Karcher bp 3 home [63/155] Αντιμετώπιση βλαβών
![Karcher bp 3 home [63/155] Αντιμετώπιση βλαβών](/views2/1171272/page63/bg3f.png)
– 4
Αντιμετώπιση βλαβών
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Για την αποφυγή ενδεχόμενων κινδύνων, οι επιδιορθώσεις και η τοποθέτηση ανταλλακτικών θα πρέπει να εκτελούνται
μόνον από την εξουσιοδοτημένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
Πριν από όλες τις εργασίες στη συσκευή, απενεργοποιήστε τη συσκευή και τραβήξτε το φις από την πρίζα.
Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση
Η αντλία λειτουργεί
χωρίς να κάνει άντλη-
ση
Αέρας στην αντλία βλ. κεφάλαιο "Προετοιμασία"
Ο αέρας δεν μπορεί να διαφύγει από την
πλευρά πίεσης
Ανοίξτε τα σημεία λήψης της πλευράς πίεσης
Δεν υπάρχει νερό. Ελέγξτε το ρεζερβουάρ νερού.
Η αντλία δεν τίθεται σε
λειτουργία ή απενερ-
γοποιείται ξαφνικά στη
διάρκεια της λειτουργί-
ας
.
Διακοπή παροχής ρεύματος Ελέγξτε τις ασφάλειες και τις ηλεκτρικές συνδέσεις
Ο θερμοδιακόπτης του κινητήρα έχει θέ-
σει την αντλία εκτός λειτουργίας λόγω
υπερθέρμανσης του κινητήρα.
Τραβήξτε το φις, αφήστε την αντλία να κρυώσει,
καθαρίστε το τμήμα αναρρόφησης και αποφύγετε
την ξηρή λειτουργία
Η αντλία απενεργο-
ποιείται αυτόματα και
έπειτα επανενεργο-
ποιείται
Ο θερμοδιακόπτης
απενεργοποίησε την
αντλία για προστασία από την υπερθέρ-
μανση ή την επανενεργοποίησε αφού
κρύωσε.
Για να αποφύγετε την επανάληψη, ελέγξτε το σύ-
στημα για διαρροές και στεγανοποιήστε το.
Ο κινητήρας επανεκκι-
νείται αμέσως μετά
την απενεργοποίηση
Απώλεια πίεσης στο σύστημα Ελέγξτε τις συνδέσεις συμπεριλαμβανομένων και
των στεγανοποιητικών παρεμβυσμάτων και του
στομίου εξόδου
νερού.
Ακόμη και η ελάχιστη διαρροή έχει συνέπειες για τη
λειτουργία.
Η πίεση αέρος του λέβητα αποθήκευσης
είναι πολύ χαμηλή.
Γεμίστε το λέβητα αποθήκευσης με 2,0 bar. Βλ. κε-
φάλαιο "Συντήρηση"
Η βαλβίδα αντεπιστροφής δεν κλείνει σω-
στά
Ελέγξτε τη βαλβίδα αντεπιστροφής στην πλευρά
αναρρόφησης.
Βλάβη στη μεμβράνη του υπό πίεση λέ-
βητα
Αντικαταστήστε τη μεμβράνη
Η ισχύς παροχής μει-
ώνεται ή είναι πολύ
χαμηλή
Βρώμικο φίλτρο αναρρόφησης ή βαλβίδα
αντεπιστροφής (ειδικός εξοπλισμός)
Καθαρίστε το φίλτρο αναρρόφησης και/ή τη βαλβί-
δα αντεπιστροφής (ειδικός εξοπλισμός)
Η ισχύς παροχής της αντλίας εξαρτάται
από το ύψος άντλησης και από τις συνδε-
δεμένες περιφερειακές μονάδες.
Λάβετε υπόψη το
μέγιστο ύψος άντλησης, ανα-
τρέξτε στα τεχνικά χαρακτηριστικά και, εάν είναι
αναγκαίο, επιλέξτε μια διαφορετική διάμετρο ή δια-
φορετικό μήκος ελαστικού σωλήνα
Ήχος κραδασμού
κατά την λήψη νερού
Κραδασμοί στη μεμβράνη του υπό πίεση
λέβητα
Λειτουργικός θόρυβος, ο οποίος καταπολεμάται με
μείωση της πίεσης πλήρωσης αέρος στο λέβητα
αποθήκευσης.
Σε περίπτωση αποριών ή βλαβών μπορείτε να απευθύνεστε στο πλησιέστερο υποκατάστημα του Οίκου Kδrcher, το
οποίο θα σας βοηθήσει ευχαρίστως. Για τη διεύθυνση βλ. στην πίσω σελίδα.
63EL
Содержание
- Bp 3 home p.1
- Deutsch p.5
- Bestimmungsgemäße verwendung p.5
- Allgemeine hinweise p.5
- Vorbereiten p.5
- Bedienung p.5
- Zugelassene förderflüssigkeiten p.5
- Umweltschutz p.5
- Inhaltsverzeichnis p.5
- Gerätebeschreibung p.5
- Garantie p.5
- Lagerung p.6
- Pflege wartung p.6
- Transport von hand p.6
- Transport p.6
- Pflege p.6
- Gerät aufbewahren p.6
- Festinstallation p.6
- Betrieb beenden p.6
- Betrieb p.6
- Wartung p.6
- Transport in fahrzeugen p.6
- Sonderzubehör p.7
- Hilfe bei störungen p.8
- Technische daten p.9
- English p.10
- Warranty p.10
- Contents p.10
- Approved fluids p.10
- Proper use p.10
- Preparing the appliance p.10
- Operation p.10
- General information p.10
- Environmental protection p.10
- Description of the appliance p.10
- Storing the appliance p.11
- When transporting in vehicles p.11
- When transporting by hand p.11
- Transport p.11
- Storage p.11
- Permanent installation p.11
- Operation p.11
- Maintenance and care p.11
- Maintenance p.11
- Finish operation p.11
- Special accessories p.12
- Troubleshooting p.13
- Technical specifications p.14
- Fluides transportés autorisés p.15
- Description de l appareil p.15
- Consignes générales p.15
- Utilisation conforme p.15
- Utilisation p.15
- Table des matières p.15
- Préparation p.15
- Protection de l environnement p.15
- Garantie p.15
- Français p.15
- Transport dans des véhicules p.16
- Transport p.16
- Ranger l appareil p.16
- Installation fixe p.16
- Fonctionnement p.16
- Fin de l utilisation p.16
- Entretien maintenance p.16
- Entretien p.16
- Entreposage p.16
- Transport manuel p.16
- Accessoires en option p.17
- Assistance en cas de panne p.18
- Caractéristiques techniques p.19
- Operazioni preliminari p.20
- Avvertenze generali p.20
- Uso conforme a destinazione p.20
- Protezione dell ambiente p.20
- Liquidi trasportabili omologati p.20
- Italiano p.20
- Indice p.20
- Garanzia p.20
- Descrizione dell apparecchio p.20
- Dopo l uso p.21
- Posizione manuale p.21
- Deposito dell apparecchio p.21
- Cura e manutenzione p.21
- Trasporto p.21
- Supporto p.21
- Posizione in veicoli p.21
- Manutenzione p.21
- Installazione fissa p.21
- Funzionamento p.21
- Accessori optional p.22
- Guida alla risoluzione dei guasti p.23
- Dati tecnici p.24
- Voorbereiding p.25
- Toegestane pompvloeistoffen p.25
- Inhoud p.25
- Garantie p.25
- Doelmatig gebruik p.25
- Beschrijving apparaat p.25
- Bediening p.25
- Algemene instructies p.25
- Zorg voor het milieu p.25
- Nederlands p.25
- Gebruik p.26
- Vervoer p.26
- Vaste installatie p.26
- Transport met de hand p.26
- Transport in voertuigen p.26
- Reiniging en onderhoud p.26
- Opslag p.26
- Onderhoud p.26
- De werkzaamheden beëindigen p.26
- Apparaat opslaan p.26
- Bijzondere toebehoren p.27
- Hulp bij storingen p.28
- Technische gegevens p.29
- Índice de contenidos p.30
- Uso previsto p.30
- Protección del medio ambiente p.30
- Preparación p.30
- Manejo p.30
- Líquidos que se permiten extraer p.30
- Indicaciones generales p.30
- Garantía p.30
- Español p.30
- Descripción del aparato p.30
- Cuidado del aparato p.31
- Finalización del funcionamiento p.31
- Cuidado y mantenimiento p.31
- Almacenamiento del aparato p.31
- Almacenamiento p.31
- Transporte manual p.31
- Transporte en vehículos p.31
- Transporte p.31
- Mantenimiento p.31
- Instalación fija p.31
- Funcionamiento p.31
- Accesorios especiales p.32
- Ayuda en caso de avería p.33
- Datos técnicos p.34
- Descrição da máquina p.35
- Preparação p.35
- Português p.35
- Manuseamento p.35
- Líquidos de transporte permitidos p.35
- Instruções gerais p.35
- Garantia p.35
- Índice p.35
- Utilização conforme as disposições p.35
- Protecção do meio ambiente p.35
- Transporte manual p.36
- Transporte em veículos p.36
- Transporte p.36
- Manutenção p.36
- Instalação fixa p.36
- Guardar a máquina p.36
- Funcionamento p.36
- Desligar o aparelho p.36
- Conservação manutenção p.36
- Conservação p.36
- Armazenamento p.36
- Acessórios especiais p.37
- Ajuda em caso de avarias p.38
- Dados técnicos p.39
- Miljøbeskyttelse p.40
- Indholdsfortegnelse p.40
- Godkendte transportvæsker p.40
- Generelle henvisninger p.40
- Garanti p.40
- Forberedelse p.40
- Betjening p.40
- Bestemmelsesmæssig anvendelse p.40
- Beskrivelse af apparat p.40
- Transport i køretøjer p.41
- Pleje vedligeholdelse p.41
- Opbevaring af damprenseren p.41
- Opbevaring p.41
- Manuel transport p.41
- Fast installation p.41
- Efter brug p.41
- Vedligeholdelse p.41
- Transport p.41
- Ekstratilbehør p.42
- Hjælp ved fejl p.43
- Tekniske data p.44
- Tillatte matevæsker p.45
- Miljøvern p.45
- Innholdsfortegnelse p.45
- Generelle merknader p.45
- Garanti p.45
- Forskriftsmessig bruk p.45
- Forberedelse p.45
- Betjening p.45
- Beskrivelse av apparatet p.45
- Transport for hånd p.46
- Fast installasjon p.46
- Etter bruk p.46
- Vedlikehold p.46
- Transport i kjøretøy p.46
- Transport p.46
- Pleie vedlikehold p.46
- Oppbevaring av apparatet p.46
- Lagring p.46
- Tilleggsutstyr p.47
- Feilretting p.48
- Tekniske data p.49
- Godkända matningsvätskor p.50
- Garanti p.50
- Förberedelser p.50
- Beskrivning av aggregatet p.50
- Allmänna anvisningar p.50
- Ändamålsenlig användning p.50
- Svenska p.50
- Miljöskydd p.50
- Innehållsförteckning p.50
- Handhavande p.50
- Underhåll p.51
- Transport i fordon p.51
- Transport för hand p.51
- Transport p.51
- Skötsel underhåll p.51
- Förvaring p.51
- Förvara aggregatet p.51
- Fast installation p.51
- Avsluta driften p.51
- Specialtillbehör p.52
- Åtgärder vid störningar p.53
- Tekniska data p.54
- Ympäristönsuojelu p.55
- Yleisiä ohjeita p.55
- Valmistelu p.55
- Tarkoituksenmukainen käyttö p.55
- Sisällysluettelo p.55
- Sallitut pumpattavat nesteet p.55
- Laitekuvaus p.55
- Käyttö p.55
- Kiinteä asennus p.55
- Kuljetus p.56
- Laitteen säilytys p.56
- Käyttö p.56
- Kuljetus käsin p.56
- Kuljetus ajoneuvoissa p.56
- Huolto p.56
- Hoito huolto p.56
- Säilytys p.56
- Käytön lopetus p.56
- Erikoisvarusteet p.57
- Häiriöapu p.58
- Tekniset tiedot p.59
- Χειρισμός p.60
- Προστασία περιβάλλοντος p.60
- Προετοιμασία p.60
- Περιγραφή της συσκευής p.60
- Πίνακας περιεχομένων p.60
- Επιτρεπόμενα υγρά άντλησης p.60
- Ελληνικά p.60
- Εγγύηση p.60
- Γενικές υποδείξεις p.60
- Αρμόζουσα χρήση p.60
- Μεταφορά σε οχήματα p.61
- Μεταφορά με το χέρι p.61
- Μεταφορά p.61
- Φύλαξη της συσκευής p.61
- Φροντίδα συντήρηση p.61
- Φροντίδα p.61
- Τερματισμός λειτουργίας p.61
- Συντήρηση p.61
- Σταθερή εγκατάσταση p.61
- Λειτουργία p.61
- Αποθήκευση p.61
- Πρόσθετα εξαρτήματα p.62
- Αντιμετώπιση βλαβών p.63
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.64
- Kullanımı p.65
- Garanti p.65
- Cihaz tanýmý p.65
- Çevre koruma p.65
- Türkçe p.65
- Sabit kurulum p.65
- Kurallara uygun kullanım p.65
- I çindekiler p.65
- I zin verilen sevk sıvıları p.65
- Hazırlık p.65
- Genel bilgiler p.65
- Bakım p.66
- Taşıma p.66
- Elle taşıma p.66
- Depolama p.66
- Cihazın saklanması p.66
- Cihazın kapatılması p.66
- Araçlarda taşıma p.66
- Çalıştırma p.66
- Temizlik bakım p.66
- Temizlik p.66
- Özel aksesuar p.67
- Arızalarda yardım p.68
- Teknik bilgiler p.69
- 30190 3 0 1 9 0 p.70
- Подготовка p.70
- Общие указания p.70
- Управление p.70
- Русский p.70
- Описание прибора p.70
- Жидкости разрешенные для перекачивания p.70
- Оглавление p.70
- Гарантия p.70
- Охрана окружающей среды p.70
- Использование по назначению p.70
- Дата выпуска отображается на заводской табличке в закодированном виде p.70
- Таким образом в данном примере код 30190 означает дату выпуска 09 2 013 p.70
- Пример год выпуска столетие выпуска десятилетие выпуска вторая цифра месяца выпуска первая цифра месяца выпуска p.70
- При этом отдельные цифры имеют следующее значение p.70
- Техническое обслуживание p.71
- Стационарный монтаж p.71
- Эксплуатация прибора p.71
- Хранение p.71
- Уход техническое обслуживание p.71
- Уход p.71
- Хранение прибора p.71
- Транспортировка на транспортных средствах p.71
- Транспортировка вручную p.71
- Транспортировка p.71
- Окончание работы p.71
- Специальные принадлежности p.72
- Помощь в случае неполадок p.73
- Технические данные p.74
- A készülék ismertetése p.75
- Általános megjegyzések p.75
- Tartalomjegyzék p.75
- Rendeltetésszerű használat p.75
- Megengedett szállítási folyadékok p.75
- Magyar p.75
- Környezetvédelem p.75
- Használat p.75
- Garancia p.75
- Előkészítés p.75
- Az üzemeltetés befejezése p.76
- Szállítás p.76
- Karbantartás p.76
- A készülék tárolása p.76
- Üzemeltetés p.76
- Ápolás karbantartás p.76
- Ápolás p.76
- Tárolás p.76
- Szállítás kézzel p.76
- Szállítás járműben p.76
- Rögzített felszerelés p.76
- Különleges tartozékok p.77
- Segítség üzemzavar esetén p.78
- Műszaki adatok p.79
- Ochrana životního prostředí p.80
- Obsluha p.80
- Obecná upozornění p.80
- Kapaliny schválené pro přepravu čerpadlem p.80
- Instalace napevno p.80
- Čeština p.80
- Záruka p.80
- Správné používání přístroje p.80
- Příprava p.80
- Popis přístroje p.80
- Ruční přeprava p.81
- Údržba p.81
- Uložení přístroje p.81
- Ukončení provozu p.81
- Ukládání p.81
- Přeprava ve vozidle p.81
- Přeprava p.81
- Péče p.81
- Provoz p.81
- Ošetřování údržba p.81
- Zvláštní příslušenství p.82
- Pomoc při poruchách p.83
- Technické údaje p.84
- Slovenščina p.85
- Priprave p.85
- Vsebinsko kazalo p.85
- Varstvo okolja p.85
- Uporaba p.85
- Splošna navodila p.85
- Opis naprave p.85
- Namenska uporaba p.85
- Garancija p.85
- Dovoljene tekočine za črpanje p.85
- Ročni transport p.86
- Shranjevanje naprave p.86
- Obratovanje p.86
- Fiksna instalacija p.86
- Čiščenje vzdrževanje p.86
- Zaključek delovanja p.86
- Vzdrževanje p.86
- Transport v vozilih p.86
- Transport p.86
- Skladiščenje p.86
- Poseben pribor p.87
- Pomoč pri motnjah p.88
- Tehnični podatki p.89
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem p.90
- Polski p.90
- Opis urządzenia p.90
- Ochrona środowiska p.90
- Obsługa p.90
- Instrukcje ogólne p.90
- Gwarancja p.90
- Dopuszczone przetłaczane ciecze p.90
- Spis treści p.90
- Przygotowanie p.90
- Przechowywanie p.91
- Zakończenie pracy p.91
- Transport w pojazdach p.91
- Transport ręczny p.91
- Transport p.91
- Przechowywanie urządzenia p.91
- Praca urządzenia p.91
- Konserwacja p.91
- Instalacja stała p.91
- Czyszczenie i konserwacja p.91
- Wyposażenie specjalne p.92
- Usuwanie usterek p.93
- Dane techniczne p.94
- Utilizarea p.95
- Româneşte p.95
- Observaţii generale p.95
- Lichide care pot fi pompate p.95
- Cuprins p.95
- Utilizarea corectă p.95
- Protecţia mediului înconjurător p.95
- Pregătirea p.95
- Garanţie p.95
- Descrierea aparatului p.95
- Îngrijirea p.96
- Transportul manual p.96
- Transport p.96
- Montare fixă p.96
- Funcţionarea p.96
- Depozitarea aparatului p.96
- Depozitarea p.96
- Întreţinere p.96
- Îngrijire şi întreţinere p.96
- Încheierea utilizării p.96
- Transportul în vehicule p.96
- Accesorii opţionale p.97
- Remedierea defecţiunilor p.98
- Date tehnice p.99
- Prípustné odčerpávané kvapaliny p.100
- Slovenčina p.100
- Príprava p.100
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením p.100
- Popis prístroja p.100
- Ochrana životného prostredia p.100
- Obsluha p.100
- Fixná inštalácia p.100
- Záruka p.100
- Všeobecné pokyny p.100
- Transport p.101
- Údržba p.101
- Uskladnenie prístroja p.101
- Uskladnenie p.101
- Ukončenie práce p.101
- Ručná preprava p.101
- Prevádzka p.101
- Preprava vo vozidlách p.101
- Ošetrovanie údržba p.101
- Ošetrovanie p.101
- Špeciálne príslušenstvo p.102
- Pomoc pri poruchách p.103
- Technické údaje p.104
- Dopuštene radne tekućine p.105
- Zaštita okoliša p.105
- Rukovanje p.105
- Priprema p.105
- Pregled sadržaja p.105
- Opće napomene p.105
- Opis uređaja p.105
- Namjensko korištenje p.105
- Jamstvo p.105
- Hrvatski p.105
- Njega održavanje p.106
- Transport vozilima p.106
- Transport p.106
- Skladištenje p.106
- Ručni transport p.106
- Održavanje p.106
- Fiksna instalacija p.106
- Čuvanje uređaja p.106
- Završetak rada p.106
- Poseban pribor p.107
- Otklanjanje smetnji p.108
- Tehnički podaci p.109
- Zaštita čovekove okoline p.110
- Srpski p.110
- Rukovanje p.110
- Priprema p.110
- Pregled sadržaja p.110
- Opšte napomene p.110
- Opis uređaja p.110
- Namensko korišćenje p.110
- Garancija p.110
- Dozvoljene radne tečnosti p.110
- Fiksna instalacija p.111
- Završetak rada p.111
- Transport u vozilima p.111
- Transport p.111
- Skladištenje uređaja p.111
- Skladištenje p.111
- Ručni transport p.111
- Održavanje p.111
- Nega održavanje p.111
- Poseban pribor p.112
- Otklanjanje smetnji p.113
- Tehnički podaci p.114
- Обслужване p.115
- Допустими течности за изпомпване p.115
- Описание на уреда p.115
- Опазване на околната среда p.115
- Общи указания p.115
- Гаранция p.115
- Български p.115
- Употреба по предназначение p.115
- Съдържание p.115
- Подготовка p.115
- Транспорт в превозни средства p.116
- Съхранение на уреда p.116
- Съхранение p.116
- Ръчен транспорт p.116
- Постоянна инсталация p.116
- Поддръжка p.116
- Край на работата p.116
- Експлоатация p.116
- Грижи обслужване p.116
- Tранспoрт p.116
- Елементи от специалната окомплектовка p.117
- Помощ при неизправности p.118
- Технически данни p.119
- Üldmärkusi p.120
- Sisukord p.120
- Sihipärane kasutamine p.120
- Seadme osad p.120
- Pumpamiseks lubatud vedelikud p.120
- Käsitsemine p.120
- Keskkonnakaitse p.120
- Garantii p.120
- Ettevalmistus p.120
- Püsipaigaldus p.121
- Käsitsi transportimine p.121
- Käitamine p.121
- Hooldus p.121
- Hoiulepanek p.121
- Töö lõpetamine p.121
- Transportimine sõidukites p.121
- Transport p.121
- Seadme ladustamine p.121
- Erivarustus p.122
- Abi häirete korral p.123
- Tehnilised andmed p.124
- Aparāta apraksts p.125
- Vides aizsardzība p.125
- Satura rādītājs p.125
- Sagatavošana p.125
- Pieļaujamie sūknējamie šķidrumi p.125
- Noteikumiem atbilstoša lietošana p.125
- Latviešu p.125
- Garantijas nosacījumi p.125
- Apkalpošana p.125
- Vispārējas piezīmes p.125
- Transportēšana p.126
- Stacionārā instalācija p.126
- Apkope p.126
- Transportēšana automašīnās p.126
- Transportēšana ar rokām p.126
- Kopšana tehniskā apkope p.126
- Kopšana p.126
- Ierīces ekspluatācija p.126
- Glabāšana p.126
- Darba beigšana p.126
- Aparāta uzglabāšana p.126
- Speciālie piederumi p.127
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā p.128
- Tehniskie dati p.129
- Aplinkos apsauga p.130
- Valdymas p.130
- Turinys p.130
- Pumpuoti tinkami skysčiai p.130
- Prietaiso aprašymas p.130
- Paruošimas p.130
- Naudojimas pagal paskirtį p.130
- Lietuviškai p.130
- Garantija p.130
- Bendrieji nurodymai p.130
- Prietaiso laikymas p.131
- Transportavimas p.131
- Techninė priežiūra p.131
- Stacionarus įrengimas p.131
- Priežiūra p.131
- Laikymas p.131
- Darbo pabaiga p.131
- Darbas p.131
- Transportavimas transporto priemonėmis p.131
- Transportavimas rankomis p.131
- Specialūs priedai p.132
- Pagalba gedimų atveju p.133
- Techniniai duomenys p.134
- Українська p.135
- Рідини що дозволяється перекачувати p.135
- Підготовка p.135
- Правильне застосування p.135
- Охорона довкілля p.135
- Опис пристрою p.135
- Зміст p.135
- Загальні вказівки p.135
- Експлуатація p.135
- Гарантія p.135
- Зберігання p.136
- Транспортування транспортними засобами p.136
- Транспортування вручну p.136
- Транспортування p.136
- Технічне обслуговування p.136
- Стаціонарний монтаж p.136
- Зберігати пристрій p.136
- Закінчення роботи p.136
- Експлуатація p.136
- Догляд технічне обслуговування p.136
- Догляд p.136
- Спеціальне допоміжне обладнання p.137
- Допомога у випадку неполадок p.138
- Технічні характеристики p.139
- Қоршаған ортаны қорғау p.140
- Қолдану p.140
- Сонымен бұл мысалда 30190 коды 09 2 013 өндірілген күнін білдіреді p.140
- Дайындық p.140
- Бұйымды мақсатына сəйкес қолдану p.140
- Бұйым сипаттамасы p.140
- Өндірілген күні көрсетілген түр кестесінде шифрланған p.140
- Қазақша p.140
- Рұқсат етілген айдап қотарылатын сұйықтықтар p.140
- Мысалы өндірілген жылы өндірілген ғасыры өндірілген онжылдық өндірілген айының екінші саны өндірілген айының бірінші саны p.140
- Мазмұны p.140
- Кепілдеме p.140
- Жеке сандардың мағынасы келесідей болады p.140
- Жалпы нұсқаулар p.140
- Бұйымды мақсатына сәйкес қолдану p.140
- Күту p.141
- Жұмысты аяқтау p.141
- Бұйымның сақталынуы p.141
- Бұйымды сақтау p.141
- Ұшақтарда тасымалдау p.141
- Қызмет көрсету p.141
- Қолмен тасымалдау p.141
- Қолдану p.141
- Тұрақты орнату p.141
- Тасымалдау p.141
- Күту жөндеу p.141
- Арнайы жабдықтар p.142
- Кедергілер болғанда көмек алу p.143
- Техникалық мағлұматтар p.144
- 质量保证 p.145
- 合乎规定的使用 p.145
- 准备 p.145
- 允许输送的液体 p.145
- 中文 p.145
- 一般事项 p.145
- 设备说明 p.145
- 目录 p.145
- 环境保护 p.145
- 操作说明 p.145
- 运输 p.146
- 运行 p.146
- 车辆运输 p.146
- 设备储存 p.146
- 维护 保养 p.146
- 结束运行 p.146
- 手动搬运 p.146
- 固定安装 p.146
- 储存 p.146
- 保养 p.146
- 特殊附属配件 p.147
- 故障排除 p.148
- 产品规格 参数 p.149
- ﺔﻴﻨﻔﻟﺍ ﺕﺎﻧﺎﻴﺒﻟﺍ p.150
- ﻝﺎﻄﻋﺃ ﺙﻭﺪﺣ ﺪﻨﻋ ﺓﺪﻋﺎﺴﻤﻟﺍ p.151
- ﺔﺻﺎﺧ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ p.152
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻦﻳﺰﺨﺗ p.153
- ﻱﻭﺪﻴﻟﺍ ﻞﻘﻨﻟﺍ p.153
- ﻦﻳﺰﺨﺘﻟﺍ p.153
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ءﺎﻬﻧﺇ p.153
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ p.153
- ﻞﻘﻨﻟﺍ p.153
- ﺖﺑﺎﺜﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ p.153
- ﺕﺍﺭﺎﻴﺳ ﻲﻓ ﻞﻘﻨﻟﺍ p.153
- ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ p.153
- ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍﻭ ﺔﻳﺎﻨﻌﻟﺍ p.153
- ﺔﺌﻴﺒﻟﺍ ﺔﻳﺎﻤﺣ p.154
- ﻥﺎﻤﻀﻟﺍ p.154
- ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ p.154
- ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻒﺻﻭ p.154
- ﺩﺍﺪﻋﻹﺍ p.154
- ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ ﺱﺮﻬﻓ p.154
- ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻠﻟ ﻖﺑﺎﻄﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ p.154
- ﺔﻣﺎﻋ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﺇ p.154
- Http www kaercher com dealersearch p.155
Похожие устройства
-
Karcher 1.645-365.0Инструкция по эксплуатации -
Karcher BP 3.200 HomeРуководство по эксплуатации -
Karcher BP 4.900 HomeРуководство по эксплуатации -
Ресанта АНС-4200НПаспорт -
Ресанта АНС-4200П/50Паспорт -
Ресанта АНС-4200Н/50Паспорт -
Ресанта АНС-3600ЧПаспорт -
Ресанта АНС-3600ППаспорт -
Ресанта АНС-4200ЧПаспорт -
Ресанта АНС-4200ППаспорт -
Ресанта АНС-3600НПаспорт -
Джилекс Джамбо 60/35 Н-24 4022Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения