Kaiser kct 6403 f [11/56] Sicherheitshinweise
DE
RU
11
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Из-за очень быстрой реакции при установке высшей
ступени нагрева (макс. мощность) не используйте
нагревательную поверхность без надзора!
При приготовлении пищи имейте ввиду высокую
скорость разогрева нагревательного поля.
Избегайте выкипания, так как при этом существует
опасность перегрева кастрюль!
Не ставьте пустые кастрюли и сковороды на
включенное нагревательное поле.
Следует осторожно применять пароварки и другую
посуду, устроенную по принципу водяной бани.
Вода из такой посуды может незаметно выкипеть В.
следствие этого могут возникнуть повреждения в
кастрюле и на нагревательном поле.
Ответственность за это не принимается.
Обязательно отключайте нагревательную
поверхность вручную сразу после использования
соответствующей кнопкой .ВКЛ/ ВЫКЛ 1,
Перегретые жиры и масла могут воспламеняться.
Блюда, е с жирами и маслами, неприготовляемы
оставляйте без надзора. Воспламенившиеся жиры
и масла не тушите водой! Накройте крышкой,
выключите нагревательное поле.
Керамическая поверхность очень прочная. Тем не
менее, избегайте падения на нее твердых
предметов. Точечные ударные нагрузки могут
привести к расколу варочной поверхности.
При трещинах, сколах или проломах керамической
варочной поверхности незамедлительно выведите
устройство из эксплуатации Вызовите ремонтную.
службу.
Если нагревательная поверхность не выключается
из-за дефекта сенсорного управления, срочно
отключите ее от электросети и вызовите ремонтную
службу.
Следует быть осторожным во время работы с
дополнительными электроприборами!
Соединительные провода не должны касаться
горячих нагревательных полей.
Варочную поверхность нельзя использовать как
место для складирования различных предметов.
Металлические предметы, как, например, кухонную
посуду и столовые приборы, нельзя оставлять на
варочной поверхности, так как они могут накалиться.
Не располагайте огнеопасные, легко-
воспламеняющиеся или деформирующиеся
предметы непосредственно под устройством.
SICHERHEITSHINWEISE
Wegen der sehr schnellen Reaktion bei hoher
Kochstufeneinstellung (max. Power) das Kochfeld
nicht unbeaufsichtigt betreiben!
Beachten Sie beim Kochen die hohe Aufheiz-
geschwindigkeit der Kochzone. Vermeiden Sie das
Leerkochen der Töpfe, da dabei Überhitzungsgefahr
der Töpfe besteht!
Stellen Sie nicht die leeren Töpfe und Pfannen auf die
eingeschaltete Kochzone.
Vorsicht bei der Verwendung von Simmertöpfen.
Simmertöpfe können unbemerkt leerkochen! Dies führt
in der Folge zu Beschädigungen am Topf und am
Kochfeld. Hierfür wird keine Haftung übernommen!
Schalten Sie das Kochfeld nach Gebrauch unbedingt
sofort mit der jeweiligen Taste ab.EIN/ AUS 1,
Überhitzte Fette und Öle können sich selbst
entzünden. Speisen mit Fetten und Ölen nur unter
Aufsicht zubereiten. Entzündete Fette und Öle niemals
mit Wasser löschen! Deckel auflegen, Kochzone
abschalten.
Die Glaskeramik-Fläche ist sehr widerstandsfähig.
Vermeiden Sie dennoch, dass harte Gegenstände auf
die Kochläche fallen. Punktförmige Schlagbelastungen
können zum Bruch des Kochfeldes führen.
Bei Rissen, Sprüngen oder Bruch des Glaskeramik-
Kochfeldes das Gerät sofort außer Betrieb setzen. Den
Kundendienst rufen.
Sollte sich das Kochfeld durch einen Defekt der
Sensorsteuerung nicht mehr abschalten lassen, sofort
vom Stromnetz ausschalten und den Kundendienst
rufen.
Vorsicht beim Arbeiten mit Zusatzgeräten!
Anschlussleitungen dürfen nicht mit den heißen
Kochzonen in Berührung kommen.
Das Kochfeld darf nicht als Ablagefläche benutzt
werden.
Metallgegenstände, wie z. B. eschirr und Besteck,G
dürfen nicht auf der Oberfläche des Kochfeldes belassen
werden, weil diese heiß werden können.
Keine feuergefährlichen, leicht entzündbaren oder
verformbaren Gegenstände direkt unter das Gerät
legen.
Содержание
- Kct 65 kct 64 f kct 34 f 1
- Dear customers 2
- Olan haushaltsgeräte berlin germany 2
- We inform you that our devices which are the object of the present operating instructions are precertain exclusively for the domestic use 2
- Liebekundin lieberkunde 3
- Olan haushaltsgeräte berlin germany 3
- Wir nformieren sie dass unsere geräte die der gegenstand i der vorliegenden bedienungsanleitung sind sind ausschließlichfür denhäuslichengebrauchvorbestimmt 3
- Информируем что наши приборы являющиеся предметом настоящей инструкции предназначены исключительно длядомашнего пользования 3
- Уважаемый покупатель 3
- Installation instructions 6
- Installation of the cooking hob 6
- Achtung die montage und stromnetzanschluss des kochfeldes soll nur von einem qualifiziertem fachmann durchgeführt werden 7
- Einbau des s kochfelde 7
- Für den installateur 7
- Внимание монтаж и подключение варочной поверхности должны проводиться только квалифицированным специалистом 7
- Инструкция по монтажу 7
- Установка варочной поверхности 7
- 240 v 2 2n 8
- 240 v 400 v 8
- Cooking hob 8
- Do not use the appliance if the power cable damaged if the does not is cooking hob function correctly or if it has been damaged or dropped contact the 8
- Electricalconnection 8
- For kct 34 only this method 8
- N l2 l1 8
- N2 n1 l2 l1 8
- Achtung benutzen sie das gerät nicht falls das netzkabel beschädigt ist falls das gerät nicht richtig funktioniert bzw wenn es schäden erlitten hat oder heruntergefallen ist setzen sie sich gegebenenfalls mit dem kundendienst in verbindung 9
- Stromanschluss 9
- Варочная поверхность 9
- Внимание не пользуйтесь устройством если сетевой кабель поврежден если варочная поверхность работает неправильно или она имеет повреждения или была уронена свяжитесь с сервисной службой 9
- Подключение к электросети 9
- Safetynotes 10
- Sicherheitshinweise 11
- Указания по технике безопасности 11
- Brief description 14
- Bedienblende 15
- Gesamtansicht 15
- Kurzbeschreibung 15
- Внешний вид 15
- Краткое описание 15
- Bedienblende 17
- Bedienblenden 19
- Панели управления 19
- Equipment 20
- Heating elements 20
- Ausstatung 21
- Heizelemente 21
- Нагревательные элементы 21
- Оборудование 21
- Cooking zones control 24
- Kct 4 3 24
- Kct 64 24
- Kct 65 24
- Benutzung 25
- Использование 25
- Управление нагревательными полями 25
- Kct 4 3 26
- Kct 64 26
- Kct 65 26
- Kct 6533 28
- Kct 4 3 30
- Kct 64 30
- Kct 65 30
- Kct 6533 30
- Kct 4 3 32
- Kct 64 32
- Kct 65 4 3 32
- Kct 64 34
- Kct 4 3 36
- Kct 65 36
- 3 2 5 4 38
- Kct 4 3 38
- Kct 64 38
- Kct 65 38
- Kct 4 3 40
- Kct 64 40
- Kct 65 40
- Careandattendance 42
- Pflege und wartung 43
- Обслуживание и уход 43
- Achtung 45
- Внимание 45
- Disposing of old appliances 46
- Disposing of the packaging 46
- Respect for the environment 46
- Altgeräte entsorgung 47
- Umweltverträglichkeit 47
- Verpackungs entsorgung 47
- Охрана окружающей среды 47
- Утилизация старых приборов 47
- Утилизация упаковки 47
- Гарантия не распространяется 48
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 48
- Условия гарантии 48
- Гарантийный талон 49
- Уполномочено фирмой изготовителем на решение вопросов по ремонту техники не является продавцом изготовителем и импортером 51
- Гарантійні умови 52
- Гарантія не розповсюджується 52
- Незаземлене обладнання є потенційно небезпечним виробник не несе відповідальності за шкоду заподіяну здоров ю та власності якщо вони спричинені недотриманням норм установки або використанням несправного обладнання 52
- Гарантійний талон 53
- Уповноважена фірмою виробником на вирішення питань з ремонту техніки не є продавцем виробником та імпортером 54
Похожие устройства
- Kaiser kct 65 fi la perle Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kct 65 fiw la perle Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kct 6505 fin Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kct 6515 f Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kct 3422f avantgarde Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kg 6325 em turbo Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kg 6325 elfemturbo Инструкция по эксплуатации
- Kaiser eg 6345 em Инструкция по эксплуатации
- Kaiser eg 6345 elfem Инструкция по эксплуатации
- Kaiser eh 6355 em Инструкция по эксплуатации
- Kaiser eh 6355 elfem Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kg 3351 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kg 4350 turbo Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kcg 6383 turbo Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kcg 6390 w turbo romb Инструкция по эксплуатации
- Kaiser kct 3422 fw avantgarde Инструкция по эксплуатации
- Kanlux set dimmer 060 Инструкция по эксплуатации
- Kanlux set60 ultra slim Инструкция по эксплуатации
- Kanlux set80 ultra slim Инструкция по эксплуатации
- Kanlux set 80 lt Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения