Kenwood sjm 031a [39/66] Popis konvice
![Kenwood sjm 031a [39/66] Popis konvice](/views2/1171112/page39/bg27.png)
popis konvice
햲 hubice
햳
přítlačný terč
햴
sklopné víko,
햵 tlačítko pro uvolnění víka
햶 měrka množství vody
햷 spínač se světelným indikátorem
햸 podstavec s napájením, otočný o
360°
햹 navíjeï kabelu
햺 filtr
používání konvice
1 Konvici naplňte buď žlábkem nebo
víkem. Hladina vody musí být mezi
značkou MAX a množstvím pro 1
šálek (200 ml).
●
Chovejte se hospodárně - nevařte
více vody než potřebujete.
●
Chuť vařených nápojů zlepšíte,
když budete vždy používat čerstvou
vodu.
●
Konvice po každém použití
vyprázdněte.
2 Zkontrolujte, zda je víčko zavřené.
Víko zavírejte zatlačením na plochu
přítlačného terče .
3 Konvici zapojte do sítê a zapnête.
Rozsvítí se světelný indikátor.
4 Jakmile bude voda vřít, konvice se
automaticky vypne. Chcete-li vodu
převařit, počkejte několik vteřin -
vypínač se musí automaticky
přenastavit.
●
Pokud zaïne zapnutá konvice
sama vypínat a zapínat, nebo
pokud se zaïne vypínat d¡íve ne¥
voda dosáhne bodu varu,
p¡ekontrolujte, zda zapu•têné
topné têleso není zaneseno
usazeninami z vody - viz ïást
„odtrañování vodního kamene”.
●
Konvice je vybavena filtrem na
zadržování částeček vodního
kamene.
●
Naleznete-li pod konvicí kapky
vody, nemusíte mít obavy, jedná se
pouze o kondenzovanou vodu.
ochrana proti zapnutí bez vody
●
P
okud zapnete konvici, v níž je
p
říliš málo vody, automaticky se
vypne. Vypněte spínač, sejměte
k
onvici z napájecí základny a před
d
oplněním ji nechte vychladnout.
Až vychladne, spínač se sám vrátí.
údržba a čištění
●
Před čištěním konvici vypněte a
nechejte ji zchladit.
vnější povrch a
●
Přístroj umyjte vlhkým hadříkem,
potom jej vysušte. Nepoužívejte
brusný materiál – dojde k
poškrábání kovových a plastových
povrchů.
vnitřek
●
I když se konvice dodává s filtrem,
přesto musíte pravidelně čistit
vnitřek (a filtr).
filtr
1 Otevřte víko.
2 Vysuňte filtr ven .
3 Buď jej opláchněte pod kohoutkem
nebo jej očistěte jemným
kartáčkem.
Nebo, v případě, že zbavujete
konvici usazenin, vhoďte filtr do
roztoku. Pak ho řádně
propláchněte.
4 Zasuñte filtr zpêt na místo .
odstraňování usazenin
●
Pravidelné odstraňování vodního
kamene z topného článku zlepší
účinnost konvice. Pokud se konvice
pravidelně nezbavuje vodního
kamene, usazeniny mohou vést k
následujícím problémům:
●
může docházet k zapínání a
vypínání konvice za provozu
nebo vypínání před dosažením
varu;
●
může se prodloužit doba vaření;
●
může se poškodit topný článek.
39
Содержание
- Sjm030 series 1
- Sjm040 series 1
- English 2
- Safety 2
- Care and cleaning 3
- To use your kettle 3
- Service and customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw ketel 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Français 8
- Sécurité 8
- Entretien et nettoyage 9
- Légende 9
- Utilisation de votre bouilloire 9
- Service après vente 10
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Benutzen ihres wasserkochers 12
- Legende 12
- Pflege und reinigung 12
- Kundendienst und service 13
- Avvertenze 14
- Italiano 14
- Come usare il vostro bollitore 15
- Legenda 15
- Manutenzione e pulizia 15
- Manutenzione e assistenza tecnica 16
- Português 17
- Segurança 17
- Cuidados e limpeza 18
- Para usar a sua cafeteira 18
- Assistência e cuidados do cliente 19
- Español 20
- Seguridad 20
- Cuidados y limpieza 21
- Cómo usar su hervidora de agua 21
- Servicio técnico y atención al cliente 22
- Oversigt 23
- Sikkerhed 23
- Sådan anvendes din elkedel 24
- Vedligeholdelse og rengøring 24
- Service og kundepleje 25
- Svenska 26
- Säkerheten 26
- Använda vattenkokaren 27
- Underhåll och rengöring 27
- Service och kundtjänst 28
- Service og kundetjenest 29
- Sikkerhetsregler 29
- Rengjøring og stell 30
- Slik bruker du vannkokeren 30
- Service og kundetjeneste 31
- Kuvien selitykset 32
- Turvallisuus 32
- Hoito ja puhdistus 33
- Laitteen käyttäminen 33
- Huolto ja asiakaspalvelu 34
- Güvenlik 35
- Türkçe 35
- Bakım ve temizlik 36
- Su ısıtıcının parçaları 36
- Su ısıtıcınızın kullanımı 36
- Servis ve müşteri hizmetleri 37
- Bezpečnost 38
- Ïesky 38
- Popis konvice 39
- Používání konvice 39
- Údržba a čištění 39
- Servis a údržba 40
- Biztonság 41
- Magyar 41
- A vízforraló használata 42
- A vízforraló kanna részei 42
- Karbantartás és tisztántartás 42
- Szerviz és vevőszolgálat 43
- Bezpieczeństwo 44
- Polski 44
- Jak używać czajnika 45
- Obsługa i czyszczenie 45
- Oznaczenia 45
- Obsługa i ochrona konsumenta 46
- Меры предосторожности 47
- Русский 47
- Правила пользования чайником 48
- Условные обозначения 48
- Обслуживание и забота о покупателях 49
- Уход и очистка 49
- Ekkgmij 51
- Bezpečnosť 55
- Slovenčina 55
- Ošetrovanie a čistenie 56
- Používanie kanvice 56
- Význam symbolov 56
- Servis a starostlivosť o zákazníkov 57
- Заходи безпеки 58
- Українська 58
- Догляд та чищення 59
- Покажчик 59
- Як користуватися чайником 59
- Обслуговування та ремонт 60
- Bou w ë fmu w u flö 62
- Fmu w ë meon 62
- ºö w 63
- Ôß ªb â πnu 63
Похожие устройства
- Kenwood sjm 030a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 021a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ch 180 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 855 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 850 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 723p Инструкция по эксплуатации
- Kenwood hb 722 Инструкция по эксплуатации