Aquael LEDDY 500 [2/2] Installation et mise en service fig 2
![Aquael LEDDY 390 [2/2] Installation et mise en service fig 2](/views2/1173524/page2/bg2.png)
Lichtfarbe wurde so gewählt, dass die natürlichen Farben der Pflanzen und Fische perfekt wiederge-
geben und betont werden (Farbtemperatur ca. 6500K).
TEILE (ABB.1)
a) LEDDY Leiste.
b) Adapter für die Leuchtstofflampenfassung (2 Stck.).
c) Träger für die Beckenkanten (2 Stck.).
d) Einhänger mit Halterungen am Deckel (2 Stck.).
e) Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Die durch Sie gekaufte Einrichtung ist entsprechend der zur Zeit geltenden Sicherheitsnormen der Eu-
ropäischen Union hergestellt worden. Zwecks ihrer dauerhaften und sicheren Benutzung dieser Heizer
bitten wir Sie, die folgenden Sicherheitsbedingungen unbedingt zu berücksichtigen:
1. Die Einrichtung darf nur in Räumen und ausschließlich gemäß ihrer Bestimmung verwendet wer-
den.
2. Die Einrichtung darf nur zum elektrischen Netz von einer an der Einrichtung angegebenen Nenn-
spannung angeschlossen werden.
3. Bei einer Beschädigung der Einrichtung oder der Anschlußleitung darf sie nicht mehr benutzt
werden. Der Zustand der Anschlußleitung soll vor jeder Inbetriebsetzung überprüft werden. Das
Anschlußkabel darf weder ausgetauscht oder repariert werden, noch darf ein anderes Element in
das Kabel installiert werden. Im Falle einer Leitungsbeschädigung soll die ganze Einrichtung ausge-
tauscht werden.
4. Jedesmal, bevor Sie in das Wasser greifen, trennen Sie alle, im Aquarium befindlichen elektrischen
Geräte vom Netz.
5. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
EINBAU UND INBETRIEBNAHME (ABB. 2)
Der Einbau der neuen Lampen ist ausgesprochen umkompliziert und kann auf drei verschiedene Ar-
ten erfolgen. Jede Lampe ist mit Adaptern ausgestattet, die ihren Einbau anstelle von Leuchtstofflam-
pen in Leuchtenfassungen herkömmlicher Aquariendeckel erlauben (Abb. 2a). Auf diese Weise kann
die LEDDY 390 Lampe anstelle einer T8 15W Leuchtstofflampe, die LEDDY 500 anstelle einer T5 24W
Leuchtstofflampe und die LEDDY 540 anstelle einer T8 18W Leuchtstofflampe installiert werden. Die
zweite Methode, mit der die neuen Lampen eingebaut werden können, beruht auf der Verwendung
von Stützen, die unmittelbar auf den Beckenkanten aufgesetzt werden (Abb. 2b). LEDDY 390 kann auf
diese Weise in einem Becken mit einer Breite von bis zu 44 cm (oder weniger), LEDDY 500 in einem
Becken bis 55 cm und LEDDY 540 in einem Becken bis zu 60 cm installiert werden. Bei der dritten
Einbaumethode werden Hängehalterungen verwendet und die Leisten an die Innenseite eines beliebi-
gen Aquariumdeckels angeklebt (Abb. 2c). LEDDY 390 kann auf diese Weise in Deckeln mit einer Länge
von 50 cm und mehr, LEDDY 500 und LEDY 540 in Deckeln mit einer Länge von 60 cm und längeren
Deckeln installiert werden. Die Einhängung am Deckel erfolgt mittels Hängegestell und Halterung. Die
Halterung wird am Deckel angeklebt und das Hängegestell anschließend in die Halterung eingehakt
und dann LED-Leiste in ihm eingesetzt. Das Hängegestell kann auch direkt an den Deckel geschraubt
werden (wenn diese Möglichkeit am Deckel, Brett o.ä. gegeben ist) - in diesem Fall ist die Verwendung
der Halterung nicht notwendig. Diese zahlreichen Einbaumöglichkeiten machen die LEDDY Lampen
zu ausgesprochen universell einsetzbaren und in vielen Beckenmodellen und -größen verwendbaren
Aquariumbeleuchtungen.
WARTUNG UND PFLEGE
Das Gerät erfordert keine besondere Wartung oder Pflege. Lagert sich auf der Oberfläche der Lampe
Staub ab, ist diese mit einem weichen, trockenen Tuch abzuwischen.
ENTSORGUNG
Kein abgenutztes elektrisches und elektronisches Haushaltsgerat darf zum Hausmull geworfen wer-
den. Die Selektion und richtige Entsorgung solcher Abfalle tragt zum Schutz der naturlichen Umwelt
bei. Der Benutzer ist verantwortlich fur die Abgabe des abgenutzten Gerates bei einer eingerichteten
Sammelstelle oder einem Wertstoffsammelhof, wo es kostenlos entgegengenommen wird. Genauere
Information uber solcher Sammelstelle erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Handler.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Hersteller leistet Ihnen ab Kaufsdatum eine Garantie fur 24 Monate. Die Garantie schliest blos
Schaden ein, die von dem Schuld des Herstellers entstanden sind, das heist Material- und Montagefeh-
ler. Sie erstreckt sich jedoch nicht auf Schaden, die durch Schuld des Benutzers – wie unsachgemase
Behandlung oder Benutzung des Gerates fur Zwecke, die nicht mit seiner Bestimmung ubereinstim-
men – entstanden sind. ACHTUNG: Jeglicher Versuch eines Umbaus oder einer Auseinandersetzung
der Einrichtung, der den Bereich ihrer normalen Benutzung und Wartung ubertritt, bringt den Verlust
der Garantie zur Folge! Bei Feststellung von Storungen im Betrieb der Einrichtung, soll sie, samt mit
dem vom Verkaufer ausgefullten Garantieschein an die Adresse des Verkaufers oder des Herstellers
versandt werden. Eine Bedingung zur Anerkennung der Garantierechte ist die Ubereinstimmung des
auf dem Gerat gepragten Herstellungsdatums mit dem im Garantieschein eingeschriebenen Datum.
Beim Fall, wenn die Ware dem Vertrag nicht entspricht, werden die daraus folgenden Rechte des Kau-
fers durch diese Garantiebedingungen weder ausgeschlossen, noch beschrankt oder ausgesetzt. Die
Garantie beschrankt sich ausschlieslich auf die Reparatur oder Austausch selbst der Einrichtung. Sie
erstreckt sich aber nicht auf die Folgen des Verfalls oder der Vernichtung jeglicher anderer Objekte.
FR
MODE D’EMPLOI
Chers clients, nous vous remercions pour l’achat de notre produit. Nous sommes persuades que vous
serez satisfaits de son fonctionnement. Pour eviter un probleme quelconque lie a son utilisation nous
vous prions de bien vouloir prendre connaissance de la notice d’emploi ci-dessous.
LA DESTINATION ET LES PROPRIETÉS DU PRODUIT
Des lampes d’aquarium polyvalentes LEDDY sont conçues pour éclairer des aquariums d’eau douce,
des terrariums, des paludariums. Elles utilisent une technologie LED économe en énergie. Elles
prennent la forme de barettes plates d’aluminium d’une longueur de 390, 500 et 540 mm (adaptées
kości odpowiednio 40, 50 i60 cm). LEDDY 390 jest wyposażony w dwie, zaś LEDDY 500 i 540 w trzy
diody LED o podwyższonej emisji świetlnej. Co więcej, nowe lampy zużywają bardzo mało energii
oraz posiadają wyjątkowo długą żywotność (do 50 tys. godzin). Barwa światła została dobrana w taki
sposób, aby doskonale odwzorowywała i podkreślała naturalne kolory roślin i ryb (temperatura bar-
wowa ca 6500K).
CZĘŚCI SKŁADOWE (RYS.1)
a) Listwa oświetleniowa LEDDY.
b) Adapter do oprawki świetlówki (2 szt.).
c) Podpórki na krawędzie zbiornika (2 szt.).
d) Podwieszane wieszaki z uchwytami do pokrywy (2 szt.).
e) Instrukcja obsługi.
WARUNKI BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA
Zakupione przez Państwa urządzenie zostało wykonane zgodnie z aktualnymi normami bezpieczeń-
stwa obowiązującymi na terenie Unii Europejskiej. Dla jego długotrwałego i bezpiecznego użytkowa-
nia prosimy o zapoznanie się zponiższymi warunkami bezpieczeństwa:
1. Urządzenie przystosowane jest do użytkowania tylko w pomieszczeniach zamkniętych i wyłącznie
zgodnie z przeznaczeniem.
2. Urządzenie może być zasilane wyłącznie z sieci elektrycznej o napięciu znamionowym podanym na
urządzeniu.
3. Nie należy użytkować urządzenia uszkodzonego, ani z uszkodzonym przewodem przyłączenio-
wym. Stan przewodu przyłączeniowego powinien być sprawdzony przed każdym uruchomieniem.
Przewodu przyłączeniowego nie wolno naprawiać, wymieniać ani też instalować na nim innych ele-
mentów dodatkowych. W przypadku uszkodzenia przewodu należy wymienić całe urządzenie.
4. Przed włożeniem ręki do wody zawsze należy odłączyć od zasilania elektrycznego wszystkie urzą-
dzenia znajdujące się w zbiorniku.
5. Niniejszy sprzęt nie jest przeznaczony do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej
zdolności fizycznej, czuciowej lub psychicznej, lub osoby nie mające doświadczenia lub znajomości
sprzętu, chyba że odbywa się to pod nadzorem lub zgodnie z instrukcją użytkowania sprzętu, prze-
kazanej przez osoby odpowiadające za ich bezpieczeństwo. Należy zwracać uwagę na dzieci, aby
nie bawiły się sprzętem.
MONTAŻ I URUCHOMIENIE (RYS. 2)
Montaż lamp LEDDY jest wyjątkowo prosty i może być realizowany na trzy sposoby. Każda z lamp
wyposażona jest w adaptery umożliwiające jej instalowanie w oprawach świetlówkowych zamiast
świetlówek w tradycyjnych pokrywach akwarystycznych (rys. 2a). LEDDY 390 można instalować wten
sposób zamiast świetlówki T8 15W, LEDDY 500 zamiast świetlówki T5 24W, zaś LEDDY 540 zamiast
świetlówki T8 18W. Drugi sposób instalacji polega na zastosowaniu podpórek przystosowanych do za-
kładania bezpośrednio na krawędzie zbiornika (rys. 2b). LEDDY 390 można zainstalować w ten sposób
na zbiorniku o szerokości do 44 cm (lub krótszym), LEDDY 500 na zbiorniku do 44 cm, zaś LEDY 540 na
zbiorniku do 60 cm. Trzeci sposób montażu polega na zastosowaniu podwieszanych uchwytów, za po-
mocą których można przykleić listwy do wewnętrznej strony dowolnej pokrywy akwariowej (rys. 2c).
LEDDY 390 można instalować w pokrywach o długości 50 cm i większych, zaś LEDDY 500 i LEDDY540
w pokrywach o długości 60 cm i większych. Podwieszanie do pokrywy odbywa się za pośrednictwem
wieszaka i uchwytu. Uchwyt przykleja się do pokrywy, następnie wieszak zapina się do uchwytu i na
koniec umieszcza w nim listwę LED. Można również przekręcić wieszak bezpośrednio do pokrywy (jeśli
jest taka możliwość w pokrywie, belce itp.) - w tym przypadku nie trzeba używać uchwytu. Tak szeroka
gama możliwości czyni lampy LEDDY wyjątkowo uniwersalnymi i przydatnymi wbardzo wielu mode-
lach i rozmiarach zbiorników akwariowych.
KONSERWACJA
Urządzenie nie wymaga żadnej szczególnej konserwacji, w przypadku zakurzenia jego powierzchnię
wystarczy przetrzeć miękką, suchą ściereczką.
DEMONTAŻ I KASACJA
Zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego nie należy wyrzucać do śmietnika. Selekcjonowa-
nie i prawidłowa utylizacja tego typu odpadów przyczynia się do ochrony środowiska naturalnego.
Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyspecjalizowanego punktu
zbiorki, gdzie będzie on przyjęty bezpłatnie. Informację o takim punkcie można uzyskać u władz lo-
kalnych lub w punkcie zakupu.
WARUNKI GWARANCJI
Producent udziela gwarancji na okres 24 miesięcy licząc od daty zakupu. Gwarancja obowiązuje na
terenie Unii Europejskiej. Gwarancja obejmuje wyłącznie uszkodzenia powstałe z winy producenta,
tj. wady materiałowe lub błędy montażowe, nie obejmuje natomiast uszkodzeń powstałych z winy
użytkownika na skutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub też wykorzystania go do
celów niezgodnych z jego przeznaczeniem. UWAGA: jakiekolwiek próby przeróbek lub demontażu
sprzętu wykraczające poza zakres jego normalnego użytkowania i konserwacji powodują utratę gwa-
rancji! Wprzypadku stwierdzenia nieprawidłowości działania urządzenia należy przesłać je wraz z wy-
pełniona karta gwarancyjną na adres sprzedawcy lub producenta. Warunkiem uznania gwarancji jest
zgodność daty produkcji wytłoczonej na produkcie z datą wypisaną na karcie gwarancyjnej. Niniejsze
warunki nie wyłączają, nie ograniczają ani nie zawieszają uprawnień kupującego wynikających z nie-
zgodności towaru z umową. Gwarancja jest ograniczona wyłącznie do naprawy lub wymiany samego
urządzenia. Nie obejmuje ona skutków utraty lub zniszczenia jakichkolwiek innych obiektów.
DE
BEDIENUNGSANLEITUNG
Geehrte Damen und Herren, wir bedanken uns fur den Kauf unseres Produkts. Wir sind uberzeugt,
Sie werden zufrieden mit seiner Arbeit. Um jegliche Probleme in Verbindung mit seiner Benutzung zu
vermeiden, bitten wir Sie, die folgenden Empfehlungen genau zu berucksichtigen.
FUNKTION UND EIGENSCHAFTEN
Die universell einsetzbaren Aquarienlampen LEDDY sind zur Ausleuchtung von Süßwasseraquarien,
Terrarien und Sumpfterrarien vorgesehen. Sie verwenden energiesparende LED-Technologie und ha-
ben die Form flacher Aluminiumleisten mit einer Länge von 390, 500 und 540 mm (ausgelegt für Be-
cken mit einer Breite von entsprechend 40, 50 und 60 cm). Die Aquariumlampe LEDDY 390 ist mit zwei
und die LEDDY 500 und 540 mit drei LEDs mit erhöhter Lichtemission ausgestattet. Sie verbrauchen
sehr wenig Strom und weisen eine ausgesprochen lange Lebensdauer auf (bis zu 50.000 Stunden). Die
aux réservoirs avec une largeur de 40, 50 et 60 cm, respectivement). LEDDY 390 est équipée de deux,
et LEDDY 500 et 540 de trois LEDs au rendement lumineux plus élevé. En plus, de nouvelles lampes
utilisent très peu d’énergie et ont une durée de vie extrêmement longue (jusqu’à 50 000 heures). La
couleur de la lumière a été choisie de telle façon qu’elle parfaitement reflète et souligne les couleurs
naturelles des plantes et des poissons (la température de couleur ~6500K).
LES COMPOSANTS (FIG. 1)
a) La barette LEDDY.
b) L’adaptateur pour un luminaire à lampe fluorescente (2 pièces).
c) Les supports pour les bords du réservoir (2 pièces).
d) Des cintres suspendus avec des pinces pour le couvercle (2 pièces).
e) Un manuel.
LE CONDITIONS D’UTILISATION EN SECURITE
L’appareil que sous venez d’acheter a été produit en accord avec les normes de sécurité en vigueur sur
le territoire de l’Union Européenne. Pour assurer son fonctionnement de longue duré et en sécurité
nous sous prions de prendre connaissance des consignes de sécurité ci-dessous:
1. L’appareil est destiné à fonctionner à l’abri et seulement en concordance avec sa destination.
2. L’appareil peut être alimenté uniquement par le réseau électrique d’une tension nominale indiquée
sur l’appareil.
3. Il est interdit d’utiliser l’appareil endommagé, ni dont le câble d’alimentation est détérioré. L’état
du câble d’alimentation doit être vérifié avant chaque mise en marche. Il est interdit de réparer,
remplacer le câble d’alimentation et d’y installer d’éléments accessoires. En cas de son détérioration
tout l’appareil doit être remplacé.
4. Avant de placer la main dans l’eau il faut débrancher tout appareil électriques se trouvant dans le
récipient.
5. Cet appareil n’est pas prévu pour etre utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de
leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il
convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
INSTALLATION ET MISE EN SERVICE (FIG. 2)
L’installation de nouvelles lampes est très simple et peut être mis en œuvre de trois façons. Chaque
lampe est équipée d’adaptateurs pour permettre son installation dans les luminaires fluorescents au
lieu des lampes fluorescentes dans les couvercles traditionnels d’aquarium (fig. 2a). LEDDY 390 peut
être installée de cette façon, au lieu de lampe fluorescente T8 15W, LEDDY 500, au lieu de T5 24W, et
LEDDY 540 au lieu de T8 18W. La deuxième façon d’installation consiste à utiliser des supports des-
tinés à l’installation directement sur les bords du réservoir (fig. 2b). LEDDY 390 peut être installée de
cette manière sur le réservoir d’une largeur de 44 cm (ou moins), LEDDY 500 sur le réservoir à 55 cm, et
LEDDY 540 sur le réservoir à 60 cm. La troisième façon consiste à utiliser les supports de montage sus-
pendu, que vous pouvez utiliser pour coller les barettes à l’intérieur d’un couvercle d’aquarium (fig.2c).
LEDDY 390 peut être installée sur les couvercles avec une longueur de 50 cm et plus, et LEDDY 500 et
LEDDY 540 sur les couvercles avec une longueur de 60 cm et plus. Des lampes sont suspendues sur le
couvercle par l’intermédiaire d’un cintre et une pince. La pince est collée à la couverture, puis le cintre
est accroché à la pince et enfin la barette à LED est placée dans le cintre. Vous pouvez également visser
le cintre directement sur le couvercle (si possible dans le couvercle, poutre, etc) - dans ce cas pas néces-
saire d’utiliser la pince. Un tel éventail de possibilités rend lampes LEDDY extrêmement polyvalents et
utiles dans de nombreux modèles et tailles des réservoirs d’aquarium.
ENTRETIEN
L’appareil ne nécessite aucun entretien particulier, dans le cas de la poussière il suffit d’essuyer la sur-
face avec un chiffon doux et sec.
DEMONTAGE ET DEMOLITION
Les appareils electromenagers et electroniques uses ne doivent pas etre jetes a la poubelle. Le triage et le
recyclage des appareils de ce type contribuent a la preservation de l’environnement. L’utilisateur est res-
ponsable d’amener l’appareil use au point de collecte specialise ou l’appareil sera recu gratuitement. La
liste de ces points de collecte peut etre obtenue aupres des autorites locales ou du vendeur du produit.
CONDITIONS DE GARANTIE
Le fabricant accorde une garantie pour une periode de 24 mois a compter de la date de l’achat. La
garantie couvre les deteriorations dues aux vices de materiaux et de fabrication, elle ne couvre pas
le deteriorations dues au mauvais maniement de l’appareil par l’utilisateur ou a l’utilisation autre que
celle prevue par le fabricant. ATTENTION: toute tentative de remaniement ou de demontage de l’ap-
pareil au dela de l’utilisation et l’entretien normal provoquent la decheance de la garantie. Dans le cas
de la constatation d’un mauvais fonctionnement de l’appareil, il faut l’envoyer accompagne de la carte
de garantie dument remplie a l’adresse du fabricant ou du distributeur. La condition de la reconnais-
sance de la garantie est la concordance de la data de fabrication indiquee sur le produit avec la date
indiquee sur la carte de garantie. Les conditions de garantie ci-dessus ne limitent pas ni suspendent les
droits de l’acheteur decoulant du desaccord entre le produit et le contrat d’achat. La garantie se limite
a la reparation ou au remplacement de l’appareil seulement et ne s’applique pas aux pertes ni aux
dommages indirects causes aux objets animes ou inanimes.
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Уважаемые господа, благодарим Вас за приобретение нашего продукта. Мы уверены, что Вы
останетесь довольны работой устройства. Чтобы избежать проблем, связанных с его эксплуата-
цией, просим Вас внимательно ознакомиться с настоящим руководством по эксплуатации.
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ И СВОЙСТВА
Универсальные аквариумные светильники LEDDY предназначены для освещения аквариумов
спресной водой, террариумов, палюдариумов. В них используется светодиодная энергосбере-
гающая технология. Сами светильники представлены ввиде плоских алюминиевых планок дли-
ной 390, 500 и540 мм (подходят для аквариумов шириной соответственно в 40, 50 и 60 см). LEDDY
390 оснащены двумя, а LEDDY 500 и 540 тремя светодиодами с повышенным световым излуче-
нием. Более того, новые лампы потребляют очень мало энергии и имеют очень длительный срок
службы (до 50.000 часов). Цветовая температура подобрана таким образом, чтобы подчеркивать
естественные цвета растений и рыб (около 6500K).
GB
INSTRUCTION MANUAL
Dear Customer, we thank you for purchasing our product. We are convinced that you will be satisfied
with its operation. We ask you to read the instruction manual carefully before using the product to
avoid any potential problems.
PRODUCT DESTINATION AND PROPERTIES
Universal aquarium lamps LEDDY are designed for lighting freshwater aquarium tanks, terraria,
paludaria. They use the energy-saving LED technology. They have a form of flat aluminium panels of
390, 500 and 540 mm in length (adjusted to the tanks of respective lengths of 40, 50 and 60 cm). LEDDY
390 is equipped with two, whereas LEDDY 500 and 540 with as many as three LED diodes of increased
light emission. What is more, the new lamps consume very little energy and are characterised with an
extremely long lifetime (of up to 50 thousand hours). The light colour has been selected so that it per-
fectly reproduces and highlights the natural colours of plants and fish (the colour temperature of ca
6500K).
LIST OF PARTS (FIG. 1)
a) LEDDY panel.
b) Adapters for lighting sockets (2 pcs).
c) Supports for tank edges (2 pcs).
d) Suspended hangers with grips for the cover (2 pcs).
e) Product manual.
CONDITIONS OF SAFE USAGE
The devide you purchased was manufactured in conformity with all safety standards currently in force
on the area of European Union. For long lasting and safe usage please read the safety conditions below:
1. The device is designed for usage only indoors and accordingly to its destination.
2. The device can be powered using only electricity grid with the rated voltage specified on the device.
3. A device that is damaged or has a damaged power cord must not be used. The condition of the
power cord should be checked prior to every start-up of the device. The power cord must not be
repaired, replaced or have any additional elements installed. In case of damaging the cord the entire
device should be replaced.
4. Prior to placing hand in the water, all of the electric devices present in the tank should be unplugged
from power.
5. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
INSTALLATION AND START UP (FIG. 2)
Installation of the new lamps is easy and can be carried out in three different ways. Each lamp is
equipped with adapters allowing for its installation in the lighting sockets in place of the lighting tubes
in the traditional aquarium covers (fig. 2a). This way the LEDDY 390 can be installed instead of the T8
15W lighting tube, LEDDY 500 instead of the T5 24W, whereas LEDDY 540 instead of the T8 18W. The
second installation method involves application of supports mounted directly on the edges of the
tank (fig. 2b). This way LEDDY 390 can be installed on the tank of 44 cm (or less) in length, LEDDY 500
on the tank of up to 55 cm, whereas LEDDY 540 on the tank of up to 60 cm in length. The third instal-
lation option is to apply suspended grips allowing for mounting the panels on the internal side of any
aquarium cover (fig. 2c). LEDDY 390 can be installed in covers of 50 cm or longer, whereas LEDDY 500
and LEDDY540 in covers of 60 cm or longer. To suspend it to the cover use the hanger and the grip.
Stick the grip to the cover, than fix the hanger to the grip and finally place the LED panel onto it. It is also
possible to fix the hanger directly to the cover (if only the cover, panel, etc. offers such possibility) – in
this case it is not necessary to use the grip. Such a wide range of different possibilities makes the LEDDY
lamps particularly universal and useful in aquarium tanks of various models and sizes.
MAINTENANCE
The device does not require any special maintenance – in case it is dusted, it’s enough to wipe it with
a soft dry cloth.
DISASSEMBLY AND DISPOSAL
It is forbidden to dispose of used electric and electrical equipment in a trash bin. Segregating and
proper utilization of this kind of waste leads to conserving the resources of natural environment The
user is responsible for delivering the used product to a specialized collection point where it will be
accepted free of charge. You can obtain information about such a facility at the local authorities at the
product seller.
GUARANTEE CONDITIONS
The manufacturer grants a 24 month guarantee beginning on the date of purchase. The guarantee cov-
ers defects arising from manufacturer fault i.e. defective materials or assembly errors. It does not cover
damage due to user’s fault caused by improper handling of the device or using the device for purposes
discordant its destination. ATTENTION: any modification or disassembly attempt exceeding normal
usage and maintenance cause the guarantee void. In case of noticing improper operation of the device
send it with filled out warranty card to the manufacturer or distributor address. The conformity of
the production date stamped on the product and written in the guarantee card is a prerequisite for
accepting the guarantee. The following warranty conditions do not exclude, limit or suspend user’s
rights derived from discrepancy of the merchandise with the agreement. The guarantee is limited to
repair or replacement of the unit only and does not cover consequential loss or damage to animate or
inanimate objects.
PL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Szanowni Państwo, dziękujemy za zakup naszego produktu. Jesteśmy przekonani, że będą Państwo
usatysfakcjonowani z jego obsługi. Aby uniknąć jakichkolwiek problemów związanych z jego użytko-
waniem prosimy o uprzednie uważne zapoznanie się z poniższą instrukcją.
PRZEZNACZENIE PRODUKTU I WŁAŚCIWOŚCI
Uniwersalne lampy akwariowe LEDDY przeznaczone są do oświetlania słodkowodnych zbiorników
akwariowych, terrariów, paludariów. Wykorzystują energooszczędną technologię ledową. Mają postać
płaskich, aluminiowych listew o długości 390, 500 i 540 mm (przystosowane do zbiorników o szero-
1
2a
2c
2b
TECHNICAL DATA / TECHNICAL DATA / TECHNISCHE DATEN
DONNEES TECHNIQUES / ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
DATOS TÉCNICOS / CARATTERISTICHE TECNICHE
LEDDY LAMP 390 500 540
Voltage / Napięcie / Spannung / Tension /
Напряжение / Tensión / Tensione
230 V AC
20 V DC
230 V AC
30 V DC
230 V AC
30 V DC
Total wattage / Moc całkowita / Gesamtle-
istung / Puissance totale / Полная мощность
/ Potencia total / Potenza complessiva
8 W 10 W 10 W
Length / Długość / Länge / Longueur / Длина
/ Longitud / Lunghezza
38,6 cm 49,9 cm 54 cm
Equivalent of fluorescent lamp / Odpowied-
nik świetlówki / Äquivalent Leuchtstofflam-
pe / Equivalent de la lampe fluorescente /
Эквивалент люминесцентной лампы / Equ-
ivalente luminaria / Lampada fluorescente
corrispondente
15W T8 24W T5 18W T8
Product code / Kod produktu / Produkt-Code
/ Code de produit / Артикул / Código de pro-
ducto / Codice del prodotto
111145 11114 6 111147
c
a
b
d
Содержание
- Aquarium lamp 1
- Manual de usuario 1
- Manuale per l uso 1
- Pl 02 849 w arszawa ul krasnowolska 50 1
- Www aquael com e mail service aquael com 1
- Bedienungsanleitung 2
- Conditions de garantie 2
- Conditions of safe usage 2
- Części składowe rys 2
- Demontage et demolition 2
- Demontaż i kasacja 2
- Disassembly and disposal 2
- Donnees techniques технические данные datos técnicos caratteristiche tecniche 2
- Einbau und inbetriebnahme abb 2 2
- Entretien 2
- Entsorgung 2
- Funktion und eigenschaften 2
- Garantiebedingungen 2
- Guarantee conditions 2
- Installation and start up fig 2 2
- Installation et mise en service fig 2 2
- Instruction manual 2
- Instrukcja obsługi 2
- Konserwacja 2
- La destination et les proprietés du produit 2
- Le conditions d utilisation en securite 2
- Les composants fig 1 2
- List of parts fig 1 2
- Maintenance 2
- Mode d emploi 2
- Montaż i uruchomienie rys 2 2
- Product destination and properties 2
- Przeznaczenie produktu i właściwości 2
- Sicherheitsvorschriften 2
- Technical data technical data technische daten 2
- Teile abb 2
- Wartung und pflege 2
- Warunki bezpiecznego użytkowania 2
- Warunki gwarancji 2
- Инструкция по эксплуатации 2
- Предназначение и свойства 2
Похожие устройства
- Aquael LEDDY 540 Инструкция по эксплуатации
- Aquael Reef CIRCULATOR 2600 Инструкция по эксплуатации
- Aquael Reef CIRCULATOR 2600 Каталог запчастей
- Aquael Reef CIRCULATOR 10000 Инструкция по эксплуатации
- Aquael Reef CIRCULATOR 10000 Каталог запчастей
- Aquael Pompa CIRCULATOR 500 (N) Инструкция по эксплуатации
- Aquael Pompa CIRCULATOR 500 (N) Каталог запчастей
- Aquael Pompa CIRCULATOR 500 (N) Каталог запчастей
- Aquael Pompa CIRCULATOR 1000 (N) Инструкция по эксплуатации
- Aquael Pompa CIRCULATOR 1000 (N) Каталог запчастей
- Aquael Pompa CIRCULATOR 1000 (N) Каталог запчастей
- Aquael Pompa CIRCULATOR 1500 (N) Инструкция по эксплуатации
- Aquael Pompa CIRCULATOR 1500 (N) Каталог запчастей
- Aquael Pompa CIRCULATOR 1500 (N) Каталог запчастей
- Aquael Pompa CIRCULATOR 2000 (N) Инструкция по эксплуатации
- Aquael Pompa CIRCULATOR 2000 (N) Каталог запчастей
- Aquael Pompa CIRCULATOR 2000 (N) Каталог запчастей
- Lenovo b5045, 59-446138 Инструкция по эксплуатации
- Aquael MINI UV LED Инструкция по эксплуатации
- Aquael MULTI UV 3W Инструкция по эксплуатации