Jotul f 100 bp [31/44] Assistenza
31
ITALIANO
4.0 Assistenza
Attenzione! Non è consentito apportare al prodotto modifiche
non autorizzate!
Utilizzare solo parti di ricambio originali!
4.1 Sostituzione dello schermo - base
interna - pannelli bruciatori
1. Togliere il contenitore della cenere.
2. Sollevare lo schermo (che appoggia sui pannelli bruciatori)
leggermente in avanti e lateralmente ed estrarlo
lentamente attraverso la porta (se lo scarico della canna
fumaria è posteriore, si può sollevare la piastra superiore ed
estrarre lo schermo dall’alto).
3. Sollevare la base interna ed estrarla lentamente.
4. Sostituire i pannelli bruciatori.
Per effettuare l’installazione, ripetere la procedura in ordine
inverso.
5.0 Accessori opzionali
5.1 Base decorativa
La stufa Jøtul F 100 offre la possibilità di avere una base smaltata
di colore blu notte.
Le dimensioni della base sono: 630 x 759 x 17 mm.
5.2 Gambe lunghe
Se si desidera che la stufa sia più alta, è possibile installare le
gambe lunghe che hanno un’altezza di 215 mm.
5.3 Extra Schermo Paracalore - codice cat.
50012956
In questo caso per le distante tra la stufa e il muro vedere la
figura 1.
Содержание
- Jøtul f 100 1
- Manual version p18 1
- Danmark 3
- Forhold til myndighetene 4
- Innhold 4
- Installasjonsmanual med tekniske data 4
- Norge danmark 4
- Tekniske data 4
- Avstand til brennbar vegg beskyttet av brannmur se fig 1 5
- Avstand til vegg av brennbart materiale se fig 1 5
- Forbruk av ved 5
- Fundamentering 5
- Installasjon 5
- Krav til beskyttelse av brennbart gulv foran ildstedet 5
- Krav til beskyttelse av tregulv 5
- Norge danmark 5
- Bakmontert røykrør 6
- Fjerning av aske 6
- Jøtul f 100 med askeløsning fig 6 6
- Jøtul f 100 uten askeløsning 6
- Kontroll av funksjoner fig 2a 2b 6
- Montering før installasjon 6
- Norge danmark 6
- Skorstein og røykrør 6
- Toppmontert røykrør 6
- Ekstra skjermplate kat nr 50012956 7
- Gulvplate 7
- Lange bein 7
- Norge danmark 7
- Service 7
- Tilleggsutstyr 7
- Utskifting av hvelv fyrbunn brennplater 7
- Innehållsförteckning 8
- Installation 9 8
- Installationsmanual med tekniska data 8
- Kontroll och lagstiftning 8
- Kontroll och lagstiftning 8 8
- Service 1 8
- Svenska 8
- Tekningar figurer 0 8
- Tekniska data 8
- Tekniska data 8 8
- Tillval 1 8
- Avstånd till vägg av brännbart material se fig 1 9
- Avståndet till väggen av brännbart material skyddas av en brandvägg 9
- Bärande underlag 9
- Förbrukning av ved 9
- Installation 9
- Krav för skydd av trägolv 9
- Skorsten och rökrör 9
- Skydd av brännbart golv framför eldstaden 9
- Svenska 9
- Bakmonterat rökrör 10
- Jøtul f 100 med asklösning fig 6 10
- Jøtul f 100 utan asklösning 10
- Klipp upp hål för rökröret i konvektionsplåten bak fig 3 skruva från insidan ut de 2 skruvarna som håller täckplattan i bakstycket håll i täckplattan när sista skruven tas bort fig 5a sätt fast täckplattan på topplattan montera rökstosen på bakplattan montera askläppen genom att haka på den rakt nedanför dörren skruva på dörrknoppen på handtaget den vita packningen skall placeras mellan knoppen och vredet drag bort skyddspappret på den medföljande packningen och fäst den runt rökröret montera rökröret invändigt i rökstosen 10
- Kontroll av funktioner fig 2a b 10
- Montering innan installation 10
- Svenska 10
- Ta bort aska 10
- Toppmonterat rökrör 10
- Byte av valv eldstadsbotten brännjärn 11
- Extra konvektionsplåt kat nr 50012956 11
- Golvplatta 11
- Långa ben höjd 215 mm 11
- Service 11
- Svenska 11
- Tillval 11
- Asennus 13 12
- Asennuskuvat 40 12
- Asennusohjeet ja tekniset tiedot 12
- Huolto 15 12
- Lisävarusteet 15 12
- Sisällysluettelo 12
- Tekniset tiedot 12
- Tekniset tiedot 12 12
- Viranomaisvaatimukset 12
- Viranomaisvaatimukset 12 12
- Asentaminen 13
- Etäisyys palavasta materiaalista valmistettuun seinään katso kuva 1 13
- Etäisyys palomuurilla suojattuun seinään 13
- Lattia 13
- Perustus 13
- Polttopuun kulutus 13
- Puulattian suojausvaatimukset 13
- Seinät 13
- Tulisijan edessä olevan palavasta materiaalista valmistetun lattian suojaaminen kuva 2 13
- Jøtul f 100 myös ilman tuhkalaatikkoa 14
- Jøtul f 100 tuhkalaatikkolla kuva 6 14
- Leikkaa takakonvektiopeltiin reikä savuhormia varten kuva 3 irrota takaosan peitelevyn kiinnittävät kaksi ruuvia sisäpuolelta pidä kiinni peitelevystä kun irrotat viimeisen ruuvin kuva 5a kiinnitä peitelevy päälilevyn päälle asenna hormiliitos takalevyyn kiinnitä tuhkahylly paikalleen suoraan luukun alle kierrä nuppi kiinni kädensijaan aseta tiiviste kahvan ja nupin väliin poista mukana toimitetun tiivisteen suojapaperi ja kiinnitä tiiviste yhdeputken ympärille asenna savuhormi yhdeputken päälle 14
- Savupiiput ja hormit 14
- Taakse asennettava savuhormi 14
- Toimintojen tarkastaminen kuva 3 14
- Tuhkan poistaminen 14
- Tulisijan kokoaminen ennen asentamista 14
- Yläpuolelle asennettava savuhormi 14
- Huolto 15
- Lattialevy 15
- Lisävarusteet 15
- Pitkät jalat korkeus 215 mm 15
- Venttiilin tulitilan ja palolevyn vaihto 15
- Ylimääräinen suojalevy tuotenro 50012956 15
- English 16
- Installation manual with technical data 16
- Relationship to the authorities 16
- Table of contents 16
- Technical data 16
- Ceiling 17
- Distance from the wall of flammable material cf fig 1 17
- Distance to the flammable wall protected by a firewall 17
- English 17
- Foundations 17
- Installation 17
- Requirement for protecting combustible flooring in front of fireplace 17
- Requirements for protection of wooden flooring 17
- Wood consumption 17
- Ash removal fig 6 18
- Assembly prior to installation 18
- Chimneys and flue pipes 18
- Control of functions 18
- Cut out a hole in the heat shield at the back for the flue pipe fig 3 unscrew the two screws holding the cover for the rear outlet from the inside hold the cover when removing the last screw fig 5a fasten the cover on the top plate connect the smoke outlet to the rear plate install the ash lip by hanging it under the door screw the door knob on the handle place the white washer between the handle and the knob remove the protective paper from the gasket and fasten it around the outside of the flue pipe mount the flue pipe into the flue outlet 18
- English 18
- Jøtul f 100 with ash pan 18
- Jøtul f 100 without ash solution 18
- Rear mounted flue pipe 18
- Top mounted flue pipe 18
- English 19
- Extra heat shield cat no 50012956 19
- Floor plate 19
- Long legs 19
- Optional equipment 19
- Replacement of the baffle plate inner bottom burn plates 19
- Service 19
- Données techniques 20
- Francais 20
- Manuel d installation et données techniques 20
- Relations avec les autorités 20
- Sommaire 20
- Distance recommandée séparant le poêle d un matériau combustible voir fig 1 21
- Distance séparant le poêle d un mur ininflammable 21
- Exigences relatives à la protection d un revêtement de sol combustible à l avant du poêle 21
- Francais 21
- Installation 21
- Le bois 21
- Le plafond 21
- Le sol 21
- Les murs 21
- Protection d un sol en bois 21
- Cheminées et conduits 22
- Contrôle des fonctions 22
- Francais 22
- Le jøtul f 100 peut aussi être livré sans cendrier 22
- Le poêle jøtul f 100 est équipé d un cendrier qui facilite l élimination des cendres 22
- Montage avant l installation 22
- Montage de la sortie du conduit de fumée sur le couvercle 22
- Montage de la sortie du conduit de fumée à l arrière 22
- Retrait des cendres fig 6 22
- Bouclier thermique supplémentaire 23
- De pièce 50012956 23
- Francais 23
- Maintenance 23
- Manipulation du déflecteur de la grille et de la plaque de source et des plaques de doublage 23
- Pieds longs 23
- Plaque de sol 23
- Équipements disponibles en option 23
- Conservación 7 24
- Equipo opcional 7 24
- Español 24
- Figuras 0 24
- Información técnica 24
- Información técnica 24 24
- Instalación 5 24
- Manual de instalación con información técnica 24
- Relación con las autoridades 24
- Relación con las autoridades 24 24
- Índice 24
- Cimientos 25
- Distancia a paredes cubiertas por una chimenea 25
- Distancia a paredes de material combustible vea la figura 1 25
- El techo 25
- Español 25
- Instalación 25
- Madera 25
- Paredes 25
- Protección de suelos de madera 25
- Requisitos para protección del suelo de material combustible en la parte delantera de la hogar 25
- Chimenea 26
- Control de funciones fig 2a b 26
- Eliminación de la ceniza 26
- Español 26
- Jøtul f 100 está equipado con una bandeja que facilita la eliminación de cenizas fig 6 26
- La jøtul f 100 también se puede solicitar sin cenicero 26
- Montaje previo a la instalación 26
- Tubo de humos de montaje posterior 26
- Tubo de humos de montaje superior 26
- Conservación 27
- De catálogo 50012956 27
- Equipo opcional 27
- Español 27
- Pantalla térmica adicional 27
- Patas largas 27
- Plancha del suelo 27
- Sustitución de la placa deflectora parte inferior interna quemadores 27
- Accessori opzionali 31 28
- Assistenza 31 28
- Conformità alle leggi 28
- Conformità alle leggi 28 28
- Dati tecnici 28
- Dati tecnici 28 28
- Figuri 0 28
- Indice 28
- Installazione 29 28
- Italiano 28
- Manuale di installazione con dati tecnici 28
- Basamento 29
- Distanza da pareti di materiale infiammabile cf fig 1 29
- Distanza tra il prodotto e il muro tagliafuoco vedere fig 1 29
- Installazione 29
- Italiano 29
- Pareti 29
- Requisiti per la protezione del pavimento di legno 29
- Requisiti per la protezione di pavi mento infiammabile davanti alla camino fig 1 29
- Soffitto 29
- Assicurarsi che l inserto del caminetto non sia danneggiato prima di iniziare l installazione 30
- Canna fumaria con montaggio posteriore 30
- Canna fumaria con montaggio superiore 30
- Canna fumaria e condotto 30
- Controllo delle funzioni fi g 2a b 30
- Eliminazione della cenere 30
- Il modello jotul f 100 può anche essere prodotto e consegnato senza la soluzione cenere oppure senza cassetto cenere 30
- Italiano 30
- Jøtul f 100 possiede un ceneraio che rende più semplice rimuovere la cenere 30
- Montaggio prima dell installazione 30
- Accessori opzionali 31
- Assistenza 31
- Base decorativa 31
- Extra schermo paracalore codice cat 50012956 31
- Gambe lunghe 31
- Italiano 31
- Sostituzione dello schermo base interna pannelli bruciatori 31
- Inhoudsopgave 32
- Installatiehandleiding met technische gegevens 32
- Nederlands 32
- Technische gegevens 32
- Wettelijke voorschriften 32
- Afstand tot muren beschermd door een brandmuur 33
- Brandbare vloeren voor de haard moeten voldoen aan het volgende 33
- Brandstofverbruik 33
- De afstand tot de muur van brandbaar materiaal conform afb 1 33
- Fundament 33
- Installatie 33
- Nederlands 33
- Plafond 33
- Vereisten ter bescherming van een houten vloer 33
- Controle van de bedieningselementen afb 2a b 34
- De as verwijderen afb 6 34
- De jøtul f 100 is voorzien van een aslade waarmee u de as eenvoudig kunt verwijderen 34
- De jøtul f 100 kan ook geleverd worden zonder asbak 34
- Kachelpijp gemonteerd aan de achterkant 34
- Kachelpijp gemonteerd aan de bovenkant 34
- Montage vóór plaatsing 34
- Nederlands 34
- Schoorstenen en kachelpijpen 34
- De keerplaat bodem binnenkant branderplaten vervangen 35
- Extra hitte schild 35
- Groot onderhoud 35
- Lange poten 35
- Nederlands 35
- Optionele accessoires 35
- Vloerplaat 35
- Дополнительное оборудование 39 36
- Нормативная база 36
- Нормативная база 36 36
- Русский 36
- Содержание 36
- Текущий ремонт 39 36
- Технические данные 36
- Технические данные 36 36
- Установка 37 36
- Дымоходы и дымоходные трубы 37
- Пол 37
- Потолок 37
- Расстояние до стен из легковоспламеняющихся материалов защищенных противопожарной перегородкой 37
- Расстояние до стен из легковоспламеняющихся материалов см рис 1 37
- Расход древесины 37
- Русский 37
- Стены 37
- Требования к защите деревянных полов 37
- Требования к защите легковоспламеняющихся половых покрытий перед печью 37
- Установка 37
- Фундамент 37
- Выемка золы рис 6 38
- Печь jøtul f 100 без зольника 38
- Печь jøtul f 100 с зольником 38
- Русский 38
- Сборка перед установкой 38
- Управление функциями 38
- Установка дымоходной трубы сверху 38
- Установка дымоходной трубы сзади 38
- Длинные ножки 39
- Дополнительное оборудование 39
- Дополнительный тепловой щит номер по каталогу 50012956 39
- Замена отражательной пластины внутреннего днища и внутренних стенок 39
- Напольная плита 39
- Русский 39
- Текущий ремонт 39
- Combustible wall 40
- Innfelt integrated utenpåliggende external 40
- Jøtul f 100 40
- Min avstand til brennbar vegg beskyttet av brannmur min distance to combustible wall protected by firewall 40
- Min distance to combustible wall min avstand til brennbar vegg 40
- Min mål gulvplate measure floorplate x y acc to national regulatives and regulations 40
- Non combustible wall 40
- Product 40
- Produkt 40
- With insulated flue pipe 40
- With insulated flue pipe and extra rear heat shield 40
Похожие устройства
- Jotul f 3 td bp Инструкция по эксплуатации
- Jotul mf 3 bp Инструкция по эксплуатации
- Jotul f 3 td brm Инструкция по эксплуатации
- JVC gz-e305 Инструкция по эксплуатации
- JVC gc-xa1 adixxion Инструкция по эксплуатации
- JVC cs-zx640 Инструкция по эксплуатации
- JVC cs-j520x Инструкция по эксплуатации
- JVC gz-rx115 Инструкция по эксплуатации
- JVC gz-r10 Инструкция по эксплуатации
- JVC kw-r910btey Инструкция по эксплуатации
- JVC kw-v30btee Инструкция по эксплуатации
- JVC kd-x310btey Инструкция по эксплуатации
- JVC kw-r710ey Инструкция по эксплуатации
- JVC kd-r461ey Инструкция по эксплуатации
- JVC kd-x125 Инструкция по эксплуатации
- JVC kd-x120 Инструкция по эксплуатации
- JVC kd-x220 Инструкция по эксплуатации
- JVC kw-v41btee Инструкция по эксплуатации
- JVC kd-r862btey Инструкция по эксплуатации
- JVC KD-SD637EE Инструкция по эксплуатации