnan lämpötilojen suhde relation between the concrete and fl ooring material temperatures 5
- Lattiatoiminto floor mode 5
- Lämpötilan muutos temperature change 5
- Yhdistelmätoiminto dual mode 5
- Säätöalueen rajoitus limitation of adjustment range 6
- Asennus ja käyttöohje 8
- Asennus kuvat 1 2 ja 4 8
- Eco16fr yhdistelmätermostaatti 8
- Ennen asennusta 8
- Käyttöönotto ja käyttö kuvat 3 5 9 8
- Tekniset tiedot 9
- Eco16fr kombinationstermostat 10
- Före montering 10
- Ibruktagning och användning bilderna 3 5 9 10
- Installation bilderna 1 2 och 4 10
- Installations och bruksanvisningar 10
- Teknisk data 11
- Before installation 12
- Bilder 12
- Eco16fr dual mode thermostat 12
- Installation and operating instruction 12
- Installation figures 1 2 and 4 12
- Start up and operation figures 3 5 9 12
- Technical data 13
- Eco16fr kahe anduriga termostaat 14
- Enne paigaldust 14
- Figures 14
- Paigaldamine joonised 1 2 ja 4 14
- Paigaldus ja kasutusjuhend 14
- Kasutamine joonised 3 5 9 15
- Tehnilised andmed 15
- Eco16fr dviejų režimų termostatas 16
- Joonised 16
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 16
- Prieš montavimą 16
- Montavimas paveikslėliai 1 2 ir 4 17
- Įjungimas ir naudojimas paveikslėliai 3 5 9 17
- Paveikslėliai 18
- Techniniai duomenys 18
- Eco16fr duālā režīma kombinētais termostats 19
- Ieslēgšana un darbināšana 3 5 līdz 9 att 19
- Pirms uzstādīšanas 19
- Uzstādīšana 1 2 un 4 att 19
- Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija 19
- Tehniskie parametri 20
- Attēli 21
- Eco16fr комбинированный терморегулятор 21
- Инструкция по установке и эксплуатации 21
- Монтаж рис 1 2 и 4 21
- Перед установкой 21
- Начало работы и эксплуатация рис 5 9 22
- Технические данные 23
- Рисунки 24
Похожие устройства
- Ensto eco16fjw, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16fd, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco10fj для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto finnmat130, комплект без терморегулятора, 14 м.кв Инструкция по эксплуатации
- Ensto thinkit efhtk1+t 0.7-1м2 с терморегулятором Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en201 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en206 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en208 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en209 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed602 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed603 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed608 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 OP303 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL506 Инструкция по эксплуатации
- EasyWalker sky/qtro Инструкция по эксплуатации
- EasyWalker duo Инструкция по эксплуатации
- Edifier e30, 2x45 вт Инструкция по эксплуатации
- Edifier c6xd Инструкция по эксплуатации
- Edifier c2xd Инструкция по эксплуатации
- Edifier mp15 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения