Kaiser HE 5081K [19/72] Gebrauch vom glaskeramikkochfeld
![Kaiser HC 5082 KCs [19/72] Gebrauch vom glaskeramikkochfeld](/views2/1016760/page19/bg13.png)
19
DE
RU
GEBRAUCH VOM
GLASKERAMIKKOCHFELD
Für den Gebrauch der Kochzonen empfehlen sich
Töpfe mit geradem Boden und gleichem oder nur
wenig größerem Durchmesser.
Vermeiden Sie das Überlaufen von Flüssigkeiten,
indem Sie nach Erreichen des Siedepunktes oder
Erhitzen der Flüssigkeit die Wärmezufuhr
zurückschalten.
Lassen Sie die Kochzonen nicht ohne Topf oder
mit leeren Töpfen eingeschaltet.
Sobald ein Riss in der Oberfläche sichtbar wird,
ist das Gerät sofort vom Versorgungsnetz zu
trennen.
Instandhaltung
Glaskeramikkochfeld
Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der
Kochoberfläche mit einem Schaber entfernen.
Danach die warme Fläche mit „Cera Clen“ ɢɥɢ
„Eilfix“ und Küchenpapier säubern, dann mit
Wasser abwaschen und einem sauberen Lappen
trocknen. Spuren von Aluminiumfolie,
Plastikgegenständen, Zucker oder stark
zuckerhaltigen Speisen müssen sofort von der
warmen Kochfläche mit einem Schaber entfernt
werden um mögliche Schäden der
Keramikoberfläche zu vermeiden.
Auf keinen Fall Schwämme oder Scheuerlappen
verwenden; den Gebrauch von aggressiven
chemischen Putzmitteln oder Fleckenreinigern
vermeiden.
Elektrokochplatten
Reinigen Sie Ihre Elektrokochplatten nur mit der
trocknen Serviette oder mit dem üblichen
Waschmittel.
Ab und zu kann man einen Tropfen Pflanzenöl
auftragen.
Restwärme-Anzeige
Solange eine Kochzone eine Oberflächen-
temperatur von mehr als 50 °C hat, leuchtet zur
Warnung die entsprechende Kontroll- Lampe 1 auf,
und warnt damit vor Verbrennungsgefahr. Man
kann diese Restwärme nach dem Ausschalten der
Wärmezufuhr noch eine begrenzte Zeit, ca. 5-10
Min. zum Warmhalten von Speisen nutzen.
Restwärmeanzeige funktioniert sowohl für normale
als auch für Zweikreis- Kochzonen.
ɉɈɅɖɁɈȼȺɇɂȿ ɄȿɊȺɆɂɑȿɋɄɈɃ
ɉɈȼȿɊɏɇɈɋɌɖɘ
Ɋɟɤɨɦɟɧɞɭɟɬɫɹ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟ ɩɨɫɭɞɵ ɫ ɩɥɨɫɤɢɦ
ɞɧɨɦ ɢ ɪɚɡɦɟɪɨɦ ɨɞɢɧɚɤɨɜɵɦ ɢɥɢ ɥɢɲɶ
ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɨ ɛɨɥɶɲɢɦ, ɱɟɦ ɫɚɦɨ
ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɨɟ ɩɨɥɟ.
ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ ɜɵɛɟɝɚɧɢɹ ɠɢɞɤɨɫɬɢ, ɭɦɟɧɶɲɚɹ ɩɨ
ɦɟɪɟ ɟɟ ɡɚɤɢɩɚɧɢɹ ɫɬɟɩɟɧɶ ɧɚɝɪɟɜɚ.
ɇɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɜɤɥɸɱɟɧɧɵɦ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɨɟ
ɩɨɥɟ ɛɟɡ ɩɨɫɭɞɵ ɢɥɢ ɫɨ ɫɬɨɹɳɟɣ ɧɚ ɧɟɦ ɩɭɫɬɨɣ
ɩɨɫɭɞɨɣ.
ȼ ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ ȼɵ ɡɚɦɟɬɢɬɟ ɞɚɠɟ
ɧɟɡɧɚɱɢɬɟɥɶɧɭɸ ɬɪɟɳɢɧɭ ɧɚ ɫɬɟɤɥɨ-
ɤɟɪɚɦɢɱɟɫ
ɤɨɣ ɩ
ɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ, ɬɨɬɱɚɫ
ɨɬɤɥɸɱɢɬɟ ɩɥɢɬɭ ɨɬ ɷɥɟɤɬɪɨɫɟɬɢ.
ɍɯɨɞ
ɋɬɟɤɥɨ-ɤɟɪɚɦɢɱɟɫɤɢɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ
ɉɪɟɠɞɟ ɜɫɟɝɨ ɭɞɚɥɢɬɶ ɫ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɫɤɪɟɛɤɨɦ
ɨɫɬɚɬɤɢ ɩɢɳɢ ɢ ɤɚɩɥɢ ɠɢɪɚ, ɡɚɬɟɦ ɬɟɩɥɭɸ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɨɱɢɫɬɢɬɶ ɫɚɥɮɟɬɤɨɣ ɫ
ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɟɦ ɦɨɸɳɢɯ ɫɪɟɞɫɬɜ „Cera Clen“ ɢɥɢ
„Eilfix“, ɨɛɦɵɬɶ ɱɢɫɬɨɣ ɜɨɞɨɣ ɢ ɩɪɨɬɟɪɟɬɶ ɧɚɫɭɯɨ
ɱɢɫɬɨɣ ɦɹɝɤɨɣ ɬɪɹɩɤɨɣ.
ɋɥɟɞɵ ɚɥɸɦɢɧɢɟɜɨɣ ɮɨɥɶɝɢ, ɩɥɚɫɬɢɤɚ, ɫɚɯɚɪɚ
ɢɥɢ ɫɚɯɚɪɨɫɨɞɟɪɠɚɳɟɣ ɩɢɳɢ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬ
ɶ
ɧɟɦɟɞɥɟɧɧɨ ɭɞɚɥɟɧɵ ɫɤɪɟɛɤɨɦ ɫ ɟɳɺ ɬɺɩ
ɥɨɣ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ, ɱɬɨɛɵ ɢɡɛɟɠɚɬɶ ɜɨɡɦɨɠɧɵɯ
ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ.
ɇɢ ɜ ɤɨɟɦ ɫɥɭɱɚɟ ɧɟ ɢɫɩɨɥɶɡɭɣɬɟ ɞɥɹ ɷɬɢɯ
ɰɟɥɟɣ ɦɨɱɚɥɤɢ ɢɥɢ ɝɪɭɛɵɟ ɬɪɹɩɤɢ. ɂɡɛɟɝɚɣɬɟ
ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɹ ɯɢɦɢɱɟɫɤɢ ɚɤɬɢɜɧɵɯ ɱɢɫɬɹɳɢɯ
ɫɪɟɞɫɬɜ ɤɚɤ, ɧɚɩɪɢɦɟɪ, ɩɹɬɧɨɭɞɚɥɢɬɟɥɶ.
ɗɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɟ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɟ ɷɥɟɦɟɧɬɵ
ɉɪɨɢɡɜɨɞɢɬɟ ɱɢɫɬɤɭ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɵɯ ɷɥɟɦɟɧɬɨɜ
ɜɫɟɝɞɚ ɬɨɥɶɤɨ ɫɭɯɨɣ ɫɚɥɮɟɬɤɨɣ ɢɥɢ
ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɵɦ ɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɩɨ ɭɯɨɞɭ. Ɍɚɤɠɟ ɦɨɠɧɨ
ɩɟɪɢɨɞɢɱɟɫ
ɤɢ ɧɚɧɨɫɢɬ
ɶ ɤɚɩɥɸ ɪɚɫɬɢɬɟɥɶɧɨɝɨ
ɦɚɫɥɚ.
ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɧɚɝɪɟɜɚ ɩɨɥɹ
Ⱦɨ ɬɟɯ ɩɨɪ ɩɨɤɚ ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɶɧɨɟ ɩɨɥɟ ɢɦɟɟɬ
ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɭ ɛɨɥɶɲɟ ɱɟɦ 50 °C, ɫɜɟɬɢɬɫɹ
ɢɧɞɢɤɚɬɨɪ 1 ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɝɨ ɩɨɥɹ, ɢ
ɩɪɟɞɨɫɬɟɪɟɝɚɟɬ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɬɟɦ ɨɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ
ɨɠɟɝɚ. ɉɨɫɥɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧɢɹ ɪɚɡɨɝɪɟɜɚ ɦɨɠɧɨ
ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶ ɨɫɬɚɬɨɱɧɨɟ ɬɟɩɥɨ ɟɳɟ ɩɪɢɦɟɪɧɨ
5-10 ɦɢɧ. ɧɚɩɪ. ɞɥɹ ɪɚɡɨɝɪɟɜɚ ɢɥɢ ɩɨɞɞɟɪɠɤɢ ɜ
ɬɟɩɥɨɦ ɫɨɫɬɨɹɧɢɢ ɛɥ
ɸɞ. ɂɧɞɢɤɚɬɨɪ ɧɚɝɪɟɜɚ
ɞɟɣɫɬɜɭɟɬ ɜ ɪɚɜɧɨɣ ɫɬɟɩɟɧɢ ɧɚ ɜɫɟ ɧɨɪɦɚɥɶɧɵɟ
ɢ ɪɚɫɲɢɪɟɧɧɵɟ ɩɨɥɹ.
ȼɧɢɦɚɧɢɟ: ɑɟɪɟɡ ɳɟɥɢ ɞɥɹ ɜɵɯɨɞɚ ɩɚɪɚ
2 ɧɚ ɡɚɞɧɟɣ ɤɪɨɦɤɟ ɜɚɪɨɱɧɨɣ
ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɜɵɯɨɞɢɬ ɩɚɪ, ɤɨɬɨɪɵɣ
ɜɨɡɧɢɤɚɟɬ ɜ ɞɭɯɨɜɨɦ ɲɤɚɮɭ. ɗɬɢ ɳɟɥɢ
ɜɫɟɝɞɚ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɫɜɨɛɨɞɧɵɦɢ. ɇɟ
ɩɪɢɛɥɢɠɚɣɬɟɫɶ ɪɭɤɚɦɢ – ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ
ɨɠɟɝɚ!
Achtung: Durch die Dampfaustritts-Schlitze
2 an der Hinterkante des Kochfeldes
entweicht der Dampf, der im Backraum
entsteht. Diese Schlitze müssen immer frei
gehalten werden. Halten Sie die Hände
davon fern – Verbrennungsgefahr!
Содержание
- Dear customer 2
- Liebe kundin lieber kunde 3
- Contents 4
- Inhaltsverzeichnis 5
- Electrical connection 6
- Installation instructions 6
- Montageanweisung 7
- Stromanschluss 7
- I nstallation 8
- Preparation 8
- Einbau des herdes 9
- Vorbereitung 9
- Brief description 10
- Location drawing 10
- Gesamtansicht 11
- Kurzbeschreibung 11
- Control panel 12
- De ru bedienblende 13
- Für kochzonen 13
- Equipment 14
- Ausstatung 15
- Hc 50040 hc 50070 hc 50080 hc 513 n 15
- Hc 5132 n hc 5162 n hc 5172 hc 50082 15
- He 5011 he 5081 15
- Kochfeld mit entsprechenden bedienelementen hc 50040 hc 50070 hc 50080 hc 513 n 15
- Cooking zones control 16
- De ru kochfeldersteuerung 17
- Glass ceramic cooking area 18
- Gebrauch vom glaskeramikkochfeld 19
- Multifunktion oven control 20
- De ru steuerung von multifunktions backofen 21
- Operation functions of the oven 22
- De ru betriebsfunktionen des backofens 23
- Bottom heat bottom heat 26
- Electric multifunktion ovens 26
- Grill grill 26
- Grill top heat super grill grill top heat super grill 26
- Hot air and bottom heat hot air and bottom heat 26
- Hot air hot air 26
- Multi 9 multi 7 multi 5 oven with a grill backofen mit dem grill 26
- Oven kinds backofenarten 26
- T 0 cold air thawing 26
- Top bottom heat top bottom heat 26
- Top heat top heat 26
- Ventilating and grill ventilating and grill 26
- En v iv iii ii i 28
- The oven 28
- De ru gebrauch vom backofen 29
- Electronic programmable control touch control 30
- Auch anschließend verändert werde 31
- De ru elektronische programmierung touch control 31
- Touch control 31
- Uhrzeit 31
- Das symbol 35
- Die symbole 35
- Das symbol 37
- Die symbole 37
- Baking 44
- Practical advice 44
- Backen 45
- Praktische empfehlungen 45
- En v iv iii ii i 46
- En roasting and stewing meat 48
- De ru braten und schmoren von fleisch 49
- En cleaning and servicing oven 52
- Self cleaning catalytic panels 52
- De ru pflege und wartung backofen 53
- Selbstreinigende katalytische platten 53
- Baking tray with coating 54
- Telescopes 54
- Antianbrennbeschichtung aab 55
- Das backblech mit der 55
- Teleskop 55
- Replacing the oven light 56
- En cyclic inspection 58
- What to do if 58
- De ru periodische besichtigung 59
- Was ist wenn 59
- Fault cause 60
- Important if the faults still cannot be repaired contact the customer service 60
- Remedial action 60
- Störung mögliche ursache hinweise 61
- Wichtig wichtig wenn trotz der empfehlungen die probleme nicht beseitigt werden konnten wenden sie sich an den kundendienst 61
- Disposing of old appliances 62
- Disposing of the packaging 62
- Enviromental compatibility 62
- Altgeräte entsorgung 63
- Umweltverträglichkeit 63
- Verpackungs entsorgung 63
- T 495 488 75 10 488 76 10 66
Похожие устройства
- Sony DCR-TRV120E Инструкция по эксплуатации
- Ezetil E 30 (E32) 12V Инструкция по эксплуатации
- Sven BOOGIE BALL, Синий Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GCB 32 Hi-Tech Fi Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 50508 K Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV118E Инструкция по эксплуатации
- Ezetil EC 4m Инструкция по эксплуатации
- Efco DS 2600 4T Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GCB 24 Hi-Tech Fi Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 50508 KW Инструкция по эксплуатации
- Ezetil Ice Akku 882200 Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV116E Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GCB 28 Hi-Tech i Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 50508 KR Инструкция по эксплуатации
- Sony DCR-TRV110E Инструкция по эксплуатации
- Microlab MD-122 Инструкция по эксплуатации
- Faber VALUE SL3 A60 White Инструкция по эксплуатации
- Blue Weld Plus 20/TI 823225 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux GCB 24 Hi-Tech i Инструкция по эксплуатации
- Kaiser HGE 50508 KB Инструкция по эксплуатации