Ensto eco16frj, для теплого пола [19/24] Eco16fr duālā režīma kombinētais termostats
![Ensto eco16frj, для теплого пола [19/24] Eco16fr duālā režīma kombinētais termostats](/views2/1166811/page19/bg13.png)
19
6. Cementinio pagrindo ir grindų dangos temperatūrų tarpusavio priklausomybė
7. Temperatūros pokytis
8. Reguliavimo diapazono apribojimas
9. Reguliatoriaus rankenėlės koregavimas
ECO16FR DUĀLĀ REŽĪMA (KOMBINĒTAIS) TERMOSTATS
UZSTĀDĪŠANAS UN LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
ECO16FR termostats tiek uzstādīts kā vien komponenta vai daudzkomponentu vadības pults daļa.
1. PIRMS UZSTĀDĪŠANAS
1.1 Pārliecinieties, ka Jūsu rīcībā ir visas uzstādīšanai nepieciešamās daļas un instrumenti. Šajā komplektā
ir termostats, regulēšanas poga, vāciņš, dekoratīvā aizsargplāksne, papildsavienotājs zemētāj vadiem, sen-
sorkabelis un šī uzstādīšanas instrukcija.
1.2 Pārbaudiet, vai apsildes slodze atbilst termostata jaudai.
1.3 Pārbaudiet izolācijas pretestību un termostata kontrolētās apsildes slodzes ķēdes pretestību.
2. UZSTĀDĪŠANA, 1, 2 UN 4 ATT.
2.1 Ievietojiet sensorkabeli aizsarg caurulē starp apsildes kabeļiem (ja termostats tiek izmantots grīdas
apsildes risinājumos).
2.2 Pievienojiet zemētāj vadus (PE) atsevišķajam papildsavienotājam.
2.3 Pievienojiet termostatu elektrībai un slodzei, kā parādīts 1.un 2.attēlā (atsper savienotāji, izvilktā
veidā garums 9 mm). Pievienojiet sensorkabeli savienotājam, uz kura ir norāde sensors un temperatūras
regulētāju pie savienotāja ar norādi ΔT. Temperatūras izmaiņu regulēšanu var veikt jebkurā posmā. Vadus
var atvienot no atsper savienotājiem, vienlaicīgi pagriežot un pavelkot tos. Grīdas vai griestu apsildes
instalācijās jāizmanto paliekošais slēdzis atbilstoši vietējiem uzstādīšanas noteikumiem.
2.4 Ar skrūvēm pieskrūvējiet termostatu montāžas kārbā.
2.5 Uzstādiet termostata vāciņu, aizsargplāksni un regulēšanas pogu. Apklājiet termostatu,
lai būvniecības laikā tajā neiekļūtu putekļi.
3. IESLĒGŠANA UN DARBINĀŠANA, 3, 5 LĪDZ 9.ATT.
3.1 Noregulējiet apsildes kontroles režīma veidu no regulēšanas skrūves E (3.att.) F [=grīdas] režīma
apsildi kontrolē grīdas temperatūra un grīdas temperatūras uzstādījumus uzstāda ar regulēšanas pogu
G (5. att.). ‘R’ [istabas] režīma apsildi kontrolē istabas temperatūra ( nav nepieciešams grīdas sensors) un
istabas temperatūras uzstādījumus uzstāda ar regulēšanas pogu G. Kad regulēšanas pogu E pagriež uz “F”
[grīdas] vai “R” [istabas] režīmu, vienreiz nomirgo zilā signāllampiņa C, kas parāda kontroles režīma maiņu.
Starp šiem diviem kontrolrežīmiem apsildi kontrolē istabas temperatūra un regulēšanas skrūves E pozīcija
uzstāda grīdas maksimālo temperatūru. Ja grīdas temperatūra kļūst pārāk augsta, zilā signāllampiņa C
mirgojot brīdina četras reizes minūtē un slodze tiek izslēgta līdz temperatūra pazeminās līdz pietiekami
zemam līmenim. Šis kontrolrežīms ir paredzēts koka grīdu drošībai. Daudzi grīdu ražotāji iesaka koka
grīdām izmantot maksimālo temperatūru 27°C.
3.2 UZMANĪBU!! Grīdas sensors mēra tikai betona temperatūru. Grīdas pārklājuma temperatūra parasti
ir par 5°C zemāka nekā betona temperatūra, līdz ar to var uzstādīt ierobežojumu līdz apmēram +32°C.
Ierobežojumu rekomendē sākumā uzstādīt uz zemākajiem parametriem un vēlāk paaugstināt, ja
istabas temperatūra ir pārāk zema. Katrs grīdas seguma materiāls ir savādāks, tādēļ, lai uzstādītu precīzu
temperatūras ierobežojumu, temperatūra jāpārbauda ar atsevišķu termometru.
