Kanlux led adi 350 1-3w [2/2] 240v ac
![Kanlux led adi 350 1-3w [2/2] 240v ac](/views2/1171250/page2/bg2.png)
P1: Névleges paraméterek elsődleges oldalon.
P2: Névleges feszültség, frekvencia.
P3: Névleges áram.
P4: A megterhelés összesített maximális teljesítménye.
P5: Névleges paraméterek másodlagos oldalon.
P6: Névleges áram.
P7: A termék környezetének hőmérsékleti köre.
P8: A termék felületének maximális hőmérséklete.
P9: A termék megfelel az Európai Uniós irányelvek követelményeinek.
P10: II osztály. Olyan termék, amelyben az alapvető szigetelésen kívül áramütés
elleni védő elemként található még a dupla vagy erősített szigetelés.
P11: A termék garantálja a fényáramkör biztonsági feszültséggel történő táplálását.
P12: A biztonsági transzformátor rövidzár-álló.
P13: A termék rendelkezik hővédelemmel, amely lekapcsolja a készüléket, amikor
belső hőmérséklete meghaladja T:110°C fokot.
KÖRNYEZETVÉDELEM
Ügyeljen a tisztaságra és a környezetre. Javasolt a csomagolási hulladék
szegregációja.
P14: Ez a jel mutatja az elhasználódott elektromos és elektronikus berendezés
szelektív gyűjtésének a szükségességét. Így megjelölt termékek a bírság
kiszabásának a terhe alatt szokásos szeméttárolóba nem dobhatók ki. Ilyen
termékek károsak lehetnek a környezetre és az emberi egészségre, a feldolgozás /
újrahasznosítás / kezelés / hatástalanítás különös formáját igénylik. Információk a
gyűjtőhelyekre vonatkozóan a helyi hatóságoktól vagy az érintett berendezés
forgalmazóitól kaphatók. Az elhasználódott berendezést az eladója is köteles
átvenni az új ugyanilyen típusú berendezés ugyanilyen mennyiségben történő
vásárlása esetén. A fenti szabályok az Európai Unió területén érvényesek. Más ország
esetén az adott ország területén hatályos jogszabályokat kell alkalmazni. Lépjen
kapcsolatba a termékeink adott területen működő forgalmazójával.
TANÁCSOK / JAVASLATOK
A jelen útmutató gyelmen kívül hagyása a tűz, áramütés, égés, testi sérülés és
egyéb anyagi és nem anyagi kár veszélyével járhat.
További információ a Kanlux termékeiről a www.kanlux.com weboldalon kapható.
Kanlux S.A. nem vállal felelősséget a jelen útmutató gyelmen kívül hagyásának az
eredményeiért.
SCOPUL / FOLOSIREA
Produsul destinat să furnizeze lămpi LED (12V) de joasă tensiune alimentata cu
curent electric (350mA - ADI 350; 700mA - ADI 700).
MONTAJUL
Modicări tehnice rezervate. Înainte de a trece pentru instalarea citeşte instrucţiună.
Persoană de instalare ar trebui să e cu autoritatea competentă. Orice acţiune face
după oprirea alimentării. Trebuie făcută atenţia mare. Utilizatii alese în mod
corespunzător diametrurile de cabluri de alimentare. Sfarsiturile de cabluri ar trebui
să e izolate, la lungimea corespunzătoare. Acorde o atenţie deosebită la
corectitudinia polaritatii cablarii ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Înainte de prima
utilizare, asiguraţi-vă că o conexiune buna de montare mecanice si electrice.
Produsul poate conectat la reţea, care să corespundă standardelor de calitate
denite de legislaţia de energie.
CARACTERSTICE FUNCTIONALE
Utilizaţi numai în interiorul şi/sau la exteriorul. Produsul este dotat cu securitatea
de: supracurent, supraîncărcare, termice si scurt-circuit.
RECOMANDARILE DE OPERARE / INTRETINERE
Întreţinerea se face cu alimentarea oprita. Curată numai cu ţesături delicate şi
uscate. Nu folosiţi detergenţi chimice. A nu se acoperă produsul. Asigură accesul
liber de aer. Nu se utilizează produsul într-un loc în cazul în care predomină
condiţiile de mediu negative, cum ar murdărie, praf, apa, umiditate, vibraţii, etc. În
cazul de activare protecţieI termică sau de circuit scurt, deconectaţi tensiunea de
alimentare. Se recomandă pentru a verica corectitudinea toatelor conexiunilor şi
elementelor ale sistemului de iluminat. Înainte de a aprinde din nou este recomand-
abil să face pauze de câteva minute. Produsul nu se descompune. Nu este potrivit
pentru reparatii.
EXPLICAREA DE MARCII SI SIMBOLURILE UTILIZATE
P1: Parametrii nominali pe partea originale.
P2: Tensiunea nominală, frecvenţă.
P3: Curent electric nominal.
P4: Puterea totală maximă de încărcarea.
P5: Parametrii nominali pe partea secundare.
P6: Curent electric nominal.
P7: Domeniul temperaturii mediului ambiant, la care poate expus produsul.
P8: Temperatură maximă de suprafaţă a produsului la care el se poate incălzi.
P9: Produs este conform cu directivele Uniunii Europene (UE)
P10: Clasa II. Produsul, în care protecţia împotriva şocurilor electrice îndeplineşte, în
afară de izolaţia de bază, aplică izolatie duble sau întărită.
P11: Produsul oferă alimentarea circuitului de iluminat în condiţii de siguranţă.
P12: Transformatoare de siguranţă rezistente la scurt circuit.
P13: Produsul are protecţie termică de închidere aparatului dupa depăşirea
temperaturii internă T: 110°C.
PROTECŢIE MEDIULUI
Ai grijă de curăţenia şi a mediului.
Vă recomandăm segregarea de deşeuri după ambalajele.
P14: Această etichetă indică necesitatea de colectarea separată a deşeurilor de
echipamente electrice şi electronice. Produsele, astfel etichetate, sub sancţiunea
amenzii, nu aveţi posibilitatea să aruncaţi la gunoi ordinar, împreună cu alte deşeuri.
Aceste produse pot dăunătoare pentru mediul ambiant şi sănătatea umană,
necesită forme speciale de tratare / valoricare / reciclare / eliminare. Informaţile
referitoare la punctele de colectare / primirii dau autorităţile locale sau distribuitor
de astfel de echipamente. Echipament folosit poate de asemenea plasat la
vânzătorul, atunci când achiziţionează un produs nou într-o sumă nu mai mare
decât noi echipamente achiziţionate în acelaşi fel.
Aceste norme se aplică în zona Uniunii Europene. În cazul altor ţări ar trebui să se
aplice reglementările legale în vigoare în ţară. Vă recomandăm să contactaţi
distribuitorul de produse noastre din zona dumneavoastră.
COMENTARII / SUGESTII
Ne folosirea recomandărilor din acest ghidul poate duce la crearea unui astfel de
incendiu, arsuri, un şoc electric, leziuni zice şi alte daune materiale şi nemateriale.
Informaţii suplimentare despre produse de marcă Kanlux sunt disponibile la:
www.kanlux.com.
Kanlux SA nu este responsabil pentru orice consecinţele care rezultă din nepăstrarea
recomandărilor dîn acest manual.
ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΣ / ΧΡΗΣΗ
Προϊόν προορισμένο για τροφοδοσία λαμπτήρων χαμηλής τάσης LED με ηλεκτρική
τροφοδοσία (350mA - ADI 350; 700mA - ADI 700).
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
Διατηρείται δικαίωμα τεχνικών τροποποιήσεων. Πριν από τη συναρμολόγηση
διαβάστε τις οδηγίες χρήσης. Τη συναρμολόγηση πρέπει να πραγματοποιήσειε ένα
εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο πρόσωπο. Όλες οι ενέργειες πρέπει να
πραγματοποιούνται με τη σβησμέμνη τροφοδοσία. Πρέπει να λάβετε τα μέτρα
ειδικής προστασίας. Χρησιμοποιείτε σχετικέςκατάλληλες διαμέτρους των καλωδίων
τροφοδοσίας. Πρέπει να αφαιρέσετε μόνωση από τις άκρες καλωδίων
κατάκατάλληλο μήκος. Δώστε ειδική σημασσία στην ορθότητα πόλωσης καλωδίων
('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Πριν από την πρώτη χρήση πρέπει να επιβεβαιωθείτε
εάν η μηχανική συναρμολόγηση και η ηλεκτρική σύνδεση είναι εντάξει. Το προϊόν
μπορεί να συνδεθεί στην τροφοδοσία που εκπληρώνει τις ποιοτικές απαιτήσεις
ενέργειας σύμφωνα με την ισχυούσα νομοθεσία.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Προϊκόν για εσωτερική και εξωτερικλή χρήση. Προϊόν είναι εξοπλισμένο με τα
προστατευτικά στοιχεία: τηκτή ασφάλεια, προστασία από υπερφόρτωση, θερμική
ασφάλεια και προστασία από βραχυκύκλωμα.
ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ ΧΡΗΣΗΣ / ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Πραγματοποιείτε τις ενέργειες συτήρησης χωρίς τροφοδοσία. Καθαρίζετε το
προϊκόν μόπνο με χρήση μαλακών και καθαρών υφασμάτων. Μην χργσιμοποιείτε
χημικά καθαριστικά μέσα. Μην καλύπτετε το προϊόν. Εξασφαλίζετε ελέυθερο
εξαερισμό. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν στους χώρους που κυριαρχούν
ακατάλληλες συνθήκες λειτουργάις πχ. σκόνη, νερό, υγρασία, δινήσεις κλπ. Σε
περίπτωση λειτουργίας της θερμικής προστασία ή της προστασίας από
βραχυκύκλωμα πρέπει να διακόψετε τροφοδοσία. Προτείνεται ελέγχο ορθότητας
όλων των συνδέσεων και των εξαρτημάτων του συστήματος φωτισμού. Πριν να
ξανάψετε το προϊόν προτείνεται κάποια λεπτά διακοπή. Προϊόν δεν
αποσυναρμολογείται. Δεν είναι προορισμένο για ατομική επισκευή.
ΕΞΗΓΗΣΕΙΣ ΣΗΜΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΜΕΝΩΝ ΣΥΜΒΟΛΩΒΝ
P1: Ονομαστικές παράμετροι στην αρχική πλευρά.
P2: Ονομαστική τάση, συχνότητα.
P3: Ονομαστικό ρεύμα.
P4: Συνολική μέγιστη ισχύς φορτίου.
P5: Ονομαστικές παράμετροι στη δευτερευούσα πλευρά.
P6: Ονομαστικό ρεύμα.
P7: Φάσμα θερμοκρασίας του περιβάλλοντος στην οποία το προϊόν μπορεί να
εκτεθεί.
P8: Μέγιστη θερμοκρασία της επιφάνειας του προϊόντος έως την οποία μπορεί να
ζεσταθεί.
P9: Το προϊόν πληρώνει τις απαιτήσεις των Οδηγιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (UE).
P10: Κατηγορία II. Το προϊόν στο οποίο η προστασία από ηλεκτροπληξία παρέχεται
βασική μόνωση και χρησιμοποιημένη διπλή μόνωση ή ενισχυμέμνη μόνωση.
P11: Προϊόν εγγύθεται τροφοδοσία του κυκλώματος φωτισμού με ουδέτερη τάση.
P12: Μετασχηματιστής ασφαλείας ανθεκτικός σε βραχυκύκλωμα.
P13: Προϊόν έχει θερνική προστασία που διακόβει τη συσκευή με τη εσωτερική
θερμοκρασία μεγαλύτερη από T:110°C.
ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ
Προστατεύετε το φυσικό περιβάλλον. Προτείνουμε να διαχωρίζετε απόβλητα
αποσυσκευασίας.
P14: Αυτό το σύμβολο σημαίνει ανάγκη διαλεκτικής συγκέντρωσης ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών αποβλήτων. Το προϊόν με αυτό το σύμβολο, υπό κύρωση
προοστίμου, δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με οικιακά απορρίμματα. Αυτά τα
προϊόντυα μπορούν να είναι βλαβερά για το φυσικό περιβάλλον και για την υγεία
ανθρώβπων, απαιτούνται την ειδική διαδικασία αναμόρφωσης / ανακύκλωσης /
εξουδετέρωσης. Πληροφορίες για κέντα συλλογής αποβλήτων είναι διαθέσιμες σε
δημόσιες αρχές ή στον πωλητή αυτών των συσκευών. Μπορείτε ακόμη να
επιστρέφετε τις μεταχειρισμένες συσκευές στον πωλητή σε περίπτωση αγοράς της
καινούριας συσκευής, αλλά σε ποσότητα όχι μεγαλύτερη από την καινούρια
συσκευή που αγοράζετε. Οι παραπάνω κονονισμοί αφορούν την Ευθρωπαϊκή
Ένωση. Σε περίπτωση άλλων κρατών πρέπει να παρακολουθέιτε διατάξεις που
ισχύουν σε αυτό το κράτος. Προτείνεται να επικοινωνήσετε με τον εκπρόσωπό μας.
ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ / ΟΔΗΓΙΕΣ
Αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηγίας μπορεί να προκαλέσει πχ.
πυρκαγιά, έγκαυμα, ηλεκτροπληξία, τραυματισμό, υλικές και αύκλες ζημιές.
Πρόσθετες πληροφορίες για τα άλλα προϊόντα της μάρκας Kanlux είναι διαθέσιμα
σε: www.kanlux.com
Η Kanlux S.A. Δε φέρει καμία ευθύνη γιαi αποτελέσματα πόυ προκύπτουν από
αμέλεια των κανονισμών της παρούσας οδηξγίας.
НАМЕНА / УПОТРЕБА
Производ наменет за напојување на ЛЕД ламби со низок напон, кои што се
напојувани со струја (350мА - ADI 350; 700мА - ADI 700).
МОНТАЖА
Заштитено право за технични промени. Пред да пристапите кон монтирањето
запознајте се со инструкцијата за инсталација. Монтирањето треба да се
изврши од страна на лице, кое што поседува соодветни овластувања. Сите
дејности треба да се одвиваат при изклучено напојување. Треба да се биде
многу внимателен. Да се користат соодветно избрани дијаметри на
проводниците за напојување. Краевите на проводниците треба да се
изолираат на соодветна должина. Посебно да се посвети внимание на
правилноста на поларизацијата на жиците ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Пред
првата употреба треба да бидеме сигурни во правилното механично
зацврстување и во правилното електрично поврзување. Производот може да
се приклучи до напојувачка мрежа, која што ги исполнува стандардите за
квалитет на енергијата, коишто се правно одредени.
ФУНКЦИОНАЛНОСТ
Производот да се употребува натре и/или надвор од просториите.
Производот е опремен со заштита: пред висок напон, преоптоварување,
термична заштита и краток спој.
ОПЕРАТИВНИ ПРЕПОРАКИ / КОНЗЕРВАЦИЈА
За време на конзервацијата да се изклучи од струја. Да се чисти изклучиво со
деликатни и суви ткаенини. Да не се употребуваат хемиски материи за време
на чистењето на производот. Производот да не се покрива. Да се обезбеди
слободен пристап на воздух. Производот да не се употребува во место каде
што преовладуваат неповолни услови во околината на пример. прашина, прав,
вода, влага, вибрации и слично. Во случај на активирање на термичката
заштита или на заштитата пред краток спој да се изклучи напојувањето. Се
препорачува контрола за исправноста на сите конекции и елементи на
системот за осветлување. Пред повторно да биде вклучена препорачливо е
неколку минути одмор. Производот не може да се демонтира. Не е оспособен
за самостојна поправка.
ОБЈАСНУВАЊА ЗА УПОТРЕБЕНИТЕ ОЗНАЧУВАЊА И СИМБОЛИ
P1: Номинални параметри на оригиналната страна.
P2: Номинален напор, фреквенција.
P3: Номинална струја.
P4: Вкупна максимална моќ на оптоварување.
P5: Номинални параметри на втората страна.
P6: Номинална струја.
P7: Опсег на температурата на околината, на која што може да биде изложен
производот.
P8: Максимална температура на површината на производот, до која што тој
може да се загрева.
P9: Производот ги исполнува барањата на Директивите на Европската Унија
(ЕУ).
P10: Класа II. Производ, при кој што, освен основната изолација заштита пред
електричен удар исполнува и применета на двојна и засилена изолација.
P11: Производот oвозможува напојување на проводникот за осветлување со
безбеден напон.
P12: Трансформатор за безбедност отпорен на краток спој.
P13: Производот има термална заштита, која што го изклучува уредот по
надминување на внатрешната температура T:110°C.
ЗАШТИТА НА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА
Грижи се за чистотата и животната средина. Се препорачува сегрегација на
отпадот од амбалажата.
P14: Ова означување укажува на безусловно селективно собирање на отпадот од
електричната и електронската опрема. Така означените производи, не може да
се изфрлаат во нормално ѓубре заедно со другиот отпад. Во спротивно ќе следи
казна. Таквите производи можат да бидат штетни за животната средина и
здравјето на луѓето, потребуваат специјална форма na обработка / обновување /
рециклирање / неутрализирање. Информации во врска со местата за
собирање/прием даваат локалните власти или продавачите на таков вид на
уреди. Употребените уреди може да се дадат исто така кај продавачите, во
случај на купување на нов производ во количина не поголема од ново
купениот уред од истиот вид. Овие правила важат на областа на Европската
Унија. Во случај на други земји треба да се применуваат законските прописи,
коишто обврзуваат во дадената држава. Препорачуваме контакт со
дистрибуторот на нашиот производ на дадената област.
КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЗИ
Непочитување на препораките на дадената инструкција може да доведе до на
пример. настанување на пожар, изгореници, изгореници од електрична струја,
физички повреди и други материјални и нематеријални штети.
Дополнителни информации за продуктите на марката Kanlux се достапни на :
www.kanlux.com
Kanlux S.A. не сноси одговорност за последиците, коишто произлегуваат од
непочитувањето на препораките на дадената инструкција.
NAMEN / UPORABA
Proizvod namenjen napajanju nizkonapetostnih LED svetilk napajanih z električnim
tokom (350mA - ADI 350; 700mA - ADI 700).
MONTAŽA
Tehnične spremembe pridržane. Pred montažo preberite navodila za uporabo.
Montirati sme samo oseba, ki ima primerne kvalikacije. Montažo naredite pri
izključenem napajanju. Bodite pri montaži pazljivi. Uporabljajte primerne napajalne
kable, ki so v primerenem premeru. Konci kablov morajo biti odizolirani na primerno
dolžino. Bodite pozorni, da bi bila polarizacija kablov pravilna ('+' - POSITIVE, '–' -
NEGATIVE). Pred prvo uporabo, se morate prepričati, da je montaža narejena
pravilno in je pravilno vključena v električno instalacijo. Proizvod vključite samo v
pravilno električno instalacijo, ki ustreza kakovostnim standardom, ki so v skladu z
zakonom.
FUNKCIONALNI ZNAČAJI
Proizvod namenjen notrajni ali/in zunanji uporabi.
Proizvod vsebuje nadtokovno zaščito, zaščito proti preobremenjenosti, termično
zaščito ter zaščito pred kratkimi stiki.
NAVODILA ZA RAVNANJE / VZDRŽEVANJE
Vzdrževati samo pri izključenju iz elektronske mreže. Za čiščenje uporabljajte samo
suhe in mehke tkanine. Ne smete uporabljati nobenih detergentov (zlasti kemičnih).
Ne smete zakrivati proizvoda. Proizvod mora imeti neposrede dostop k zraku.
Proizvod ni namenjen za uporabo na prostoru, kjer so nekoristni pogoji, npr. prah,
voda, vlaga, vibracije itd. V primeru, ko se vklopita termična zaščita ali proti
napetostna zaščita, takoj morate izklopiti iz električne mreže. Priporočamo
kontrolirati pravilno delovanje vseh spojev in elementov, ki sestavljajo osvetlitven
sistem. Pred novim prižigom (po ugasnitvi) priporočamo narediti kratko,
nekajminutno pavzo. Proizvod ni demontiran. Ni namenjen neodvisnemu
popravilu.
OBJASNITEV UPORABLJENIH OZNAČITEV IN SIMBOLOV
P1: Imenski parametri na prvotni strani.
P2: Nazivna napetost, frekvenca.
P3: Nazivni tok.
P4: Sumarična maksimalna moč obremenitve.
P5: Imenski parametri na drugotni strani.
P6: Nazivni tok.
P7: Razpon temperature okolja, na katero je lahko izpostavljen produkt.
P8: Maksimalna temperatura površja produkta do katere se produkt lahko razgreje.
P9: Proizvod je v skladu s pogoji direktive Evropske Unije (EU).
P10: 2. razred. Pomeni, da zaščito pred električnim šokom, razen osnovne izolacije,
izpolnjuje tudi uporabljena dvojna ali utrjena izolacija.
P11: Proizvod garantira napajanje svetilnega kroga varno napetostjo.
P12: Zaščitni transformator odporen proti kratkim stikom.
P13: Proizvod vsebuje termično zaščito, ki ugasni napravo, če ta prekorači notranjo
temperaturo. T:110°C.
VARSTVO OKOLJA
Skrbite za naravno okolje in čistočo. Priporočamo segregacijo embalažnh odpadkov.
P14: Ta označitev pomeni, da je selektivno zbiranje izrabljenih električnih in
elektroničnih strojev obvezna. Ti proizvodi so lahko škodljivi za okolje in ljudsko
zdravje, za to zahtevajo specialistične forme varovanja / recikliranja / uničenja.
Tak označenih proizvodov, pod pretnjo kazni z globo, ne smete odstranjevati v
običajna smetišča, skupaj z drugimi odpadki. Informacije o zbirnih centrih najdete v
informacijskem centru lokalnih uprav ali pri sprodajalcu. Izrabljene stroje lahko
oddajate prodajlcu, v primeru nakupu novega stroja in v količini ne večji kot količina
novega stroja istega tipa. Te regulacije se tičejo Evropske Unije. V primeru drugih
držav, se morate ravnati po regulacijah obveznih v teh državah. Takrat priporočamo
kontakt s distributerjem naših proizvodov.
OPOMBE / POMOČ
Neupoštevanje teh navodilih za uprabo, lahko povzroči ogroženje s požarom,
elektrošokom, telesno poškodbo ter drugimi materialnimi in nematerialnimi
poškodbami. Dodatne informacije o proizvodih podjetja Kanlux, najdete na
www.kanlux.com
Kanlux S.A. ni odgovoren za poškodbe, ki so povzročene zaradi neupoštevanja
navodil za uporabo.
NAMENA/UPOTREBA
Proizvod namenjen za napajanje niskonaponskih LED svetiljka koje se napajaju
strujom od (350mA - ADI 350; 700mA - ADI 700).
MONTAŽA
Zadržano pravo na tehničke izmene. Pre početka montaže pročitajte uputstvo.
Montažu po mogućnosti mora da vrši stručno lice. Sve radnje obavljajte nakon
isključenja napajanja. Sačuvajte posebnu opreznost. Koristite pravilno odabrane
prečnike napojnih kablova. Krajeve kablova izolirajte na odgovarajćoj dužini.
Obratite posebnu pažnju na korektnost polarizacije kablova. ('+' - POSITIVE, '–' -
NEGATIVE). Pre prvog puštanja u rad proverite je li proizvod montiran i priključen na
struju na pravilan način. Proizvod može biti priključen na napojnu mrežu koja
zadovoljava zakonski određene standarde za kvalitet električne energije.
FUNKCIONALNE OSOBINE
Proizvod koristi se unutra i/ili izvan. Proizvod je opremljen zaštitnim elementima:
nadstrujne zaštite, zaštite od preopterećenja, termičke zaštite i zaštite od kratkog
spoja.
PREPORUKE U VEZI EKSPLOATACIJE / KONZERVACIJA
Konzervaciju obavljajte nakon isključenja napona. Za čišćenje koristite isključivo
suve, meke tkanine. Ne koristite hemijska sredstva za čišćenje.
Ne pokrivajte proizvod. Obezbedite slobodan pristup vazduha. Ne koristite
proizvod u mestu sa nekorisnim uslovima okoline npr. prljavština, prašina, voda,
vlaga, vibracije i sl. U slučaju aktivacije termičke zaštite ili zaštite od kratkog spoja
isključite napojni napon. Preporučujemo kontrolu termičke zaštite svih priključka i
elemenata rasvetnog sistema. Pre ponovno uključenje preporučujemo nekoliko
minuta pauze. Proizvod ne može se demontirati. Nije pogodan za samostalne
popravke.
OBJAŠNJENJA ZNAČENJA ISKORIŠĆENIH OZNAKA I SIMBOLA
P1: Nazivni parametri na primarnoj strani.
P2: Nazivni napon struje, frekvencija.
P3: Nazivna struja.
P4: Sumarna maksimalna snaga opterećenja.
P5: Nazivni parametri na sekundarnoj strani.
P6: Nazivna struja.
P7: Opseg temperature sredine kojoj može biti izložen proizvod.
P8: Maksimalna temperatura zagrevanja površine proizvoda.
P9: Proizvod u skladu sa zahtevima Direktiva Evropske unije (EU).
P10: Klasa II. Proizvod zaštićen od udara električne struje, osim osnovne izolacije,
duplom ili ojačanom izolacijom.
P11: Proizvod garantira napajanje potpuno bezbednim naponom.
P12: Transformator otporan na kratak spoj.
P13: Proizvod ima termičku zaštitu – isključuje uređaj ako prekorači unutrašnju
temperaturu T:110°C.
ZAŠTITA ŽIVOTNE SREDINE
Održavajte čistoću i brinite o životnoj sredini. Preporučujemo segregaciju otpada od
ambalaže.
P14: Takva oznaka pokazuje potrebu selektivnog skupljanja potrošenih električnih i
elektronskih uređaja. Tako označenih proizvoda, pod pretnjom novčane kazne, ne
može da se baca u obično smeće zajedno sa drugim otpadima. Takvi proizvodi
mogu da budu štetni po životnu sredinu te ljudsko zdravlje, zahtevaju specijalno
prerađivanje / ponovno korišćenje / recilkaža / onesposobljenje. Informacijama o
stanicama za sakupljanje/prijem raspolaže lokalna vlast ili prodavci takve opreme.
Potrošenu opremu također se može predati kod prodavca, u količini koja nije veća
nego kod novo kupljenog uređaja iste vrste. Ovi principi se tiču područja Evropske
unije. Preporučujemo kontakt sa distributerom našeg proizvoda na datom
području.
PRIMEDBE / UPUTSTVA
Nepridržavanje toga uputstva može dovesti do požara, opekotine, udara struje,
telesne povrede, te druge materijalne i nematerijalne štete. Dodatne informacije o
proizvodima Kanlux potražite na: www.kanlux.com
Kanlux S.A. ne snosi odgovornost za bilo kakvu štetu koja nastane zbog
nepridržavanja ovog uputstva.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ИЗПОЛЗВАНЕ
Продукта е предназначен за захранване на токово захранвани (350mA-
ADI 350; 700mA - ADI 700) лампи LED работещи с ниско напрежение .
МОНТАЖ
Технически промени запазени. Преди монтаж да се прочетете инструкцията.
Монтаж следва да е извърщен от лице притежаващо съответни разрешения.
Всяко действие да се извършва при изключено захранване. Трябва да се
предприееме специални грижи. Да се потребяват правилно избрани диаметри
захранващите кабели. Краищата на кабелите да се изолира на правилна
дължина. Да се обърне специално внимание на точността на полярност на
кабелите ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Преди първа употреба уверете се, че
механичното монтиране и електрическата връзка са правилни. Продуктът
може да бъде включен към електрическата мрежа, която отговаря на стандарти
за качество на енергията определени от законодателството.
ФУНКЦИОНАЛНИ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Да се използва продукта вътре и/или извън помещенията. Устройството е
оборудвано със защита от: свръхток, претоварване, късо съединение и
термична защита.
ПРЕПОРЪКИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ/КОНСЕРВАЦИЯ
Консервация да се извършва при изключено захранване. Да се почиства само с
деликатни и сухи тъкани. Да не се използват химически почистващи
препарати. Да не се закрива продукта. Да се осигури свободен достъп до
въздуха. Да не се използва продукта на място, където има неблагоприятни
атмосферни условия, като прах, вода, влага, вибрации и др. В случай на
активиране на термична защита или защита от късо съединение, изключете
захранващото напрежение. Препоръчително е да се провери верността на
всички връзки и елементи на осветителната система. Преди повторното
включване препоръчително е да се прекъсне за няколко минути. Продукта не
се разглобява. Не е подходящ за ремонт на своя отговорност.
ОБЯСНЕНИЕ НА ИЗПОЛЗВАНИТЕ ЗНАЦИ И СИМВОЛИ
P1: Номинални параметри на първичнaта страна.
P2: Номинално напрежение, честота.
P3: Номинален ток.
P4: Максимална обща мощност на натоварване.
P5: Номинални параметри на вторичната страна.
P6: Номинален ток.
P7: Температури на околната среда, на която може да бъде изложен продукта.
P8: Максимална температура на повърхността на продукта, до която той може
да се стопли.
P9: Продуктът е в съответствие с Директивите на Европейският Съюз (ЕС).
P10: Класа II. Продукт, в който за защита срещу токов удар отговаря, освен
основната изолация, приложена двойна или подсилена изолация.
P11: Продукта гарантира захранване на осветителната верига с безопасно
напрежение.
P12: Трансформатор за безопасност устойчив от късо съединение.
P13: Устройството има термична защита изключваща го, след като вътрешната
температура е по-висока от T:110°C.
ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА
Пази чистотата и околната среда. Препоръчваме разделяне на отпадъците от
опаковките. Това означение показва необходимостта от разделно събиране на
отпадъци от електрическо и електронно оборудване. Назначени по този начин
продукти, под заплаха от глоба не можете да изхвърляте в кофа за обикновен
боклук заедно с други отпадъци. Тези продукти могат да бъдат вредни за
околната среда и човешкото здраве, те се нуждаят от специални форми на
обработка / оползотворяване / рециклиране / обезвреждане. За информация
за пунктовете за събиране / вземане предоставят местните власти или
търговиц на такова оборудване.
Изтощено оборудване може също да бъде върнато на продавача, при
закупуване на нов продукт в размер не по-голям от новото оборудване,
закупено в същия вид. Тези правила се отнасят за района на Европейския Съюз.
В случай на други страни следва да се прилагат законовите разпоредби в сила
в страната. Препоръчваме Ви да се свържете с нашия дистрибутор на продукта
във дадена държава.
КОМЕНТАРИ / ПРЕДЛОЖЕНИЯ
Неспазване на препоръките на тази инструкция може да доведе напр. до
пожар, попарене, електрически шок, физически травми и други материални и
нематериални щети. Допълнителна информация за продукти на марката Kanlux
са на разположение на: www.kanlux.com
Kanlux S.A. не носи отговорност за последствията произтичащи от неспазване
на препоръките на тази инструкция.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ / ПРИМЕНЕНИЕ
Изделие изготовлено для питания лампочек LED с низким напряжением;
питаются электричеством (350mA - ADI 350; 700mA - ADI 700).
УСТАНОВКА
Технические изменения засекречены. Прежде, чем приступить к установке,
следует познакомиться с инструкцией. Изделие должно замонтировать лицо с
соответствующими правами. Всяческие действия следует проводить при
выключенном питании. Следует соблюдать особую осторожность.
Использовать провода питания с соответствующим диаметром. Окончания
проводов следует изолировать на соответствующей длине. Обратите особое
внимание на исправность поляризации проводов ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE).
Перед первым употреблением изделия следует проверить механическое
крепление и электрическое соединение. Изделие может быть присоединено к
питающей сети, которая исполняет качественные стандарты энергии,
утвержденные правом.
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
Изделие применяется внутри и/или снаружи помещений. Изделие оснащено
предохранителями: от перегруженности, температуры и короткого замыкания.
СОВЕТЫ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ / КОНСЕРВАЦИЯ
Консервацию проводить при выключенном питании. Чистить исключительно
деликатными и сухими тканями. Не применять химических чистящих средств.
Не закрывать изделие. Обеспечить свободный доступ воздуха. Не применять
изделие в местах с невыгодными условиями окружения, напр. пыль, вода,
влажность, вибрации и т.д. В случае активности предохранителя, отвечающего
за температуру или замыкание, следует выключить питающее напряжение.
Рекомендуется контролирование исправности всех соединений и элементов
системы освещения. Перед повторным подключением следует сделать
перерыв на несколько минут. Изделие неразборное. Не подходит для
самостоятельных починок.
ОБЪЯСНЕНИЯ ПРИМЕНЯЕМЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ И СИМВОЛОВ
P1: Номинальные параметры на первичной стороне.
P2: Напряжение номинальное, частота.
P3: Номинальный ток.
P4: Суммарная максимальная мощность нагрузки.
P5: Номинальные параметры на вторичной стороне.
P6: Номинальный ток.
P7: Диапазон температуры окружающей среды, в которой может работать
изделие.
P8: Максимальная температура поверхности изделия при его нагревании.
P9: Изделие выполняет требования Директива Европейского Союза (ЕС).
P10: II Класс. В данном изделии защитную функцию от поражения
электрическим током, кроме основной изоляции, исполняет также
примененная двойная или усиленная изоляция.
P11: Изделие гарантирует питание электроцепи освещения безопасным
напряжением.
P12: Трансформатор безопасности устойчив к замыканию.
P13: Изделие с термальными предохранителями, отрезывающие
оборудование после пресечения температуры T: 110°C.
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Заботьтесь о чистоте и окружающей среде. Рекомендуем сортировку отбросов.
P14: Данное обозначение указывает на необходимость селекционного сбора
использованных электрических и электронических приборов домашнего
обихода. Размеченные таким образом изделия нельзя выкидывать с
обыкновенным мусором, за что грозит штраф. Данные изделия могут быть
опасны для окружающей среды и для здоровья людей, они требуют
специальной формы переработки / восстановления / рециклинга /
обезвреживания. Информацию на тему пунктов сбора/приема
распространяют локальные власти или продавцы оборудования данного типа.
Использованное оборудование можно также отдать продавцу, если новое
изделие куплено в числе не больше, чем новое оборудование того же вида.
Выше перечисленные правила касаются территории Европейского Союза. В
случае других государств, следует придерживаться прав, действующих в
данном государстве. Рекомендуем контакт с дистрибьютором нашего изделия
на данной территории.
ПРИМЕЧАНИЯ /УКАЗАНИЯ
Несоблюдение данной инструкции может привести, например, к пожарам,
ожогам, поражением электрическим током, а также к другим материальным и
нематериальным убыткам. Дополнительная информация на тему товаров
марки Kanlux доступна на сайте: www.kanlux.com
АО Kanlux не несет ответственности за последствия, вызванные в связи с
несоблюдением предписаний данной инструкции.
ПРИЗНАЧЕННЯ / ЗАСТОСУВАННЯ
Виріб призначений для живлення низьковольтних лампочок LED, що
живляться від мережі (350мА - ADI 350; 700мА - ADI 700).
МОНТАЖ
Технічні зміни вимагають згоди виробника. Перед початком монтажу необхідно
ознайомитися з інструкцією. Монтаж повинен виконуватися особою з
відповідними компетенціями. Всі операції повинні проводитися при
відімкненому живленні. Необхідно бути особливо обережним.
Використовувати проводи живлення відповідного перерізу. Кінці проводів
потрібно ізолювати на відповідну довжину. Особливу увагу звернути на
відповідність поляризації проводів. ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Перед першим
використанням необхідно переконатися, що механічний монтаж і електричне
підключення здійснені правильно. Виріб можна включати у мережу живлення,
що відповідає стандартам щодо енергії, визначеним відповідним
законодавством.
ФУНКЦІОНАЛЬНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Виріб використовується всередині і/або зовні приміщень. Виріб обладнаний
наступними захистами: максимальний захист струму, захист від
перевантажень, термозахист і захист від короткого замикання.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЕКСПЛУАТАЦІЇ / ОБСЛУГОВУВАННЯ
Обслуговування проводити лише при вимкненому живленні. Чистити лише
м'якою та сухою тканиною. Не використовувати хімічних засобів чищення. Не
накривати виробу. Забезпечити доступ повітря. Виріб заборонено
використовувати у місцях із шкідливими умовами, напр., пил, бруд, вода,
волога, вібрації тощо. У випадку спрацювання термозахисту чи захисту від
короткого замикання необхідно відключити живлення. Рекомендується
провести перевірку підключення усіх з’єднань та елементів системи
освітлення. Перед повторним ввімкненням рекомендується зробити
кількахвилинну паузу. Виріб нерозбірний. Не проводити ремонту самостійно.
ПОЯСНЕННЯ ВИКОРИСТАНИХ ПОЗНАЧЕНЬ І СИМВОЛІВ
P1: Номінальні параметри на первинній стороні.
P2: Номінальна напруга, частота.
P3: Номінальний струм.
P4: Загальна максимальна потужність навантаження.
P5: Номінальні параметри на вторинній стороні.
P6: Номінальний струм.
P7: Діапазон температури навколишнього середовища допустимий для
виробу.
P8: Максимальна температура поверхні виробу, до якої він може нагрітися.
P9: Виріб відповідає вимогам Директив Євросоюзу (ЄС).
P10: Клас II. Виріб, у якому для захисту від ураження електричним струмом,
окрім основної ізоляції, використовується подвійна або посилена ізоляція."
P11: Виріб забезпечує подачу у ланцюг освітлення безпечної напруги.
P12: Трансформатор безпеки стійкий до короткого замикання.
P13: Виріб обладнаний термозахистом, що відключає живлення після
досягнення внутрішньої температури T:110°C.
ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Піклуйтеся про чистоту і зовнішнє середовище. Рекомендується розділяти
відходи.
P14: Це позначення вказує на необхідність розділяти використане електричне
та електронне обладнання. Вироби з таким позначенням заборонено викидати
до звичайного сміття з іншими відходами під загрозою штрафу. Такі вироби
можуть спричинити шкоду навколишньому середовищу і здоров'ю людини, ці
вироби потребують спеціальної форми переробки / регенерації /
знешкодження. Інформацію щодо пунктів збору/приймання можна отримати у
місцевих органах влади, або продавця обладнання. Використане обладнання
можна також повернути продавцеві у випадку придбання нового виробу, у
кількості, що не перевищує нового обладнання цього ж виду. Вищенаведені
положення діють на території Європейського Союзу. Для інших держав слід
застосовувати законоположення, що діють у даній державі. Рекомендуємо
звернутися до нашого дистриб’ютора на даній території.
ЗАУВАЖЕННЯ / ВКАЗІВКИ
Недотримання рекомендацій даної інструкції може спричинити, напр., пожежу,
опіки, ураження електричним струмом, тілесні травми та завдати іншої
матеріальної і нематеріальної шкоди. Додаткову інформацію щодо продуктів
торгової марки Kanlux можна отримати на веб-сторінці: www.kanlux.com
Kanlux S. A. не несе відповідальності за наслідки недотримання даної інструкції.
PASKIRTIS / TAIKYMAS
Gaminys skirtas maitinti žemosios įtampos LED lemputes, kurios maitinami elektros
srove (350mA - ADI 350; 700mA - ADI 700).
MONTAVIMAS
Draudžiama daryti techninius pakeitimus. Prieš pradedant montuoti susipažink su
instrukcija. Montavimą turi atlikti asmuo turintis atitinkamus įgalinimus. Visi darbai
turi būti atliekami atjungus maitinimą. Būtinas ypatingas atsargumas. Reikia taikyti
tinkamus maitinimo laidų diametrus. Laidų antgalius reikia izoliuoti tinkamu ilgiu.
Nukreipkite dėmesį ypač į laidų poliarizacijos tinkamumą. ('+' - POSITIVE,
'–' - NEGATIVE). Prieš pirmą panaudojimą reikia įsitikinti, kad gaminys yra taisyklingai
mechaniškai sumontuotas ir tinkamu būdu elektriškai sujungtas. Gaminys gali būti
prijungtas prie maitinimo tinklo, kuris atitinka teisės aktais patvirtintus energetinius
kokybės standartus.
FUNKCIONALUMO BRUOŽAI
Gaminį skirtas vartoti patalpų viduje ir/arba išorėje. Gaminys įrengtas apsaugos
sistemomis: viršsrovės, perkrovos, terminė ir trumpųjų jungimų.
EKSPLOATAVIMO REKOMENDACIJOS / KONSERVAVIMAS
Konservavimas turi būti atliekamas atjungus maitinimą. Valyti tik švelniais ir sausais
audiniais. Nevartoti cheminių valymo priemonių. Neuždengti gaminio apdangalais.
Užtikrinti laisvą oro pritekėjimą. Gaminio nevartoti vietoje kur yra nepalankios
aplinkos sąlygos pvz. dulkės, vanduo, drėgmė, vibracijos ir pan. Terminei arba
trumpųjų jungimų apsaugai įsijungus, reikia atjungti maitinimo įtampą.
Rekomenduojama patikrinti visų sujungimų ir apšvietimo sistemos elementų
tinkamumą. Prieš pakartotinai įjungiant, rekomenduojama keletos minūčių
pertrauka. Hermetiškas gaminys. Negalima daryti remontų savarankiškai.
VARTOJAMŲ ŽENKLINIMŲ IR SIMBOLIŲ AIŠKINIMAS
P1: Nominalieji parametrai pirminėje pusėje.
P2: Nominali įtampa, dažnis.
P3: Nominali srovė.
P4: Bendra maksimali apkrovos galia.
P5: Nominalieji parametrai šalutinėje pusėje.
P6: Nominali srovė.
P7: Aplinkos temperatūros diapazonas, kuriame gaminio atžvilgiu nėra sukeliamas
pavojus.
P8: Maksimali gaminio paviršiaus temperatūra iki kurios jis gali įšilti.
P9: Gaminys atitinka Europos Sąjungos (ES) direktyvų reikalavimus
P10: II klasė. Gaminys, kuriame apsaugos nuo elektros smūgio priemonės apima be
pagrindinės izoliacijos, dvigubą arba sustiprintą izoliaciją.
P11: Gaminys garantuoja apšvietimo grandinės maitinimą saugia įtampa.
P12: Apsauginis transformatorius atsparus trumpiesiems jungimams.
P13: Gaminys turi terminę apsaugą, kuri atjungia įrenginį, peržengus vidinę
temperatūrą T:100°C.
APLINKOSAUGA
Rūpinkitės švarumu ir aplinka. Rekomenduojame sunaudotų pakuočių atliekų
segregavimą
P14: Šis ženklinimas nurodo, kad sudevėti elektriniai ir elektroniniai įrenginiai privalo
būti selektyviai surenkami. Taip paženklintų gaminių negalima išmesti į komunalinių
atliekų savartyną kartu su kitomis šiukšlėmis - už tai gresia piniginė bauda. Tokie
gaminiai gali būti kenksmingi kaip aplinkai, taip ir žmonių sveikatai, jiems turi būti
taikomos specialios žaliavų perdirbimo priemonės siekiant užtikrinti tų atliekų
utilizavimą, nukenksminimą, antrinį panaudojimą.
Informacijos dėl surinkėjų/priėmėjų perduoda vietos valdžios arba šio tipo įrenginio
pardavėjai. Sudėvėtas įrenginys taip pat gali būti perduotas pardavėjui, nupirkus
naują gaminį, kiekiu kuris neperžengia šio tipo nupirkto įrenginio kiekį. Ankščiau
minėtos taisyklės liečia Europos Sąjungos teritoriją. Kitose šalyse reikia taikyti
teisinius reguliavimus, kurie galioja šioje šalyje. Rekomenduojame susisiekti su
mūsų tiekėju, atitinkamoje teritorijoje.
PASTABOS / NURODYMAI
Nesilaikymas šios instrukcijos nurodymų gali sukelti pvz. gaisrą, nuplykimus,
elektros smūgį, zinius pažeidimus bei kitokias materialias ir nematerialias žalas.
Papildomų informacijų Kanlux markės gaminių tema rasite svetainėje:
www.kanlux.com
Kanlux S.A. neneša atsakomybės už pasekmes kilusias dėl šios instrukcijos
reikalavimų nesilaikymo.
IZMANTOJUMS / LIETOŠANA
Izstrādājums ir paredzēts zemsprieguma strāvas lampu LED (350mA - ADI 350;
700mA - ADI 700) piegādei.
MONTĀŽA
Aizliegts veikt tehniskas izmaiņas. Pirms montāžas iepazīstieties ar instrukciju.
Montāža jāveic personai kam ir piemērotas kvalikācijas. Visas darbības jāveic esot
izslēgtam spriegumam. Jābūt īpaši piesardzīgam. Lietojiet piemērotus barošanas
vadu diametrus. Vadu gali jāizolē piemērotā garumā. Pievērsiet īpašu uzmanību
vadu polaritātes pareizībai ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Pirms pirmās lietošanas
jāpārliecinās, vai ir piemērots mehāniskais piestiprinājums un elektriskā
pieslēgšana. Izstrādājumu var pieslēgt barošanas elektrotīklam, kas atbilst enerģijas
kvalitātes standartiem pēc likuma.
FUNKCIONĀLĀS ĪPAŠĪBAS
Izstrādājums jālieto telpu iekšā/ārpusē. Izstrādājums ir aprīkots ar aizsardzības
sistēmām: pārstrāvas, pārslodzes, termiskās un īsslēguma.
EKSPLUATĀCIJAS NORĀDĪJUMI / KONSERVĀCIJA
Konservācija jāveic esot izslēgtam spriegumam. Tīrīt tikai ar delikātiem un sausiem
audumiem. Nelietojiet ķīmiskus tīrīšanas līdzekļus. Neapklājiet izstrādājumu.
Jānodrošina brīva pieeja gaisam. Nelietojiet izstrādājumu vietā kur ir nelabvēlīgi
ārējās vides apstākļi piem. putekļi, ūdens, mitrums, vibrācijas un līdz. Gadījumā, kad
ieslēdzas termiskā vai īsslēguma aizsardzība, jāatvieno elektriskā strāva. Ieteicams
pārbaudīt visu savienojumu un apgaismojuma sistēmas elementu pareizību. Pirms
atkārtotas ieslēgšanas ieteicams paveikt dažu minūšu pārtraukumu. Hermētiskais
izstrādājums. Nedrīkst veikt remontus pēc paša ierosmes.
IZMANTOTU APZĪMĒJUMU UN SIMBOLU IZSKAIDROŠANA
P1: Nominālie parametri primārajā pusē.
P2: Nominālais spriegums, frekvence.
P3: Nominālā strāva.
P4: Kopīga maksimālā piepūles jauda.
P5: Nominālie parametri sekundārā pusē.
P6: Nominālā strāva.
P7: Apkārtnes temperatūras diapazons, kādas iedarbībai var būt izstādīts
izstrādājums.
P8: Maksimālā izstrādājuma virsmas temperatūra līdz kādas tas var iesildīties.
P9: Izstrādājums atbilst Eiropas Savienības direktīvu prasībām (ES).
P10: Klase IIIzstrādājums kādā aizsardzību no elektrošoka veido, izņemot pamata
izolāciju, izmantota dubulta vai pastiprināta izolācija.
P11: Izstrādājums garantē drošu strāvas piegādi apgaismojuma elektroķēdē.
P12: Drošības transformators izturīgs uz īsslēgumu.
P13: Izstrādājums ir aprīkots ar termisko aizsardzību, kas atslēdz ierīci ja vidējā
temperatūra pārsniegusi T:110°C.
VIDES AIZSARDZĪBA
Rūpējieties par tīrību un apkārtējo vidi. Ieteicam šķirot iepakojumu atkritumus
Tas apzīmējums rāda ka ir vajadzība selektīvi vākt lietotas elektriskās un
elektroniskās iekārtas. Tajā veidā apzīmēti izstrādājumus, neizpildes gadījumā
paredzot naudas sodu, nedrīkst izmest kopā ar parastiem atkritumiem. Tādi
izstrādājumi var būt kaitīgi videi un cilvēku veselībai, tie pieprasa speciāla tipa
pārstrādāšanas / otrreizēja izmantošana / reciklēšana / neutralizēšana. Informāciju
par vākšanas/saņemšanas punktiem var iegūt no reģionālas valdības vai šī tipa
iekārtas pārdevēja. Lietotu iekārtu var arī atdot pārdevējam, gadījumā kad tiek
iepirkts jauns izstrādājums daudzumā, kas nepārsniedz tā paša tipa iepirktas
iekārtas daudzumu. Iepriekšminēti norādījumi attiecas uz Eiropas Savienības
teritoriju. Citās valstīs jāievēro juridiski noteikumi, kas ir spēkā attiecīgā valstī.
Ieteicam sazināties ar mūsu izstrādājuma izplātītāju attiecīgajā reģionā.
PIEZĪMES / NORĀDĪJUMI
Šīs instrukcijas norādījumu neievērošana var novest līdz piem. ugunsgrēka
radīšanai, apdegumiem, elektrošokam, ziskiem ievainojumiem un citiem
materiāliem vai nemateriāliem zaudējumiem. Papildu informācija par Kanlux
markas produktus ir pieejama šeit: www.kanlux.com
Kanlux S.A. nenes atbildību par sekām kas radīsies šīs instrukcijas norādījumu
neievērošanas dēļ.
EESMÄRK / RAKENDUS
Seadme on ette nähtud madalpinge LED lampide vooluga toitmiseks (350mA -
ADI 350; 700mA - ADI 700).
MONTEERIMINE
Tehnilised muudatused reserveeritud. Enne kokkupanemise tööde asumist tutvu
kasutamisejuhendiga. Monteerimistöösid peab sooritama vastavaid
kvalikatsioone omav isik. Igasugu tehinguid sooritada väljalülitatud toitevoolu
korral. Tuleb säilitada erilised ettevaatlikkuse vahendid. Kasutada ainult vastava
läbimõõduga toitekaableid. Kaabli otsad tuleb vabastada isolatsioonist vastaval
pikkusel. Pöörata erilist tähelepanu kaablite polarisatsiooni õigepärasust
ühendamisel ('+' - POSITIVE, '–' - NEGATIVE). Enne esimest kasutamist tuleb
ülekontrollida seade õigepärast mehaanilist kinnitust ja elektrilist ühendust.
Seade võib olla ühendatut toitlustus energiavõrguga, mis täidab seaduse poolt
ettenähtud energia kvaliteedi normid.
OTSTARBEKOHASED OMADUSED
Seaded kasutada ruumide sees ja/või väljaspool ruumi. Seade on varustatud
järgmiste kaitseelementidega: voolu ülekoormuse, võimsuse ülekoormuse,
termilise ja lühise eest.
EKSPLUATATSIOONILISED / HOOLDUS SOOVITUSED
Hooldus töösid sooritada väljalülitatud toitevooluga. Puhastada ainult õrnadega ja
kuiva lapiga. Ärge kasutage keemilisi puhastusvahendeid. Ärge katke seadet.
Tagada vaba õhu juurdepääsu. Seadet ei tohi kasutada kohtades, kus valitsevad
mitte soodsad ümbrsukonna töötingimused, näiteks mustus, tolm, vesi, niiskus,
vibratsioon, jne. Juhul, kui aktiveerus termokaitse või lühisekaitse tuleb välja lülitada
toitepinge. On soovitatud ülekontrollida kõikide ahelate ühendused ja sammuti
valgustuse süsteemi elemente. Enne uuesti sisselülitamist on soovitatud
mitmeminutiline vaheaeg. Seade ei ole lahtivõetav. Ei ole sobiv iseseisvaks
remonditöödeks.
KASUTATUD MÄRGISTUSTE JA SÜMBOLITE SELGITUSED
P1: Nominaal parameetird primaar küljepool.
P2: Nominaal pinge, sagedus.
P3: Nominaal vool.
P4: Sumaarne maksimaalne koormuse võimsus.
P5: Nominaal parameetird teisejärgulise küljepool.
P6: Nominaal vool.
P7: Ümbruskonna temperatuuri vahemik, millega on lubatud mõjutada seadet.
P8: Seadmepinna maksimaalne temperatuur, milleni seade võib üles kuumeneda.
P9: Toode vastab Euroopa Liidu (EL) Direktiivide nõuetele
P10: Klass II. Seade, kus kaitset elektrilöögi eest vastutab veel, peale
põhiisolatsiooni, lisakaitsevahendid nagu kahekordne või tugevdatud isolatsioon.
P11: Seade kindlustab valgusahelale ohutut toitepinget.
P12: Kaitsetransformaator on lühisekindel.
P13: Seade on koos sisemise termokaitsega, et kui sisemine töötemperatuur ületab
T:110°C siis seade lülitub välja.
KESKONNAKAITSE
Hoolitse puhtuse ja keskkonna eest. Soovitame pakendijäätmete segregatsiooni
P14: See märgistus näitab vajadust eraldi koguda ärakasutatud elektri- ja
elektroonikaseadmeid. Tooteid sel viisil märgistatud, trahvi ähvardusel, ei tohi
väljavisata tavalisse prügikasti koos muude jäätmetega. Sellised tooted võivad olla
kahjulikud keskkonnale ja inimeste tervisele, nad nõuavad erilist ümbertöötlemist /
taaskasutamist / ringlussevõtu / kõrvaldamist. Teavet kogumispunktide/
vastuvõtmise kohtade kohta saavad anda kohalikud omavalitsus võimud või selliste
seadmete edasimüüjad. Kasutatud seadmeid võib tagastada ka müüjale, juhul, kui
ostetatav kogus uusi tooteid ei ole suurem, kui ostetavad samalaadi uued seadmed
oma kogusega on vastavuses. Ülevalpool toodud reeglid kehtivad Euroopa Liidu
piirkonnas. Teiste riikide puhul tuleks kasutusele võtta kohalikke õigusakte, mis
kehtivad antud riigis. Me soovitame teil ühendust võtta oma toote turustajaga teie
piirkonnas.
MÄRKUSED / NÄPUNÄITED
Käesoleva käsiraamatus toodud soovituste eiramine, võivad põhjustada näiteks
tulekahju, põletushaavu, elektrilööki, füüsilisi vigastusi ja muid kahjustusi nii
materiaalseid ja immateriaalseid. Kanlux margi all olevate toodete kohta lisainfot
leiate veebil: www.kanlux.com
Kanlux S.A. ei kanna mingisugust vastutust juhtumite eest, mis tulenevad mitte
kinnipidamisest siin toodud kasutusjuhendusest.
ADI 350/ADI 700
ADI 350/ADI 700
(PL) Kanlux S.A., ul. Objazdowa 1-3, 41-922 Radzionków
(CZ) Distributor: Kanlux s.r.o., Sadová 618, 738 01 Frýdek-Místek
(SK) Distributor: Kanlux s.r.o., Štefánika 379/19, 911 01 Trenčín
(H) Forgalmazza: Kanlux Kft., 9026 Győr, Bácsai út 153/b
(UA) TOB Kanlux, Вул. Сім'ї Сосніних 3 офіс 523, 03148 м. Київ
A
min 3cm
min 5cm
min 3cm
!
!
!
!
Tc=85˚C
ww w.kanlux.com
220-240V AC
350mA (ADI 350)
700mA (ADI 700)
min. IP66
min. IP66
max 3W
350mA
350mA 350mA
LED LED
ADI 350
+
-
+
-
max 3W
12V
12V
LED
12V
LED
ADI 350
+
-
+
-
700mA
700mA
LED3W
ADI 700
+
-
+
-
!
Содержание
Похожие устройства
- Kanlux led rico led 4-6w Инструкция по эксплуатации
- Kanlux led rico led 10-18w Инструкция по эксплуатации
- Kanlux drift led 0-6w Инструкция по эксплуатации
- Kanlux drift led 0-30w Инструкция по эксплуатации
- Kanlux drift led 3-18w Инструкция по эксплуатации
- Karcher k 5 Инструкция по эксплуатации
- Karcher bp 3 garden set plus Инструкция по эксплуатации
- Karcher k 2 basic Инструкция по эксплуатации
- Karcher bp 5 home & garden Инструкция по эксплуатации
- Karcher bp 3 home & garden Инструкция по эксплуатации
- Karcher k 2 Инструкция по эксплуатации
- Karcher k 7 Инструкция по эксплуатации
- Karcher к 7 premium Инструкция по эксплуатации
- Karcher sc 2 Инструкция по эксплуатации
- Karcher sc 5 Инструкция по эксплуатации
- Karcher sc 5 ironkit Инструкция по эксплуатации
- Karcher sv 7 Инструкция по эксплуатации
- Karcher sc 1 Инструкция по эксплуатации
- Karcher vc 6 Инструкция по эксплуатации
- Karcher bp 2 cistern Инструкция по эксплуатации