Karcher NT 35/1 Tact Bs [15/140] Assistance en cas de panne
![Karcher NT 35/1 Tact Bs [15/140] Assistance en cas de panne](/views2/1001738/page15/bgf.png)
Français 15
Î Fermer le recouvrement du filtre, il faut
l'entendre s'enclencher.
Î Déverrouiller et retirer la tête d'aspira-
tion.
Î Nettoyer les électrodes.
Î Nettoyer le cas échéant le kit de modifi-
cation pour les fluides non conducteurs
(accessoire spécial).
Î Positionner la tête d'aspiration et la ver-
rouiller.
Î Vérifier le câble, la fiche, le fusible, la
prise et les électrodes.
Î Allumer l’appareil.
Î Vider le réservoir.
Î Mettre l'appareil hors marche et atten-
dre 5 secondes avant de le remettre en
marche.
Î Nettoyer les électrodes ainsi que l'es-
pace libre entre les électrodes.
Î Nettoyer le cas échéant le kit de modifi-
cation pour les fluides non conducteurs
(accessoire spécial).
Î Déboucher la buse d'aspiration, le
tuyau d'aspiration, le flexible d'aspira-
tion ou le filtre plat à plis.
Î Remplacer le sac filtrant (accessoire
spécial).
Î Enclencher correctement le recouvre-
ment de filtre.
Î Nettoyer ou changer le filtre à membra-
nes (accessoire spécial).
Î Remplacer le filtre à plis plats.
Î Contrôler l'étanchéité du flexible de vi-
dange.
Î Vérifier la position de montage du filtre
à plis plats.
Î Remplacer le filtre à plis plats.
Î Nettoyer les électrodes ainsi que l'es-
pace libre entre les électrodes.
Î Contrôler en permanence le niveau de
remplissage en cas de liquides non
conducteurs.
Î Utiliser ou contrôler le kit de modifica-
tion pour les fluides non conducteurs
(accessoires spéciaux).
Î Le flexible d'aspiration n'est pas raccor-
dé.
Î Informer le service après-vente.
Î Informer le service après-vente.
Nettoyage des électrodes
Assistance en cas de panne
La turbine d'aspiration ne fonction-
ne pas
Turbine d'aspiration se met hors
marche
Turbine d'aspiration ne se remet
pas en marche après avoir vidé la
cuve
La force d'aspiration diminue
De la poussière s'échappe lors de
l'aspiration
Dispositif automatique de coupure
(aspiration humide) ne se déclen-
che pas.
Le nettoyage automatique de filtre
ne fonctionne pas.
Le nettoyage automatique ne se
laisse pas mettre hors service.
Le nettoyage automatique ne se
laisse pas mettre en service.
Содержание
- Nt 35 1 eco bs nt 55 1 eco bs 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Inbetriebnahme 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Trockensaugen 3
- Umweltschutz 3
- Bedienung 4
- Clipverbindung 4
- Gerät einschalten 4
- Nasssaugen 4
- Automatische filterabreinigung 5
- Außerbetriebnahme 5
- Flachfaltenfilter wechseln 5
- Pflege und wartung 5
- Abschaltautomatik nasssaugen spricht nicht an 6
- Automatische filterabreinigung ar beitet nicht 6
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht abschalten 6
- Automatische filterabreinigung lässt sich nicht einschalten 6
- Elektroden reinigen 6
- Garantie 6
- Hilfe bei störungen 6
- Saugkraft lässt nach 6
- Saugturbine läuft nach behälterent leerung nicht wieder an 6
- Saugturbine läuft nicht 6
- Saugturbine schaltet ab 6
- Staubaustritt beim saugen 6
- Zubehör und ersatzteile 7
- Contents 8
- Dry vacuum cleaning 8
- Environmental protection 8
- Proper use 8
- Start up 8
- Automatic filter cleaning 9
- Clip connection 9
- Operation 9
- Turning on the appliance 9
- Wet vacuum cleaning 9
- Cleaning the electrodes 10
- Exchanging the flat pleated filter 10
- Maintenance and care 10
- Shutting down 10
- Suction turbine does not run 10
- Troubleshooting 10
- Accessories and spare parts 11
- Automatic filter cleaning cannot be switched off 11
- Automatic filter cleaning cannot be switched on 11
- Automatic filter cleaning is not working 11
- Automatic shut off wet vacuum cleaning does not react 11
- Dust comes out while vacuuming 11
- Suction capacity decreases 11
- Suction turbine does not start again after the container has been emp tied 11
- Suction turbine turns off 11
- Warranty 11
- Aspiration de poussières 12
- Mise en service 12
- Protection de l environne ment 12
- Table des matières 12
- Utilisation conforme 12
- Aspiration humide 13
- Clip de fixation 13
- Utilisation 13
- Entretien et maintenance 14
- Mettre l appareil en marche 14
- Mise hors service 14
- Nettoyage automatique du filtre 14
- Remplacement du filtre à plis plats 14
- Assistance en cas de panne 15
- De la poussière s échappe lors de l aspiration 15
- Dispositif automatique de coupure aspiration humide ne se déclen che pas 15
- La force d aspiration diminue 15
- La turbine d aspiration ne fonction ne pas 15
- Le nettoyage automatique de filtre ne fonctionne pas 15
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre en service 15
- Le nettoyage automatique ne se laisse pas mettre hors service 15
- Nettoyage des électrodes 15
- Turbine d aspiration ne se remet pas en marche après avoir vidé la cuve 15
- Turbine d aspiration se met hors marche 15
- Accessoires et pièces de re change 16
- Garantie 16
- Aspirazione a secco 17
- Indice 17
- Messa in funzione 17
- Protezione dell ambiente 17
- Uso conforme a destinazione 17
- Aspirazione ad umido 18
- Collegamento a clip 18
- Accendere l apparecchio 19
- Cura e manutenzione 19
- Messa fuori servizio 19
- Pulizia automatica del filtro 19
- Sostituzione del filtro plissettato piatto 19
- Fuoriuscita di polvere durante l aspirazione 20
- Guida alla risoluzione dei guasti 20
- Il dispositivo automatico di disinse rimento aspirazione di liquidi è di fettoso 20
- Il dispositivo di pulizia automatico del filtro non funziona 20
- Impossibile attivare la pulizia auto matica del filtro 20
- Impossibile disattivare la pulizia au tomatica del filtro 20
- La forza aspirante diminuisce 20
- La turbina di aspirazione non fun ziona 20
- La turbina di aspirazione non si reinserisce dopo aver svuotato il serbatoio 20
- La turbina di aspirazione si spegne 20
- Pulizia degli elettrodi 20
- Accessori e ricambi 21
- Garanzia 21
- Droogzuigen 22
- Inbedrijfstelling 22
- Inhoudsopgave 22
- Reglementair gebruik 22
- Zorg voor het milieu 22
- Bediening 23
- Clipverbinding 23
- Natzuigen 23
- Apparaat inschakelen 24
- Automatische filterreiniging 24
- Buitenwerkingstelling 24
- Onderhoud 24
- Vlakvouwfilter vervangen 24
- Automatische filterreiniging kan niet ingeschakeld worden 25
- Automatische filterreiniging kan niet uitgeschakeld worden 25
- Automatische filterreiniging werkt niet 25
- Elektrodes reinigen 25
- Er ontsnapt stof bij het zuigen 25
- Garantie 25
- Hulp bij storingen 25
- Uitschakelmechanisme natzuigen springt niet aan 25
- Zuigkracht wordt minder 25
- Zuigturbine schakelt uit 25
- Zuigturbine start na het legen van de container niet opnieuw 25
- Zuigturbine start niet 25
- Toebehoren en reserveonder delen 26
- Aspiración en seco 27
- Protección del medio ambien te 27
- Puesta en marcha 27
- Uso previsto 27
- Índice de contenidos 27
- Aspiración de líquidos 28
- Enganche de clip 28
- Manejo 28
- Cambiar el filtro plano de papel ple gado 29
- Conexión del aparato 29
- Cuidados y mantenimiento 29
- Limpieza automática de filtro 29
- Puesta fuera de servicio 29
- Ayuda en caso de avería 30
- El sistema automático de desco nexión aspiración en húmedo no arranca 30
- La capacidad de aspiración dismi nuye 30
- La limpieza automática de filtro no funciona 30
- La limpieza automática de filtro no se puede apagar 30
- La limpieza automática de filtro no se puede encender 30
- La turbina de aspiración no funcio na 30
- La turbina de aspiración no funcio na tras vaciar el recipiente 30
- La turbina de aspiración se desco necta 30
- Limpiar los electrodos 30
- Pérdida de polvo durante la aspira ción 30
- Accesorios y piezas de re puesto 31
- Garantía 31
- Aspirar a seco 32
- Colocação em funcionamento 32
- Protecção do meio ambiente 32
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 32
- Índice 32
- Aspirar a húmido 33
- Conexão clipe 33
- Manuseamento 33
- Colocar fora de serviço 34
- Conservação e manutenção 34
- Ligar a máquina 34
- Limpeza automática do filtro 34
- Mudar o filtro de pregas plano 34
- A desconexão automática aspira ção a húmido não actua 35
- A força de aspiração diminui 35
- A limpeza automática do filtro não desliga 35
- A limpeza automática do filtro não funciona 35
- A limpeza automática do filtro não liga 35
- A turbina de aspiração desliga 35
- A turbina de aspiração não funciona 35
- A turbina de aspiração não torna a arrancar depois de esvaziar o reci piente 35
- Ajuda em caso de avarias 35
- Durante a aspiração sai pó 35
- Limpar os eléctrodos 35
- Acessórios e peças sobres salentes 36
- Garantia 36
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 37
- Ibrugtagning 37
- Indholdsfortegnelse 37
- Miljøbeskyttelse 37
- Tørsugning 37
- Automatisk filterrengøring 38
- Betjening 38
- Klipforbindelse 38
- Tænd for maskinen 38
- Vådsugning 38
- Pleje og vedligeholdelse 39
- Rengøring af elektroder 39
- Ud af drifttagning 39
- Udskiftning af det flade foldefilter 39
- Automatisk filterrengøring fungerer ikke 40
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås fra 40
- Den automatiske filterrengøring kan ikke slås til 40
- Der strømmer støv ud under sug ning 40
- Frakoblingsautomatikken vådsug ning virker ikke 40
- Garanti 40
- Hjælp ved fejl 40
- Nedsat sugeevne 40
- Sugeturbine virker ikke 40
- Sugeturbinen slukker 40
- Sugeturbinen starter ikke igen efter tømning af beholderen 40
- Tilbehør og reservedele 40
- Forskriftsmessig bruk 41
- Innholdsfortegnelse 41
- Miljøvern 41
- Støvsuging 41
- Ta i bruk 41
- Automatisk filterrensing 42
- Betjening 42
- Clipforbindelse 42
- Slå apparatet på 42
- Våtsuging 42
- Elektrodene rengjøres 43
- Feilretting 43
- Pleie og vedlikehold 43
- Skifte foldefilter 43
- Stans av driften 43
- Sugeturbinen går ikke 43
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå av 44
- Automatisk filterrengjøring lar seg ikke slå på 44
- Automatisk filterrens fungerer ikke 44
- Garanti 44
- Støvutslipp ved suging 44
- Sugekraften avtar 44
- Sugeturbinen kobler ut 44
- Sugeturbinen slår seg ikke på etter at beholderen er tømt 44
- Tilbehør og reservedeler 44
- Utkobligsautomatikk våtsuging slår ikke inn 44
- Idrifttagning 45
- Innehållsförteckning 45
- Miljöskydd 45
- Torrsugning 45
- Ändamålsenlig användning 45
- Automatisk filterrengöring 46
- Clipanslutning 46
- Handhavande 46
- Koppla till aggregatet 46
- Våtsugning 46
- Byta plattveckat filter 47
- Rengöra elektroder 47
- Skötsel och underhåll 47
- Sugturbinen fungerar inte 47
- Ta ur drift 47
- Åtgärder vid störningar 47
- Automatiska filterrengöringen arbe tar inte 48
- Damm tränger ut under sugning 48
- Det går inte att starta den automa tiska fiterrengöringen 48
- Det går inte att stänga av den auto matiska fiterrengöringen 48
- Frånkopplingsautomatiken våtsug ning fungerar inte 48
- Garanti 48
- Sugkraften nedsatt 48
- Sugturbinen startar inte efter att be hållaren har tömts 48
- Sugturbinen stängs av 48
- Tillbehör och reservdelar 48
- Kuivaimu 49
- Käyttötarkoitus 49
- Käyttöönotto 49
- Sisällysluettelo 49
- Ympäristönsuojelu 49
- Automaattinen suodattimen puh distus 50
- Käyttö 50
- Laitteen käynnistys 50
- Märkäimu 50
- Puristinliitos 50
- Elektrodien puhdistus 51
- Hoito ja huolto 51
- Häiriöapu 51
- Imuturbiini ei pyöri 51
- Käytön lopettaminen 51
- Poimusuodattimen vaihto 51
- Automaattinen suodattimen puh distus ei toimi 52
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä pois päältä 52
- Automaattista suodatinpuhdistusta ei voi kytkeä päälle 52
- Imuturbiini ei käynnisty astian tyh jentämisen jälkeen 52
- Imuturbiini kytkeytyy pois päältä 52
- Imuvoima vähenee 52
- Katkaisuautomatiikka märkäimu ei reagoi 52
- Pöly pääsee ulos imuvaiheessa 52
- Varusteet ja varaosat 52
- Έναρξη λειτουργίας 53
- Ξηρή αναρρόφηση 53
- Πίνακας περιεχομένων 53
- Προστασία περιβάλλοντος 53
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 53
- Σύνδεσμος κλιπ 54
- Υγρή αναρρόφηση 54
- Χειρισμός 54
- Απενεργοποίηση 55
- Αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου 55
- Ενεργοποίηση της μηχανής 55
- Φροντίδα και συντήρηση 55
- Αντικατάσταση του επίπεδου πτυχωτού φίλτρου 56
- Αντιμετώπιση βλαβών 56
- Διαρροή σκόνης κατά την αναρρόφηση 56
- Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται 56
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν ενεργοποιείται μετά το άδειασμα του κάδου 56
- Η τουρμπίνα αναρρόφησης δεν λειτουργεί 56
- Η τουρμπίνα απενεργοποιείται 56
- Καθαρισμός των ηλεκτροδίων 56
- Ο αυτοματισμός απενεργοποίησης υγρή αναρρόφηση δεν ενεργοποιείται 56
- Εγγύηση 57
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 57
- Ο αυτόματος καθαρισμός του φίλτρου δεν λειτουργεί 57
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν απενεργοποιείται 57
- Ο αυτόματος καθαρισμός φίλτρου δεν ενεργοποιείται 57
- I çindekiler 58
- I şletime alma 58
- Kurallara uygun kullanım 58
- Kuru emme 58
- Çevre koruma 58
- Islak temizlik 59
- Klips bağlantısı 59
- Kullanımı 59
- Cihazı açın 60
- Koruma ve bakım 60
- Kullanım dışında 60
- Otomatik filtre temizleme 60
- Yassı katlama filtresinin değiştirilmesi 60
- Arızalarda yardım 61
- Elektrotların temizlenmesi 61
- Emme gücü dü 61
- Emme sırasında dışarı toz çıkıyor 61
- Emme türbini çalışmıyor 61
- Garanti 61
- Hazne boşaldıktan sonra vakum türbini tekrar çalışmaya başlıyor 61
- Kapatma otomatiği sulu süpürme tepki vermiyor 61
- Otomatik filtre temizleme açılamıyor 61
- Otomatik filtre temizleme kapatılamıyor 61
- Otomatik filtre temizleme çalışmıyor 61
- Vakum türbini kapanıyor 61
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 62
- Защита окружающей среды 63
- Использование по назначению 63
- Начало работы 63
- Оглавление 63
- Сухая чистка 63
- Влажная чистка 64
- Клипсовое соединение 64
- Автоматическая чистка фильтра 65
- Включение прибора 65
- Вывод из эксплуатации 65
- Управление 65
- Всасывающая турбина не работает 66
- Всасывающая турбина отключается 66
- Замена складчатого фильтра 66
- Мощность всасывания упала 66
- Помощь в случае неполадок 66
- После опустошения бака всасывающая турбина не запускается 66
- Уход и техническое обслуживание 66
- Чистка электродов 66
- Автоматическая чистка фильтра не включается 67
- Автоматическая чистка фильтра не выключается 67
- Автоматическая чистка фильтра не выполняется 67
- Автоматическое отключение чистка во влажном режиме не срабатывает 67
- Во время чистки из прибора выделяется пыль 67
- Гарантия 67
- Принадлежности и запасные детали 67
- Környezetvédelem 68
- Rendeltetésszerű használat 68
- Száraz porszívózás 68
- Tartalomjegyzék 68
- Üzembevétel 68
- Clip csatlakozás 69
- Használat 69
- Nedves porszívózás 69
- A készülék bekapcsolása 70
- Automatikus szűrő letisztítás 70
- Ápolás és karbantartás 70
- Összehajtható szűrő cseréje 70
- Üzemen kívül helyezés 70
- A szívóturbina kikapcsolódik 71
- A szívóturbina nem megy 71
- A tartály kiürítése után a szívóturbina nem indul el újból 71
- Az automatikus szűrőletisztítás nem működik 71
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet bekapcsolni 71
- Az automatikus szűrőletisztítást nem lehet kikapcsolni 71
- Elektródok tisztítása 71
- Lekapcsoló automata nedves szívásnál nem lép működésbe 71
- Porszívózásnál por áramlik ki 71
- Segítség üzemzavar esetén 71
- Szívóerő alábbhagy 71
- Garancia 72
- Tartozékok és alkatrészek 72
- Ochrana životního prostředí 73
- Používání v souladu s určením 73
- Uvedení do provozu 73
- Vysávání za sucha 73
- Klipové spojení 74
- Obsluha 74
- Vysávání za mokra 74
- Zapnutí přístroje 74
- Automatické čištění filtru 75
- Ošetřování a údržba 75
- Výměna filtračního skládaného sáčku 75
- Zastavení provozu 75
- Automatické vypínání vysávání za mokra nefunguje 76
- Automatické čištění filtru nefunguje 76
- Automatické čištění filtru se nedá vypnout 76
- Automatické čištění filtru se nedá zapnout 76
- Pomoc při poruchách 76
- Při vysávání dochází k emisi prachu 76
- Sací síla slábne 76
- Sací turbína se po vyprázdnění nádrže nerozběhne 76
- Sací turbína vypíná 76
- Sací čerpadlo neběží 76
- Záruka 76
- Čištění elektrod 76
- Příslušenství a náhradní díly 77
- Namenska uporaba 78
- Suho sesanje 78
- Varstvo okolja 78
- Vsebinsko kazalo 78
- Avtomatsko čiščenje filtra 79
- Mokro sesanje 79
- Uporaba 79
- Vklop naprave 79
- Nega in vzdrževanje 80
- Pomoč pri motnjah 80
- Sesalna turbnina ne teče 80
- Ustavitev obratovanja 80
- Zamenjava ploskega nagubanega filtra 80
- Čiščenje elektrod 80
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno izklopiti 81
- Avtomatskega čiščenja filtra ni možno vklopiti 81
- Avtomatsko čiščenje filtra ne dela 81
- Garancija 81
- Izklopna avtomatika mokro sesanje ne reagira 81
- Izstopanje prahu med sesanjem 81
- Pribor in nadomestni deli 81
- Sesalna moč upada 81
- Sesalna turbina po praznjenju zbiralnika ne zažene 81
- Sesalna turbina se izklopi 81
- Ochrona środowiska 82
- Odsysanie na sucho 82
- Spis treści 82
- Uruchamianie 82
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 82
- Obsługa 83
- Odkurzanie na mokro 83
- Złącze klipów 83
- Automatyczny system oczyszczania filtra 84
- Czyszczenie i konserwacja 84
- Wyłączenie z ruchu 84
- Włączenie urządzenia 84
- Automatyczne oczyszczanie filtra nie działa 85
- Czyszczenie elektrod 85
- Moc ssania słabnie 85
- Nie działa automatyczne wyłączanie odkurzanie na mokro 85
- Po opróżnieniu zbiornika turbina ssąca nie włącza się ponownie 85
- Podczas odsysania wydostaje się pył 85
- Turbina ssąca nie pracuje 85
- Turbina ssąca wyłącza się 85
- Usuwanie usterek 85
- Wymiana płaskiego filtra falistego 85
- Gwarancja 86
- Nie można wyłączyć automatycznego czyszczenia filtra 86
- Nie można włączyć automatycznego czyszczenia filtra 86
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 86
- Aspirarea uscată 87
- Cuprins 87
- Protecţia mediului înconjurător 87
- Punerea în funcţiune 87
- Utilizarea corectă 87
- Aspirarea umedă 88
- Sistemul de prindere 88
- Utilizarea 88
- Curăţarea automată a filtrului 89
- Pornirea aparatului 89
- Scoaterea din funcţiune 89
- Îngrijirea şi întreţinerea 89
- Înlocuirea filtrului cu pliuri plate 89
- Curăţarea electrozilor 90
- Garanţie 90
- Puterea de aspirare scade 90
- Remedierea defecţiunilor 90
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu funcţionează 90
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi oprit 90
- Sistemul de curăţare automată a filtrului nu poate fi pornit 90
- Sistemul de oprire automată aspirare umedă nu reacţionează 90
- Turbina aspiratoare nu funcţionează 90
- Turbina aspiratoare nu mai porneşte după golirea rezervorului 90
- Turbina aspiratoare se opreşte 90
- În timpul aspirării iese praf 90
- Accesorii şi piese de schimb 91
- Ochrana životného prostredia 92
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 92
- Suché vysávanie 92
- Uvedenie do prevádzky 92
- Klipsové spojenie 93
- Obsluha 93
- Vlhké vysávanie 93
- Automatické čistenie filtra 94
- Starostlivosť a údržba 94
- Vyradenie z prevádzky 94
- Výmena plochého skladaného filtra 94
- Zapnutie prístroja 94
- Automatické čistenie filtra nefunguje 95
- Automatické čistenie filtra sa nedá vypnúť 95
- Automatické čistenie filtra sa nedá zapnúť 95
- Neaktivuje sa automatické vypínanie vlhké vysávanie 95
- Pomoc pri poruchách 95
- Pri vysávaní vychádza von prach 95
- Sacia turbína sa nerozbehne ani po vyprázdnení nádrže 95
- Sacia turbína sa vypína 95
- Sila vysávania klesá 95
- Vysávacia turbína nebeží 95
- Záruka 95
- Čistenie elektród 95
- Príslušenstvo a náhradné diely 96
- Namjensko korištenje 97
- Pregled sadržaja 97
- Stavljanje u pogon 97
- Suho usisavanje 97
- Zaštita okoliša 97
- Automatsko čišćenje filtra 98
- Clip spoj 98
- Mokro usisavanje 98
- Rukovanje 98
- Uključivanje stroja 98
- Njega i održavanje 99
- Otklanjanje smetnji 99
- Stavljanje izvan pogona 99
- Usisna tubina ne radi 99
- Zamjena plosnatog naboranog filtra 99
- Čišćenje elektroda 99
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 100
- Automatsko čišćenje filtra ne radi 100
- Automatsko čišćenje filtra se ne može isključiti 100
- Automatsko čišćenje filtra se ne može uključiti 100
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 100
- Jamstvo 100
- Pribor i pričuvni dijelovi 100
- Usisna snaga se smanjuje 100
- Usisna tubina se isključuje 100
- Usisna turbina se nakon pražnjenja spremnika ne da ponovo pokrenuti 100
- Namensko korišćenje 101
- Pregled sadržaja 101
- Stavljanje u pogon 101
- Suvo usisavanje 101
- Zaštita životne sredine 101
- Klip spoj 102
- Mokro usisavanje 102
- Rukovanje 102
- Uključivanje uređaja 102
- Automatsko čišćenje filtera 103
- Nakon upotrebe 103
- Nega i održavanje 103
- Zamena pljosnatog naboranog filtera 103
- Automatsko isključivanje mokro usisavanje se ne aktivira 104
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se isključi 104
- Automatsko čišćenje filtera ne može da se uključi 104
- Automatsko čišćenje filtera ne radi 104
- Garancija 104
- Izlaženje prašine prilikom usisavanja 104
- Nakon pražnjenja posude usisna turbina ne može ponovo da se pokrene 104
- Otklanjanje smetnji 104
- Pribor i rezervni delovi 104
- Usisna snaga se smanjuje 104
- Usisna tubina ne radi 104
- Usisna tubina se isključuje 104
- Čišćenje elektroda 104
- Опазване на околната среда 106
- Пускане в експлоатация 106
- Сухо изсмукване 106
- Съдържание 106
- Употреба по предназначение 106
- Връзка с клип 107
- Мокро изсмукване 107
- Обслужване 107
- Автоматично почистване на филтъра 108
- Включване на уреда 108
- Грижи и поддръжка 108
- Спиране на експлоатация 108
- Всмукващата турбина изключва 109
- Всмукващата турбина не потегля отново след изпразване на резервоара 109
- Изключващата автоматика мокро изсмукване не реагира 109
- Излизане на прах при изсмукване 109
- Помощ при неизправности 109
- Почистване на електродите 109
- Смукателната сила намалява 109
- Смукателната турбина не работи 109
- Смяна на плоския филтър 109
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се включи 110
- Автоматичното почистване на филтъра не може да се изключи 110
- Автоматичното почистване на филтъра не работи 110
- Гаранция 110
- Принадлежности и резервни части 110
- Kasutuselevõtt 111
- Keskkonnakaitse 111
- Kuivimemine 111
- Sihipärane kasutamine 111
- Sisukord 111
- Automaatne filtripuhastus 112
- Kiirühendus 112
- Käsitsemine 112
- Märgpuhastus 112
- Seadme sisselülitamine 112
- Elektroodide puhastamine 113
- Kasutuselt võtmine 113
- Korrashoid ja tehnohooldus 113
- Madalvoltfiltri vahetamine 113
- Abi häirete korral 114
- Automaatne filtripuhastus ei tööta 114
- Automaatne väljalülitamine märgimemine ei käivitu 114
- Automaatset filtripuhastust ei saa sisse lülitada 114
- Automaatset filtripuhastust ei saa välja lülitada 114
- Garantii 114
- Imemisjõud väheneb 114
- Imiturbiin ei hakka mahuti tühjendamise järel uuesti tööle 114
- Imiturbiin ei tööta 114
- Imiturbiin lülitub välja 114
- Lisavarustus ja varuosad 114
- Tolm pääseb imemisel välja 114
- Ekspluatācijas uzsākšana 115
- Noteikumiem atbilstoša lietošana 115
- Satura rādītājs 115
- Sausā sūkšana 115
- Vides aizsardzība 115
- Mitrā sūkšana 116
- Apkalpošana 117
- Atsperes aizspiedņu savienojums 117
- Automātiskā filtra iztīrīšana 117
- Ekspluatācijas pārtraukšana 117
- Ierīces ieslēgšana 117
- Elektrodų valymas 118
- Iesūkšanas spēks samazinās 118
- Kopšana un tehniskā apkope 118
- Nenostrādā automātiskā atslēgšanās sistēma mitrā tīrīšana 118
- Palīdzība darbības traucējumu gadījumā 118
- Plakanrievu filtra nomaiņa 118
- Putekļu izplūde sūkšanas procesa laikā 118
- Sūkšanas turbīna atslēdzas 118
- Sūkšanas turbīna nedarbojas 118
- Sūkšanas turbīnu pēc tvertņu iztukšošanas nevar iedarbināt 118
- Garantija 119
- Nedarbojas automātiskā filtru tīrīšana 119
- Nevar atslēgt automātisko filtru tīrīšanu 119
- Nevar ieslēgt automātisko filtru tīrīšanu 119
- Piederumi un rezerves daļas 119
- Aplinkos apsauga 120
- Naudojimas pagal paskirtį 120
- Naudojimo pradžia 120
- Sausas valymas 120
- Turinys 120
- Drėgnas valymas 121
- Jungiamasis spaustukas 121
- Valdymas 121
- Automatinis filtro valymas 122
- Naudojimo nutraukimas 122
- Plokščiojo klostuoto filtro keitimas 122
- Prietaiso įjungimas 122
- Priežiūra ir aptarnavimas 122
- Automatinė išjungimo sistema drėgno valymo metu nereaguoja 123
- Elektrodų valymas 123
- Garantija 123
- Ištuštinus rezervuarą siurblio turbina vis dar neveikia 123
- Neišsijungia automatinio filtro valymo sistema 123
- Neveikia automatinė filtro valymo sistema 123
- Neįsijungia automatinio filtro valymo sistema 123
- Pagalba gedimų atveju 123
- Siurbimo metu dulkės šalinamos laukan 123
- Siurblio turbina išsijungia 123
- Siurblio turbina neveikia 123
- Sumažėjo siurbimo jėga 123
- Priedai ir atsarginės dalys 124
- Введення в експлуатацію 125
- Захист навколишнього середовища 125
- Перелік 125
- Пилосос для сухої очистки 125
- Правильне застосування 125
- Вологе прибирання 126
- Пружинний контакт 126
- Автоматичне очищення фільтра 127
- Ввімкнення пристрою 127
- Експлуатація 127
- Зняття з експлуатації 127
- Всмоктувальна турбіна відключається 128
- Всмоктувальна турбіна не працює 128
- Догляд та технічне обслуговування 128
- Допомога у випадку неполадок 128
- Заміна складчастого фільтра 128
- Знизилась сила всмоктування 128
- Очистити електроди 128
- При всмоктуванні виходить пил 128
- Після спустошення бака всмоктувальна турбіна не запускається 128
- Автоматичне відключення чищення у вологому режимі не спрацьовує 129
- Автоматичне чищення фільтра не вимикається 129
- Автоматичне чищення фільтра не вмикається 129
- Гарантія 129
- Не виконується автоматичне чищення фільтра 129
- Приладдя й запасні деталі 129
- Filtersysteme filter systems système de filtres 131
- Zubehör accessories accessoires 132
- Nt 35 1 eco bs 134
- Nt 55 1 eco bs 135
- Bäckerset bakery kit kit de boulangerie 136
- Backofenset oven kit kit de four 137
Похожие устройства
- Behringer BCR2000 B-CONTROL ROTARY Инструкция по эксплуатации
- LG BD-650K Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X944 Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1720 K2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC725AC18GRS/A Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3044RD Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 55/1 Tact Bs Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X642 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B 215A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2368RUW Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1722 K2 Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP-3200 Инструкция по эксплуатации
- Apple Mac Mini MC270RSA Инструкция по эксплуатации
- Karcher DE 4002 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee GWH07NA-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Technics SC-HD510 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X574 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B215XL-WH EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DMR Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 8/1 C Инструкция по эксплуатации