3.3 Noregulējiet minimālo grīdas temperatūru ar regulēšanas skrūvi H. Ja regulēšanas skrūve E ir starp F
vai R režīmiem, tas nozīmē, ka termostats strādā, kā duālā režīma termostats (6 att.). Piezīme! Minimālās
temperatūras uzstatījumi ir lietojami, ja termostats ir duālajā režīmā. Ja minimālie un maksimālie
uzstatījumi ir ļoti tuvu salikti termostats brīdina mirgojot ar sarkano (B) un zilo (C) signāllampiņu.
LAV
Содержание
- Eco16fr 1
- 75mm² 2 5mm² 3
- Asentaminen ja irrottaminen assembling and disassembling 3
- Fine stranded 3
- Johtimien liitäntä termostaattiin connection of wires to the thermostat 3
- Käyttöliittymä user interface 3
- L n n l 3
- Rigid stranded 3
- Eco16fr termostaatin toimintavaihtoehdot functions of eco16fr thermostat 4
- Huoneen lämpötila 21 c room temperature 21 c 4
- Huonetoiminto room mode 4
- Lattian betonin lämpötila 30 c 21 concrete temperature 30 c 4
- Lattian betonin maksimi lämpötila 33 c concrete max temperature 33 c 4
- Lattian betonin minimi lämpötila 20 c concrete min temperature 20 c 4
- Lattiatoiminto floor mode 4
- Yhdistelmätoiminto dual mode 4
- L1 l2 l3 δt 5
- Lattian betonin ja lattiapinnan lämpötilojen suhde relation between the concrete and fl ooring material temperatures 5
- Lattiatoiminto floor mode 5
- Lämpötilan muutos temperature change 5
- Yhdistelmätoiminto dual mode 5
- Säätöalueen rajoitus limitation of adjustment range 6
- Asennus ja käyttöohje 8
- Asennus kuvat 1 2 ja 4 8
- Eco16fr yhdistelmätermostaatti 8
- Ennen asennusta 8
- Käyttöönotto ja käyttö kuvat 3 5 9 8
- Tekniset tiedot 9
- Eco16fr kombinationstermostat 10
- Före montering 10
- Ibruktagning och användning bilderna 3 5 9 10
- Installation bilderna 1 2 och 4 10
- Installations och bruksanvisningar 10
- Teknisk data 11
- Before installation 12
- Bilder 12
- Eco16fr dual mode thermostat 12
- Installation and operating instruction 12
- Installation figures 1 2 and 4 12
- Start up and operation figures 3 5 9 12
- Technical data 13
- Eco16fr kahe anduriga termostaat 14
- Enne paigaldust 14
- Figures 14
- Paigaldamine joonised 1 2 ja 4 14
- Paigaldus ja kasutusjuhend 14
- Kasutamine joonised 3 5 9 15
- Tehnilised andmed 15
- Eco16fr dviejų režimų termostatas 16
- Joonised 16
- Montavimo ir naudojimo instrukcija 16
- Prieš montavimą 16
- Montavimas paveikslėliai 1 2 ir 4 17
- Įjungimas ir naudojimas paveikslėliai 3 5 9 17
- Paveikslėliai 18
- Techniniai duomenys 18
- Eco16fr duālā režīma kombinētais termostats 19
- Ieslēgšana un darbināšana 3 5 līdz 9 att 19
- Pirms uzstādīšanas 19
- Uzstādīšana 1 2 un 4 att 19
- Uzstādīšanas un lietošanas instrukcija 19
- Tehniskie parametri 20
- Attēli 21
- Eco16fr комбинированный терморегулятор 21
- Инструкция по установке и эксплуатации 21
- Монтаж рис 1 2 и 4 21
- Перед установкой 21
- Начало работы и эксплуатация рис 5 9 22
- Технические данные 23
- Рисунки 24
Похожие устройства
- Ensto eco16fjw, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco16fd, для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto eco10fj для теплого пола Инструкция по эксплуатации
- Ensto finnmat130, комплект без терморегулятора, 14 м.кв Инструкция по эксплуатации
- Ensto thinkit efhtk1+t 0.7-1м2 с терморегулятором Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en201 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en206 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en208 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 en209 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed602 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed603 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 ed608 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 OP303 Инструкция по эксплуатации
- Ea2 BL506 Инструкция по эксплуатации
- EasyWalker sky/qtro Инструкция по эксплуатации
- EasyWalker duo Инструкция по эксплуатации
- Edifier e30, 2x45 вт Инструкция по эксплуатации
- Edifier c6xd Инструкция по эксплуатации
- Edifier c2xd Инструкция по эксплуатации
- Edifier mp15 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения