Grohe grandera 19929000 [12/20] Bak ı m
![Grohe grandera 19930000 [12/20] Bak ı m](/views2/1168215/page12/bgc.png)
9
TR
Teknik Veriler
• 3 bar akış basıncında akış miktarı: yakl. 5 l/dak
Montaj
Montaj şablonunu alın, bkz katlanır sayfa II, şekil [1].
Boru sistemini kurulumdan önce ve sonra su ile
temizleyin (EN 806’ya dikkat edin)!
Akım sınırlayıcısı
Bu batarya bir akım sınırlayıcısı ile donatılmıştır. Böylece
kademesiz olarak bireysel akış miktarının (debi) sınırlanması
mümkündür. Üretici tarafından mümkün olan en fazla akışa
ayarlanmıştır.
Hidrolik kumandalı ısıtıcıların kullanılması durumunda,
akış miktar sınırlayıcının montajı tavsiye edilmez.
Aktif duruma getirmek için bkz. katlanır sayfa II, şekil [2].
Soğuk ve sıcak su vanasını kapatın.
I. ısı sınırlayıcısı monte edin (A), bkz. şekil [3].
II. Rozeti ve açma kapama kolunu monte edin, bkz.
şekil [4], [5] ve [6].
1. Kapağı (B) takın, bkz. şek. [4].
2. Contaları (C1) gresleyin ve rozeti (C) üzerine itin,
bkz. şekil [5].
3. Montaj duvarını (D) takın ve civata ile (E) tespitleyin, bkz.
şekil [6].
4. Kolu (F) takın ve dişli pimi (G) 3mm’lik allen tornavida ile
vidalayın.
Eğer rozet kapak üzerine yeteri kadar itilemiyorsa, bu durumda
ilaveten bir uzatma monte edilmelidir (bakınız yedek parçalar
katlanır sayfa I, Sipariş-No.: 46 627 = 25mm).
III. Gagayı monte edin, bkz. şekil [7] ve [8].
1. Ankastre gövdesinin üst kenarından fayans yüzeyine kadar
olan „Y“ ölçüsünü belirleyin, bkz. şekil [7].
2. Bağlantı nipelini (H) „Y“ + 43mm‘lik bir toplam ölçü
oluşacak şekilde uzatın.
3. Bağlantı nipelini (H) 10mm’lik bir alyen anahtarı
ile 31mm ‘lik bir montaj ölçüsü oluşana kadar ankastre-
gövdesine cıvatalayın. Gagayı (I) 3mm’lik bir alyen anahtarı
ile alttan tespitleyin, bkz. şekil [8].
Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve bağlantıların
sızdırmazlığını kontrol edin.
Bataryanın fonksiyonunu kontrol edin, bkz. şekil [9].
Bakım
Tüm parçaları kontrol edin, temizleyin, gerekirse değiştirin ve
özel armatür gresi ile gresleyin.
Soğuk ve sıcak su vanasını kapatın.
I. Kartuş, bkz. katlanı sayfa II, şekil [10].
Montaj ters sıralamayla yapılır.
Montaj pozisyonuna dikkat edin!
Kartuşun montajında contaların düzgün yerleşmesine
dikkat edin.
Vidalamayı (K) vidalayın ve iyice sıkın.
II. Perlatör (L), bakınız katlanır sayfa II. şek. [10].
Montaj ters sıralamayla yapılır.
Yedek parçalar, bkz. katlanır sayfa I (* = özel aksesuar).
Bakım
Bu bataryanın bakımı ile ilgili gerekli açıklamalar için lütfen
birlikte verilen bakım talimatına başvurunuz.
SK
Technické údaje
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary: cca 5 l/min
Inštalácia
Odstráňte montážnu šablónu, pozri skladaciu stranu II,
obr. [1].
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!
Obmedzovač prietokového množstva
Táto armatúra je vybavená obmedzovačom prietokového
množstva. Tým je umožnené plynulé obmedzovanie
prietokového množstva podľa potreby. Z výroby je nastavené
najvyššie prietokové množstvo vody.
Obmedzovač prietokového množstva sa nedoporučuje
použit’ v spojení s hydraulickými prietokovými
ohrievačmi.
Nastavenie, pozri skladaciu stranu II, obr. [2].
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
I. Montáž obmedzovač teploty (A), pozri obr. [3].
II. Montáž rozety a páky, pozri obr. [4], [5] a [6].
1. Nasuňte krytku (B), pozri obr. [4].
2. Tesnenie (C1) namažte tukom a zasuňte rozetu (C),
pozri obr. [5].
3. Nasuňte izolačnú vložku (D) a upevnite pomocou
skrutky (E), pozri obr. [6].
4. Nasuňte páku (F) a závitový kolík (G) zaskrutkujte
imbusovým kľúčom 3mm.
Ak sa rozeta nedá na kryt zasunút’ dostatočne ďaleko, musí sa
dodatočne namontovat’ predĺženie (pozri náhradné diely,
skladaciu stranu I, obj. č.: 46 627 = 25mm).
III. Montáž výtokového hrdla, pozri obr. [7] a [8].
1. Zmerajte rozmer „Y“ od hornej hrany telesa zapusteného
pod omietku až po hornú plochu obkladačiek, pozri obr. [7].
2. Pripojovaciu vsuvku (H) skrát’te tak, aby celkový rozmer
bol „Y“ + 43mm.
3. Pripojovaciu vsuvku (H) zaskrutkujte do telesa zapusteného
pod omietku imbusovým kľúčom 10mm tak, aby montážna
dĺžka bola 31mm. Výtokové hrdlo (I) upevnite odspodu
imbusovým kľúčom 3mm, pozri obr. [8].
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte
tesnost’ všetkých spojov.
Skontrolujte funkciu armatúry, pozri obr. [9].
Údržba
Všetky diely skontrolujte, vyčistite, príp. vymeňte a namažte
špeciálnym tukom na armatúry.
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
I. Výmena kartuše, pozri skladaciu stranu II, obr. [10].
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
Dodržte montážnu polohu!
Pri montáži kartuše dbajte na správne nasadenie tesnení.
Zaskrutkujte prstenec so závitom (K) a pevne dotiahnite.
II. Perlátor (L), pozri skladaciu stranu II, obr. [10].
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
Náhradné diely, pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne
príslušenstvo).
Ošetrovanie
Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené
v priloženom návode na údržbu.
Содержание
- Grandera 1
- 19 332 2
- Bitte diese anleitung an den benutzer der armatur weitergeben 2
- Please pass these instructions on to the end user of the fitting s v p remettre cette instruction à l utilisateur de la robinetterie 2
- Installation 4
- Maintenance 4
- Pflege 4
- Technical data 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Caractéristiques techniques 5
- Contrôler toutes les pièces les nettoyer les remplacer si nécessaire et les graisser avec de la graisse spéciale pour robinetterie couper l alimentation en eau chaude et en eau froide 5
- Couper le nipple de raccordement h à la bonne longueur pour obtenir y 43mm 3 visser le nipple de raccordement h à l aide d une clé allen de 10mm dans le boîtier encastré de manière à obtenir une dimension de montage de 31mm fixer le bec i par le bas à l aide d une clé allen de 3mm voir fig 8 5
- Débit à une pression dynamique de 3 bars env 5 l min 5
- Entretien 5
- I remplacement de la cartouche voir volet ii fig 10 le montage s effectue dans l ordre inverse de la dépose 5
- Ii mousseur l voir volet ii fig 10 le montage s effectue dans l ordre inverse de la dépose pièces de rechange voir volet i accessoires spéciaux 5
- Installation 5
- Les indications relatives à l entretien de cette robinetterie figurent sur la notice jointe à l emballage 5
- Maintenance 5
- Ouvrir l arrivée d eau froide et d eau chaude et vérifier l étanchéité des raccordements vérifier le fonctionnement de la robinetterie voir fig 9 5
- Respecter la position de montage contrôler le siège des joints lors du montage de la cartouche 5
- Retirer le gabarit de montage voir volet ii fig 1 bien rincer les canalisations avant et après l installation respecter la norme en 806 limiteur de débit cette robinetterie est équipée d un limiteur de débit celui ci permet une limitation individuelle et en continu du débit le débit maximal est préréglé en usine l utilisation du limiteur de débit est déconseillée avec des chauffe eau instantanés à commande hydraulique pour l activation voir volet ii fig 2 couper l alimentation en eau chaude et en eau froide i monter le limiteur de température a voir fig 3 ii monter la rosace i et le levier voir fig 4 5 et 6 1 insérer le capuchon b voir fig 4 2 graisser le joint c1 et insérer la rosace c voir fig 5 3 emboîter l insert isolant d et le fixer avec une vis e voir fig 6 4 insérer le levier f et visser la tige filetée g à l aide d une clé allen de 3mm si la rosace ne s engage pas assez loin sur le capot monter une rallonge voir pièces de rechange volet i réf 46 627 25mm iii montage du bec voi 5
- Visser la bague filetée k et serrer jusqu au blocage 5
- Dati tecnici 6
- Installazione 6
- Installeren 6
- Manutenzione 6
- Manutenzione ordinaria 6
- Onderhoud 6
- Reiniging 6
- Technische gegevens 6
- Asennus 8
- Huolto 8
- Installering 8
- Tekniset tiedot 8
- Tekniske data 8
- Vedlikehold 8
- Dane techniczne 9
- Instalacja 9
- Konserwacja 9
- Pielęgnacja 9
- Instalace 10
- Ošetřování 10
- Technické údaje 10
- Údržba 10
- Εγκατάσταση 10
- Περιποίηση 10
- Συντήρηση 10
- Τεχνικά στοιχεία 10
- Conservação 11
- Dados técnicos 11
- Felszerelés 11
- Instalação 11
- Karbantartás 11
- Manutenção 11
- Műszaki adatok 11
- Ápolás 11
- Bak ı m 12
- Inštalácia 12
- Montaj 12
- Ošetrovanie 12
- Technické údaje 12
- Teknik veriler 12
- Údržba 12
- Instalacija 13
- Održavanje 13
- Tehnički podaci 13
- Tehnični podatki 13
- Ugradnja 13
- Vzdrževanje 13
- Est tehnilised andmed 14
- Hooldamine 14
- Paigaldamine 14
- Tehniline hooldus 14
- Монтаж 14
- Поддръжка 14
- Технически данни 14
- Техническо обслужване 14
- Instalēšana 15
- Kopšana 15
- Priežiūra 15
- Techniniai duomenys 15
- Techninė priežiūra 15
- Tehniskie parametri 15
- Tehniskā apkope 15
- Įrengimas 15
- Instalare 16
- Specificaţii tehnice 16
- Îngrijire 16
- Întreţinere 16
- 保养 16
- 安装 16
- 技术参数 16
- 维护 16
- Встановлення 17
- Обслуговування 17
- Технические данные 17
- Технічне обслуговування 17
- Технічні характеристики 17
- Техобслуживание 17
- Установка 17
- Уход 17
- Надфундаментная часть 18
- Bih al hr ks 20
- Me mk slo srb 20
- Uae yem 20
- Www grohe com 20
Похожие устройства
- Grohe grandera 19930000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe 23319000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19932000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19932ig0 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19934000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19937000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 19948000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 20417000 Инструкция по эксплуатации
- Grohe grandera 21107000 Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 500M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 500M Сертификат
- Powerman AVS 1000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 1000M Сертификат
- Powerman AVS 1500M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 1500M Сертификат
- Powerman AVS 2000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 2000M Сертификат
- Powerman AVS 3000M Инструкция по эксплуатации
- Powerman AVS 3000M Сертификат
- Powerman AVS 5000M Инструкция по эксплуатации