Karcher NT 35/1 Tact Bs [4/140] Bedienung
![Karcher NT 55/1 Tact Bs [4/140] Bedienung](/views2/1001738/page4/bg4.png)
4 Deutsch
– Beim Aufsaugen von Nassschmutz
muss immer der Membranfilter entfernt
werden.
– Es empfiehlt sich eine Spezialfiltertüte
(Sonderzubehör) (nass) zu verwenden
(siehe Filtersysteme).
몇 Warnung
Beim Saugen darf niemals der Flachfalten-
filter entfernt werden.
– Beim Aufsaugen von Nassschmutz mit
der Polster- oder Fugendüse, bezie-
hungsweise wenn überwiegend Was-
ser aus einem Behälter aufgesaugt
wird, empfiehlt es sich, die Funktion
„Automatische Filterabreinigung“ abzu-
schalten.
– Bei Erreichen des max. Flüssigkeits-
stands schaltet das Gerät automatisch
ab.
– Bei nicht leitenden Flüssigkeiten
(zum Beispiel Bohremulsion, Öle
und Fette) wird das Gerät bei vollem
Behälter nicht abgeschaltet. Der
Füllstand muss ständig überprüft
und der Behälter rechtzeitig entleert
werden.
– Beim Aufsaugen von öl- oder fetthalti-
gen Flüssigkeiten empfehlen wir den
Umbausatz für nichtleitende Medien,
Bestell-Nr. 2.641-560.0 (Sonderzube-
hör) einzubauen.
– Nach Beendigung des Nasssaugens
Flachfaltenfilter, Elektroden sowie Be-
hälter reinigen und trocknen.
Viele Saugschläuche (Sonderzubehör)
sind mit einem Clip-System ausgestattet.
Alle C-35/C-DN-35 Zubehörteile können
angeschlossen werden.
몇 Warnung
Spätestens nach 50 Backofenreinigungen
muss der Flachfaltenfilter ausgetauscht
werden.
몇 Warnung
Um ein sicheres Betreiben des Saugers zu
gewährleisten, darf auf keinen Fall länger
als 5 Minuten ohne Unterbrechung heiße
Luft gesaugt werden.
Î Netzstecker einstecken.
Î Gerät einschalten.
Nasssaugen
Membranfilter entfernen
Clipverbindung
Bedienung
Gerät einschalten
Содержание
- Nt 35 1 eco bs nt 55 1 eco bs 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Inbetriebnahme 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Trockensaugen 3
- Umweltschutz 3
- Bedienung 4
- Clipverbindung 4
- Gerät einschalten 4
- Nasssaugen 4
- Automatische filterabreinigung 5
- Außerbetriebnahme 5
- Flachfaltenfilter wechseln 5
- Pflege und wartung 5
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an 6
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht 6
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten 6
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten 6
- Elektroden reinigen 6
- Garantie 6
- Hilfe bei störungen 6
- Saugkraft lässt nach 6
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 6
- Saugturbine läuft nicht 6
- Saugturbine schaltet ab 6
- Staubaustritt beim saugen 6
- Zubehör und ersatzteile 7
- Contents 8
- Dry vacuum cleaning 8
- Environmental protection 8
- Proper use 8
- Start up 8
- Automatic filter cleaning 9
- Clip connection 9
- Operation 9
- Turning on the appliance 9
- Wet vacuum cleaning 9
- Cleaning the electrodes 10
- Exchanging the flat pleated filter 10
- Maintenance and care 10
- Shutting down 10
- Suction turbine does not run 10
- Troubleshooting 10
- Accessories and spare parts 11
- Automatic filter cleaning cannot be switched off 11
- Automatic filter cleaning cannot be switched on 11
- Automatic filter cleaning is not working 11
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react 11
- Dust comes out while vacuuming 11
- Suction capacity decreases 11
- Suction turbine does not start again after the container has been emp tied 11
- Suction turbine turns off 11
- Warranty 11
- Aspiration de poussières 12
- Mise en service 12
- Protection de l environne ment 12
- Table des matières 12
- Utilisation conforme 12
- Aspiration humide 13
- Clip de fixation 13
- Utilisation 13
- Entretien et maintenance 14
- Mettre l appareil en marche 14
- Mise hors service 14
- Nettoyage automatique du filtre 14
- Remplacement du filtre à plis plats 14
- Assistance en cas de panne 15
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 15
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclen che pas 15
- La force d aspiration diminue 15
- La turbine d aspiration ne fonction ne pas 15
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas 15
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service 15
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service 15
- Nettoyage des électrodes 15
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 15
- Turbine d aspiration se met hors marche 15
- Accessoires et pièces de re change 16
- Garantie 16
- Aspirazione a secco 17
- Indice 17
- Messa in funzione 17
- Protezione dell ambiente 17
- Uso conforme a destinazione 17
- Aspirazione ad umido 18
- Collegamento a clip 18
- Accendere l apparecchio 19
- Cura e manutenzione 19
- Messa fuori servizio 19
- Pulizia automatica del filtro 19
- Sostituzione del filtro plissettato piatto 19
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 20
- Guida alla risoluzione dei guasti 20
- Il dispositivo automatico di disinse rimento aspirazione di liquidi è di fettoso 20
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona 20
- Impossibile attivare la pulizia auto matica del filtro 20
- Impossibile disattivare la pulizia au tomatica del filtro 20
- La forza aspirante diminuisce 20
- La turbina di aspirazione non fun ziona 20
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 20
- La turbina di aspirazione si spegne 20
- Pulizia degli elettrodi 20
- Accessori e ricambi 21
- Garanzia 21
- Droogzuigen 22
- Inbedrijfstelling 22
- Inhoudsopgave 22
- Reglementair gebruik 22
- Zorg voor het milieu 22
- Bediening 23
- Clipverbinding 23
- Natzuigen 23
- Apparaat inschakelen 24
- Automatische filterreiniging 24
- Buitenwerkingstelling 24
- Onderhoud 24
- Vlakvouwfilter vervangen 24
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden 25
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden 25
- Automatische filterreiniging werkt niet 25
- Elektrodes reinigen 25
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 25
- Garantie 25
- Hulp bij storingen 25
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan 25
- Zuigkracht wordt minder 25
- Zuigturbine schakelt uit 25
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 25
- Zuigturbine start niet 25
- Toebehoren en reserveonder delen 26
- Aspiración en seco 27
- Protección del medio ambien te 27
- Puesta en marcha 27
- Uso previsto 27
- Índice de contenidos 27
- Aspiración de líquidos 28
- Enganche de clip 28
- Manejo 28
- Cambiar el filtro plano de papel ple gado 29
- Conexión del aparato 29
- Cuidados y mantenimiento 29
- Limpieza automática de filtro 29
- Puesta fuera de servicio 29
- Ayuda en caso de avería 30
- El sistema automático de desco nexión aspiración en húmedo no arranca 30
- La capacidad de aspiración dismi nuye 30
- La limpieza automática de filtro no funciona 30
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar 30
- La limpieza automática de filtro no se puede encender 30
- La turbina de aspiración no funcio na 30
- La turbina de aspiración no funcio na tras vaciar el recipiente 30
- La turbina de aspiración se desco necta 30
- Limpiar los electrodos 30
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 30
- Accesorios y piezas de re puesto 31
- Garantía 31
- Aspirar a seco 32
- Colocação em funcionamento 32
- Protecção do meio ambiente 32
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 32
- Índice 32
- Aspirar a húmido 33
- Conexão clipe 33
- Manuseamento 33
- Colocar fora de serviço 34
- Conservação e manutenção 34
- Ligar a máquina 34
- Limpeza automática do filtro 34
- Mudar o filtro de pregas plano 34
- A desconexão automática aspira ção a húmido não actua 35
- A força de aspiração diminui 35
- A limpeza automática do filtro não desliga 35
- A limpeza automática do filtro não funciona 35
- A limpeza automática do filtro não liga 35
- A turbina de aspiração desliga 35
- A turbina de aspiração não funciona 35
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o reci piente 35
- Ajuda em caso de avarias 35
- Durante a aspiração sai pó 35
- Limpar os eléctrodos 35
- Acessórios e peças sobres salentes 36
- Garantia 36
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 37
- Ibrugtagning 37
- Indholdsfortegnelse 37
- Miljøbeskyttelse 37
- Tørsugning 37
- Automatisk filterrengøring 38
- Betjening 38
- Klipforbindelse 38
- Tænd for maskinen 38
- Vådsugning 38
- Pleje og vedligeholdelse 39
- Rengøring af elektroder 39
- Ud af drifttagning 39
- Udskiftning af det flade foldefilter 39
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke 40
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra 40
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til 40
- Der strømmer støv ud under sug ning 40
- Frakoblingsautomatikken vådsug ning virker ikke 40
- Garanti 40
- Hjælp ved fejl 40
- Nedsat sugeevne 40
- Sugeturbine virker ikke 40
- Sugeturbinen slukker 40
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 40
- Tilbehør og reservedele 40
- Forskriftsmessig bruk 41
- Innholdsfortegnelse 41
- Miljøvern 41
- Støvsuging 41
- Ta i bruk 41
- Automatisk filterrensing 42
- Betjening 42
- Clipforbindelse 42
- Slå apparatet på 42
- Våtsuging 42
- Elektrodene rengjøres 43
- Feilretting 43
- Pleie og vedlikehold 43
- Skifte foldefilter 43
- Stans av driften 43
- Sugeturbinen går ikke 43
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av 44
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på 44
- Automatisk filterrens fungerer ikke 44
- Garanti 44
- Støvutslipp ved suging 44
- Sugekraften avtar 44
- Sugeturbinen kobler ut 44
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 44
- Tilbehør og reservedeler 44
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn 44
- Idrifttagning 45
- Innehållsförteckning 45
- Miljöskydd 45
- Torrsugning 45
- Ändamålsenlig användning 45
- Automatisk filterrengöring 46
- Clipanslutning 46
- Handhavande 46
- Koppla till aggregatet 46
- Våtsugning 46
- Byta plattveckat filter 47
- Rengöra elektroder 47
- Skötsel och underhåll 47
- Sugturbinen fungerar inte 47
- Ta ur drift 47
- Åtgärder vid störningar 47
- Automatiska filterrengöringen arbe tar inte 48
- Damm tränger ut under sugning 48
- Det går inte att starta den automa tiska fiterrengöringen 48
- Det går inte att stänga av den auto matiska fiterrengöringen 48
- Frånkopplingsautomatiken våtsug ning fungerar inte 48
- Garanti 48
- Sugkraften nedsatt 48
- Sugturbinen startar inte efter att be hållaren har tömts 48
- Sugturbinen stängs av 48
- Tillbehör och reservdelar 48
- Kuivaimu 49
- Käyttötarkoitus 49
- Käyttöönotto 49
- Sisällysluettelo 49
- Ympäristönsuojelu 49
- Automaattinen suodattimen puh distus 50
- Käyttö 50
- Laitteen käynnistys 50
- Märkäimu 50
- Puristinliitos 50
- Elektrodien puhdistus 51
- Hoito ja huolto 51
- Häiriöapu 51
- Imuturbiini ei pyöri 51
- Käytön lopettaminen 51
- Poimusuodattimen vaihto 51
- Automaattinen suodattimen puh distus ei toimi 52
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä 52
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle 52
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyh jentämisen jälkeen 52
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 52
- Imuvoima vähenee 52
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi 52
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 52
- Varusteet ja varaosat 52
- Έναρξη λειτουργίας 53
- Ξηρή αναρρόφηση 53
- Πίνακας περιεχομένων 53
- Προστασία περιβάλλοντος 53
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 53
- Σύνδεσμος κλιπ 54
- Υγρή αναρρόφηση 54
- Χειρισμός 54
- Απενεργοποίηση 55
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 55
- Ενεργοποίηση της μηχανής 55
- Φροντίδα και συντήρηση 55
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 56
- Αντιμετώπιση βλαβών 56
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 56
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 56
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 56
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 56
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 56
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 56
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 56
- Εγγύηση 57
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 57
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί 57
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται 57
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται 57
- I çindekiler 58
- I şletime alma 58
- Kurallara uygun kullanım 58
- Kuru emme 58
- Çevre koruma 58
- Islak temizlik 59
- Klips bağlantısı 59
- Kullanımı 59
- Cihazı açın 60
- Koruma ve bakım 60
- Kullanım dışında 60
- Otomatik filtre temizleme 60
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi 60
- Arızalarda yardım 61
- Elektrotların temizlenmesi 61
- Emme gücü dü 61
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 61
- Emme türbini çalışmıyor 61
- Garanti 61
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor 61
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor 61
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor 61
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor 61
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor 61
- Vakum türbini kapanıyor 61
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 62
- Защита окружающей среды 63
- Использование по назначению 63
- Начало работы 63
- Оглавление 63
- Сухая чистка 63
- Влажная чистка 64
- Клипсовое соединение 64
- Автоматическая чистка фильтра 65
- Включение прибора 65
- Вывод из эксплуатации 65
- Управление 65
- Всасывающая турбина не работает 66
- Всасывающая турбина отключается 66
- Замена складчатого фильтра 66
- Мощность всасывания упала 66
- Помощь в случае неполадок 66
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается 66
- Уход и техническое обслуживание 66
- Чистка электродов 66
- Автоматическая чистка фильтра не включается 67
- Автоматическая чистка фильтра не выключается 67
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется 67
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает 67
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 67
- Гарантия 67
- Принадлежности и запасные детали 67
- Környezetvédelem 68
- Rendeltetésszerű használat 68
- Száraz porszívózás 68
- Tartalomjegyzék 68
- Üzembevétel 68
- Clip csatlakozás 69
- Használat 69
- Nedves porszívózás 69
- A készülék bekapcsolása 70
- Automatikus szűrő letisztítás 70
- Ápolás és karbantartás 70
- Összehajtható szűrő cseréje 70
- Üzemen kívül helyezés 70
- A szívóturbina kikapcsolódik 71
- A szívóturbina nem megy 71
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból 71
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik 71
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni 71
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni 71
- Elektródok tisztítása 71
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe 71
- Porszívózásnál por áramlik ki 71
- Segítség üzemzavar esetén 71
- Szívóerő alábbhagy 71
- Garancia 72
- Tartozékok és alkatrészek 72
- Ochrana životního prostředí 73
- Používání v souladu s určením 73
- Uvedení do provozu 73
- Vysávání za sucha 73
- Klipové spojení 74
- Obsluha 74
- Vysávání za mokra 74
- Zapnutí přístroje 74
- Automatické čištění filtru 75
- Ošetřování a údržba 75
- Výměna filtračního skládaného sáčku 75
- Zastavení provozu 75
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje 76
- Automatické čištění filtru nefunguje 76
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout 76
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout 76
- Pomoc při poruchách 76
- Při vysávání dochází k emisi prachu 76
- Sací síla slábne 76
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 76
- Sací turbína vypíná 76
- Sací čerpadlo neběží 76
- Záruka 76
- Čištění elektrod 76
- Příslušenství a náhradní díly 77
- Namenska uporaba 78
- Suho sesanje 78
- Varstvo okolja 78
- Vsebinsko kazalo 78
- Avtomatsko čiščenje filtra 79
- Mokro sesanje 79
- Uporaba 79
- Vklop naprave 79
- Nega in vzdrževanje 80
- Pomoč pri motnjah 80
- Sesalna turbnina ne teče 80
- Ustavitev obratovanja 80
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 80
- Čiščenje elektrod 80
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti 81
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti 81
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela 81
- Garancija 81
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira 81
- Izstopanje prahu med sesanjem 81
- Pribor in nadomestni deli 81
- Sesalna moč upada 81
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene 81
- Sesalna turbina se izklopi 81
- Ochrona środowiska 82
- Odsysanie na sucho 82
- Spis treści 82
- Uruchamianie 82
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 82
- Obsługa 83
- Odkurzanie na mokro 83
- Złącze klipów 83
- Automatyczny system oczyszczania filtra 84
- Czyszczenie i konserwacja 84
- Wyłączenie z ruchu 84
- Włączenie urządzenia 84
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa 85
- Czyszczenie elektrod 85
- Moc ssania słabnie 85
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro 85
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 85
- Podczas odsysania wydostaje się pył 85
- Turbina ssąca nie pracuje 85
- Turbina ssąca wyłącza się 85
- Usuwanie usterek 85
- Wymiana płaskiego filtra falistego 85
- Gwarancja 86
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra 86
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra 86
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 86
- Aspirarea uscată 87
- Cuprins 87
- Protecţia mediului înconjurător 87
- Punerea în funcţiune 87
- Utilizarea corectă 87
- Aspirarea umedă 88
- Sistemul de prindere 88
- Utilizarea 88
- Curăţarea automată a filtrului 89
- Pornirea aparatului 89
- Scoaterea din funcţiune 89
- Îngrijirea şi întreţinerea 89
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate 89
- Curăţarea electrozilor 90
- Garanţie 90
- Puterea de aspirare scade 90
- Remedierea defecţiunilor 90
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează 90
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit 90
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit 90
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează 90
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 90
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului 90
- Turbina aspiratoare se opreşte 90
- În timpul aspirării iese praf 90
- Accesorii şi piese de schimb 91
- Ochrana životného prostredia 92
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 92
- Suché vysávanie 92
- Uvedenie do prevádzky 92
- Klipsové spojenie 93
- Obsluha 93
- Vlhké vysávanie 93
- Automatické čistenie filtra 94
- Starostlivosť a údržba 94
- Vyradenie z prevádzky 94
- Výmena plochého skladaného filtra 94
- Zapnutie prístroja 94
- Automatické čistenie filtra nefunguje 95
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť 95
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť 95
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie 95
- Pomoc pri poruchách 95
- Pri vysávaní vychádza von prach 95
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 95
- Sacia turbína sa vypína 95
- Sila vysávania klesá 95
- Vysávacia turbína nebeží 95
- Záruka 95
- Čistenie elektród 95
- Príslušenstvo a náhradné diely 96
- Namjensko korištenje 97
- Pregled sadržaja 97
- Stavljanje u pogon 97
- Suho usisavanje 97
- Zaštita okoliša 97
- Automatsko čišćenje filtra 98
- Clip spoj 98
- Mokro usisavanje 98
- Rukovanje 98
- Uključivanje stroja 98
- Njega i održavanje 99
- Otklanjanje smetnji 99
- Stavljanje izvan pogona 99
- Usisna tubina ne radi 99
- Zamjena plosnatog naboranog filtra 99
- Čišćenje elektroda 99
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 100
- Automatsko čišćenje filtra ne radi 100
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti 100
- Automatsko čišćenje filtra se ne može uključiti 100
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 100
- Jamstvo 100
- Pribor i pričuvni dijelovi 100
- Usisna snaga se smanjuje 100
- Usisna tubina se isključuje 100
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 100
- Namensko korišćenje 101
- Pregled sadržaja 101
- Stavljanje u pogon 101
- Suvo usisavanje 101
- Zaštita životne sredine 101
- Klip spoj 102
- Mokro usisavanje 102
- Rukovanje 102
- Uključivanje uređaja 102
- Automatsko čišćenje filtera 103
- Nakon upotrebe 103
- Nega i održavanje 103
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 103
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 104
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi 104
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi 104
- Automatsko čišćenje filtera ne radi 104
- Garancija 104
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 104
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 104
- Otklanjanje smetnji 104
- Pribor i rezervni delovi 104
- Usisna snaga se smanjuje 104
- Usisna tubina ne radi 104
- Usisna tubina se isključuje 104
- Čišćenje elektroda 104
- Опазване на околната среда 106
- Пускане в експлоатация 106
- Сухо изсмукване 106
- Съдържание 106
- Употреба по предназначение 106
- Връзка с клип 107
- Мокро изсмукване 107
- Обслужване 107
- Автоматично почистване на филтъра 108
- Включване на уреда 108
- Грижи и поддръжка 108
- Спиране на експлоатация 108
- Всмукващата турбина изключва 109
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара 109
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира 109
- Излизане на прах при изсмукване 109
- Помощ при неизправности 109
- Почистване на електродите 109
- Смукателната сила намалява 109
- Смукателната турбина не работи 109
- Смяна на плоския филтър 109
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи 110
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи 110
- Автоматичното почистване на филтъра не работи 110
- Гаранция 110
- Принадлежности и резервни части 110
- Kasutuselevõtt 111
- Keskkonnakaitse 111
- Kuivimemine 111
- Sihipärane kasutamine 111
- Sisukord 111
- Automaatne filtripuhastus 112
- Kiirühendus 112
- Käsitsemine 112
- Märgpuhastus 112
- Seadme sisselülitamine 112
- Elektroodide puhastamine 113
- Kasutuselt võtmine 113
- Korrashoid ja tehnohooldus 113
- Madalvoltfiltri vahetamine 113
- Abi häirete korral 114
- Automaatne filtripuhastus ei tööta 114
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu 114
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 114
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada 114
- Garantii 114
- Imemisjõud väheneb 114
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle 114
- Imiturbiin ei tööta 114
- Imiturbiin lülitub välja 114
- Lisavarustus ja varuosad 114
- Tolm pääseb imemisel välja 114
- Ekspluatācijas uzsākšana 115
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 115
- Satura rādītājs 115
- Sausā sūkšana 115
- Vides aizsardzība 115
- Mitrā sūkšana 116
- Apkalpošana 117
- Atsperes aizspiedņu savienojums 117
- Automātiskā filtra iztīrīšana 117
- Ekspluatācijas pārtraukšana 117
- Ierīces ieslēgšana 117
- Elektrodų valymas 118
- Iesūkšanas spēks samazinās 118
- Kopšana un tehniskā apkope 118
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana 118
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 118
- Plakanrievu filtra nomaiņa 118
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 118
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 118
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 118
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt 118
- Garantija 119
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana 119
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu 119
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu 119
- Piederumi un rezerves daļas 119
- Aplinkos apsauga 120
- Naudojimas pagal paskirtį 120
- Naudojimo pradžia 120
- Sausas valymas 120
- Turinys 120
- Drėgnas valymas 121
- Jungiamasis spaustukas 121
- Valdymas 121
- Automatinis filtro valymas 122
- Naudojimo nutraukimas 122
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 122
- Prietaiso įjungimas 122
- Priežiūra ir aptarnavimas 122
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja 123
- Elektrodų valymas 123
- Garantija 123
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia 123
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema 123
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema 123
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema 123
- Pagalba gedimų atveju 123
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 123
- Siurblio turbina išsijungia 123
- Siurblio turbina neveikia 123
- Sumažėjo siurbimo jėga 123
- Priedai ir atsarginės dalys 124
- Введення в експлуатацію 125
- Захист навколишнього середовища 125
- Перелік 125
- Пилосос для сухої очистки 125
- Правильне застосування 125
- Вологе прибирання 126
- Пружинний контакт 126
- Автоматичне очищення фільтра 127
- Ввімкнення пристрою 127
- Експлуатація 127
- Зняття з експлуатації 127
- Всмоктувальна турбіна відключається 128
- Всмоктувальна турбіна не працює 128
- Догляд та технічне обслуговування 128
- Допомога у випадку неполадок 128
- Заміна складчастого фільтра 128
- Знизилась сила всмоктування 128
- Очистити електроди 128
- При всмоктуванні виходить пил 128
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 128
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує 129
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається 129
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається 129
- Гарантія 129
- Не виконується автоматичне чищення фільтра 129
- Приладдя й запасні деталі 129
- Filtersysteme filter systems système de filtres 131
- Zubehör accessories accessoires 132
- Nt 35 1 eco bs 134
- Nt 55 1 eco bs 135
- Bäckerset bakery kit kit de boulangerie 136
- Backofenset oven kit kit de four 137
Похожие устройства
- Behringer BCR2000 B-CONTROL ROTARY Инструкция по эксплуатации
- LG BD-650K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X944 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1720 K2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC725AC18GRS/A Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3044RD Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 55/1 Tact Bs Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X642 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B 215A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2368RUW Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1722 K2 Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP-3200 Инструкция по эксплуатации
- Apple Mac Mini MC270RSA Инструкция по эксплуатации
- Karcher DE 4002 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee GWH07NA-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Technics SC-HD510 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X574 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B215XL-WH EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DMR Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 8/1 C Инструкция по эксплуатации