Karcher DE 4002 Инструкция по эксплуатации онлайн

Register and win!
www.kaercher.com
DE 4002
59591550 11/10
Deutsch 3
English 13
Français 23
Italiano 34
Nederlands 45
Español 56
Português 67
Dansk 78
Norsk 88
Svenska 98
Suomi 108
Ελληνικά 118
Türkçe 129
Русский 139
Magyar 151
Čeština 161
Slovenščina 171
Polski 181
Româneşte 192
Slovenčina 202
Hrvatski 212
Srpski 222
Български 232
Содержание
- De 4002 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 3
- Inhaltsverzeichnis 3
- Symbole in der betriebsanlei tung 3
- Umweltschutz 3
- Anwendungshinweise 4
- Druckregler 4
- Glasreinigung 4
- Reinigung von beschichteten oder lackierten oberflächen 4
- Reinigung von textilien 4
- Sicherheitseinrichtungen 4
- Sicherheitsthermostat 4
- Sicherheitsverschluss 4
- Wassermangelthermostat 4
- Geräteelemente 5
- Bedienung 6
- Gerät einschalten 6
- Inbetriebnahme 6
- Temperaturanzeige 6
- Wasser einfüllen 6
- Zubehör montieren 6
- Dampfmengenregulierung mit drehknopf am gerät 7
- Dampfmengenregulierung mit handrad an der dampfpistole 7
- Gerät ausschalten 7
- Vapohydro regulierung mit drehknopf 7
- Wasser nachfüllen 7
- Zubehör trennen 7
- Anwendung des zubehörs 8
- Bodendüse 8
- Bügeleisen sonderzubehör 8
- Dampfpistole 8
- Handdüse 8
- Punktstrahldüse 8
- Fensterdüse sonderzubehör 9
- Gerät aufbewahren 9
- Gerät transportieren 9
- Lagerung des gerätes 9
- Tapetenlöser sonderzubehör 9
- Transport 9
- Ausspülen des kessels 10
- Entkalken des kessels 10
- Filterwechsel 10
- Hilfe bei störungen 10
- Kontrolllampe entkalken leuchtet weiß 10
- Kontrolllampe wassermangel leuchtet rot 10
- Pflege und wartung 10
- Ce erklärung 11
- Garantie 11
- Sonderzubehör 11
- Zubehör und ersatzteile 11
- Technische daten 12
- Contents 13
- Environmental protection 13
- Proper use 13
- Symbols in the operating in structions 13
- Cleaning of coated or lacquered surfaces 14
- Cleaning of glass 14
- Cleaning of textiles 14
- Notes on the operation 14
- Pressure controller 14
- Safety devices 14
- Safety lock 14
- Safety thermostat 14
- Water shortage thermostat 14
- Device elements 15
- Attaching the accessories 16
- Fill up with water 16
- Operation 16
- Start up 16
- Temperature display 16
- Turning on the appliance 16
- Refilling water 17
- Removing the accessories 17
- Steam quantity controller via hand wheel on the steam gun 17
- Steam quantity controller via rotary knob on the appliance 17
- Vapohydro regulation with rotary knob 17
- Detail nozzle 18
- Floor nozzle 18
- Hand nozzle 18
- How to use the accessories 18
- Iron option 18
- Steam gun 18
- Turning off the appliance 18
- Storing the appliance 19
- Storing the device 19
- Transport 19
- Transporting the device 19
- Wallpaper remover optional 19
- Window nozzle option 19
- Descaling the boiler 20
- Filter replacement 20
- Maintenance and care 20
- Rinsing the boiler 20
- Troubleshooting 20
- Accessories and spare parts 21
- Ce declaration 21
- Indicator lamp descaling glows white 21
- Indicator lamp water shortage glows red 21
- Special accessories 21
- Warranty 21
- Technical specifications 22
- Protection de l environne ment 23
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 23
- Table des matières 23
- Dispositifs de sécurité 24
- Fermeture de sécurité 24
- Instructions pour l utilisation 24
- Nettoyage de surfaces enduites ou vernies 24
- Nettoyage de surfaces vitrées 24
- Nettoyage des textiles 24
- Régulateur de pression 24
- Thermostat de manque d eau 24
- Thermostat de sécurité 24
- Utilisation conforme 24
- Éléments de l appareil 25
- Affichage de la température 26
- Mise en service 26
- Mise sous tension de l appareil 26
- Montage des accessoires 26
- Remplissage de l eau 26
- Utilisation 26
- Appoint en eau 27
- Régulation de la quantité de vapeur avec la manivelle sur le pistolet de vapeur 27
- Régulation de la quantité de vapeur avec un bouton rotatif sur l appareil 27
- Régulation vapohydro avec bou ton rotatif 27
- Buse de base 28
- Buse à jet crayon 28
- Démontage des accessoires 28
- Mise hors tension de l appareil 28
- Pistolet à vapeur 28
- Utilisation des accessoires 28
- Buse manuelle 29
- Buse à fenêtre accessoires spé ciaux 29
- Décolleuse de papier peint acces soires spéciaux 29
- Fer à repasser accessoires spé ciaux 29
- Détartrage de la chaudière 30
- Entreposage de l appareil 30
- Entretien et maintenance 30
- Ranger l appareil 30
- Rinçage de la chaudière 30
- Transport 30
- Transporter l appareil 30
- Accessoires en option 31
- Accessoires et pièces de re change 31
- Assistance en cas de panne 31
- Changement de filtre 31
- Garantie 31
- Lampe témoin détartrer est allu mée en blanc 31
- Lampe témoin manque d eau s al lume rouge 31
- Déclaration ce 32
- Caractéristiques techniques 33
- Indice 34
- Protezione dell ambiente 34
- Simboli riportati nel manuale d uso 34
- Uso conforme a destinazione 34
- Avvertenze per l impiego 35
- Dispositivi di sicurezza 35
- Pulizia di superfici rivestite o verni ciate 35
- Pulizia di tessuti 35
- Pulizia di vetri 35
- Regolatore di pressione 35
- Tappo di sicurezza 35
- Termostato di mancanza acqua 35
- Termostato di sicurezza 35
- Parti dell apparecchio 36
- Accendere l apparecchio 37
- Indicatore della temperatura 37
- Messa in funzione 37
- Montaggio degli accessori 37
- Riempimento del serbatoio 37
- Aggiungere acqua 38
- Regolazione della quantità di vapo re con il volantino sulla pistola va porizzatrice 38
- Regolazione della quantità di vapo re con manopola sull apparecchio 38
- Regolazione vapohydro con ma nopola 38
- Bocchetta pavimenti 39
- Pistola vapore 39
- Smontaggio degli accessori 39
- Spegnere l apparecchio 39
- Ugello a getto concentrato 39
- Uso degli accessori 39
- Bocchetta manuale 40
- Bocchetta vetri accessorio optio nal 40
- Ferro da stiro accessorio optional 40
- Utensile elimina carta da parati ac cessorio optional 40
- Conservazione dell apparec chio 41
- Cura e manutenzione 41
- Decalcificazione della caldaia 41
- Deposito dell apparecchio 41
- Pulizia della caldaia 41
- Trasportare l apparecchio 41
- Trasporto 41
- Accessori e ricambi 42
- Garanzia 42
- Guida alla risoluzione dei guasti 42
- La spia di controllo decalcificazio ne è bianca 42
- La spia di controllo mancanza ac qua è rossa 42
- Sostituzione del filtro 42
- Accessori optional 43
- Dichiarazione ce 43
- Dati tecnici 44
- Inhoud 45
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 45
- Zorg voor het milieu 45
- Drukregelaar 46
- Gebruiksinstructies 46
- Reglementair gebruik 46
- Reiniging van gecoate of gelakte oppervlakken 46
- Reiniging van glas 46
- Reiniging van textiel 46
- Veiligheidsinrichtingen 46
- Veiligheidssluiting 46
- Veiligheidsthermostaat 46
- Watergebrek aanduiding 46
- Apparaat elementen 47
- Accessoires monteren 48
- Apparaat inschakelen 48
- Bediening 48
- Inbedrijfstelling 48
- Temperatuurweergave 48
- Vullen met water 48
- Afstelling stoomhoeveelheid met draaiknop op apparaat 49
- Afstelling stoomhoeveelheid met handwiel op het stoompistool 49
- Vapohydro afstelling met draai knop 49
- Water bijvullen 49
- Accessoires verwijderen 50
- Apparaat uitschakelen 50
- Handsproeier 50
- Puntspuitkop 50
- Stoompistool 50
- Toepassing van accessoires 50
- Vloerspuitkop 50
- Apparaat transporteren 51
- Behangafstomer extra accessoire 51
- Raamsproeier extra accessoire 51
- Strijkijzer extra accessoire 51
- Transport 51
- Apparaat opslaan 52
- Onderhoud 52
- Ontkalken van het waterreservoir 52
- Opslag van het apparaat 52
- Uitspoelen van het waterreservoir 52
- Bijzondere toebehoren 53
- Controlelampje ontkalken brandt wit 53
- Controlelampje watertekort brandt rood 53
- Garantie 53
- Hulp bij storingen 53
- Toebehoren en reserveonder delen 53
- Vervanging van filter 53
- Ce verklaring 54
- Technische gegevens 55
- Protección del medio ambien te 56
- Símbolos del manual de ins trucciones 56
- Índice de contenidos 56
- Cierre de seguridad 57
- Dispositivos de seguridad 57
- Indicaciones de aplicación 57
- Limpieza de materiales textiles 57
- Limpieza de superficies recubiertas con una capa protectora o barniza das 57
- Limpieza de ventanas y superficies acristaladas 57
- Regulador de presión 57
- Termostato de seguridad 57
- Termostato indicador de falta de agua 57
- Uso previsto 57
- Elementos del aparato 58
- Conexión del aparato 59
- Llenado de agua 59
- Manejo 59
- Montaje de los accesorios 59
- Piloto luminoso temperatura 59
- Puesta en marcha 59
- Regulación de vapor con la rosca del aparato 60
- Regulación de vapor con rosca en la pistola de vapor 60
- Regulación vapohydro con rosca 60
- Rellenado del depósito con agua 60
- Boquilla barredora de suelos 61
- Boquilla de chorro concentrado 61
- Boquilla de limpieza manual 61
- Desacoplamiento de los accesorios 61
- Desconexión del aparato 61
- Empleo de los accesorios 61
- Pistola aplicadora de vapor 61
- Boquilla para despegar papel pinta do accesorio especial 62
- Boquilla para despegar papel pinta do optativo 62
- Plancha accesorio especial 62
- Transportar el aparato 62
- Transporte 62
- Almacenamiento del aparato 63
- Cuidados y mantenimiento 63
- Desincrustación de la cal de la cal dera 63
- Enjuague de la caldera 63
- Accesorios especiales 64
- Accesorios y piezas de re puesto 64
- Ayuda en caso de avería 64
- Cambio de filtro 64
- Garantía 64
- Piloto de control descalcificación iluminado en blanco 64
- Piloto de control falta de agua se ilumina en rojo 64
- Declaración ce 65
- Datos técnicos 66
- Protecção do meio ambiente 67
- Símbolos no manual de ins truções 67
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 67
- Índice 67
- Equipamento de segurança 68
- Fecho de segurança 68
- Instruções de aplicação 68
- Limpar superfícies revestidas ou envernizadas 68
- Limpar têxteis 68
- Limpar vidros 68
- Regulador de pressão 68
- Termóstato de falta de água 68
- Termóstato de segurança 68
- Elementos do aparelho 69
- Colocação em funcionamento 70
- Encher água 70
- Indicação da temperatura 70
- Ligar a máquina 70
- Manuseamento 70
- Montar os acessórios 70
- Encher água 71
- Regulação da quantidade de vapor com botão rotativo no aparelho 71
- Regulação da quantidade de vapor com volante de manobra na pistola de vapor 71
- Regulação vapohydro com botão rotativo 71
- Aplicação dos acessórios 72
- Bico de jacto pontual 72
- Bico manual 72
- Bocal para soalhos 72
- Desligar o aparelho 72
- Pistola de vapor 72
- Separar os acessórios 72
- Bocal para a limpeza de janelas acessório especial 73
- Dispositivo para remover papel de parede acessório especial 73
- Ferro de engomar acessório espe cial 73
- Transportar o aparelho 73
- Transporte 73
- Armazenamento do aparelho 74
- Conservação e manutenção 74
- Descalcificar a caldeira 74
- Guardar a máquina 74
- Lavar a caldeira 74
- A lâmpada de controlo descalcifi car brilha a branco 75
- A lâmpada de controlo falta de água brilha a vermelho 75
- Acessórios e peças sobres salentes 75
- Acessórios especiais 75
- Ajuda em caso de avarias 75
- Garantia 75
- Substituição de filtro 75
- Declaração ce 76
- Dados técnicos 77
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 78
- Indholdsfortegnelse 78
- Miljøbeskyttelse 78
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 78
- Oplysninger om anvendelse 79
- Rengøring af glas 79
- Rengøring af laminerede eller lake rede overflader 79
- Rengøring af tekstiler 79
- Sikkerhedsanordninger 79
- Sikkerhedslås 79
- Sikkerhedstermostat 79
- Trykregulator 79
- Vandmangeltermostat 79
- Maskinelementer 80
- Betjening 81
- Ibrugtagning 81
- Montering af tilbehør 81
- Påfyldning af vand 81
- Temperaturindikator 81
- Tænd for maskinen 81
- Adskillelse af tilbehør 82
- Brug af tilbehør 82
- Damppistol 82
- Efterfyldning af vand 82
- Regulering af dampmængden via drejeknappen på maskinen 82
- Regulering af dampmængden via håndhjul på damppistolen 82
- Sluk for maskinen 82
- Vapohydro regulering med dreje knap 82
- Gulvdyse 83
- Hånddyse 83
- Punktstråledyse 83
- Strygejern ekstratilbehør 83
- Afkalkning af kedlen 84
- Opbevaring af damprenseren 84
- Opbevaring af maskinen 84
- Pleje og vedligeholdelse 84
- Skylle kedelen 84
- Tapetfjerner ekstratilbehør 84
- Transport 84
- Transport af maskinen 84
- Vinduesdyse ekstratilbehør 84
- Filterskift 85
- Hjælp ved fejl 85
- Kontrollampe afkalkning lyser hvid 85
- Kontrollampe vandmangel lyser rødt 85
- Ekstratilbehør 86
- Garanti 86
- Overensstemmelseserklæ ring 86
- Tilbehør og reservedele 86
- Tekniske data 87
- Forskriftsmessig bruk 88
- Innholdsfortegnelse 88
- Miljøvern 88
- Sikkerhetsinnretninger 88
- Symboler i bruksanvisningen 88
- Merknader for bruk 89
- Rengjøring av belagte eller lakkerte overflater 89
- Rengjøring av glass 89
- Rengjøring av tekstiler 89
- Sikkerhetslås 89
- Sikkerhetstermostat 89
- Trykkregulator 89
- Vannmangeltermostat 89
- Maskinorganer 90
- Betjening 91
- Fylle på vann 91
- Montere tilbehør 91
- Slå apparatet på 91
- Ta i bruk 91
- Temperaturvisning 91
- Bruk av tilbehør 92
- Dampmengderegulering med dreie bryter på apparatet 92
- Damppistol 92
- Dampregulering med håndrattet på damppistol 92
- Demontere tilbehør 92
- Etterfylle vann 92
- Slå maskinen av 92
- Vapohydro regulering med dreie bryter 92
- Gulvmunnstykke 93
- Hånddyse 93
- Punktstråledyse 93
- Strykejern spesialtilbehør 93
- Lagring av maskinen 94
- Oppbevaring av apparatet 94
- Pleie og vedlikehold 94
- Spyling av vanntank 94
- Tapetløsner spesialtilbehør 94
- Transport 94
- Transport av maskinen 94
- Vindusmunnstykke spesialtilbe hør 94
- Avkalking av vanntank filterskifte 95
- Feilretting 95
- Kontrollampe avkalking lyser hvitt 95
- Kontrollampe vannmangel lyser rød 95
- Ce erklæring 96
- Garanti 96
- Tilbehør og reservedeler 96
- Tilleggsutstyr 96
- Tekniske data 97
- Innehållsförteckning 98
- Miljöskydd 98
- Symboler i bruksanvisningen 98
- Ändamålsenlig användning 98
- Bruksanvisningar 99
- Glasrengöring 99
- Rengöring av laminat eller lackera de ytor 99
- Rengöring av textil 99
- Säkerhetsanordningar 99
- Säkerhetsklaff 99
- Säkerhetstermostat 99
- Tryckreglering 99
- Vattenbristtermostat 99
- Aggregatelement 100
- Fylla på vatten 101
- Handhavande 101
- Idrifttagning 101
- Montera tillbehör 101
- Slå på apparaten 101
- Temperaturvisare 101
- Användning av tillbehör 102
- Efterfylla vatten 102
- Reglering av mängden ånga med handratt på ångpistolen 102
- Stänga av apparaten 102
- Ta av tillbehör 102
- Vapohydro reglering med vrid knapp 102
- Vridknapp för reglering av mängden ånga på strykjärnet 102
- Ångpistol 102
- Golvmunstycke 103
- Handmunstycke 103
- Punktstrålmunstycke 103
- Strykjärn specialtillbehör 103
- Avkalka pannan 104
- Fönstermunstycke specialtillbe hör 104
- Förvara aggregatet 104
- Lagring av maskinen 104
- Skölja ur pannan 104
- Skötsel och underhåll 104
- Tapetupplösare specialtillbehör 104
- Transport 104
- Transportera aggregatet 104
- Filterbyte 105
- Kontrollampa vattenbrist lyser röd 105
- Kontrollampan avkalkning lyser vit 105
- Åtgärder vid störningar 105
- Ce försäkran 106
- Garanti 106
- Specialtillbehör 106
- Tillbehör och reservdelar 106
- Tekniska data 107
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 108
- Käyttötarkoitus 108
- Sisällysluettelo 108
- Ympäristönsuojelu 108
- Käyttöohjeet 109
- Lasin puhdistus 109
- Paineensäädin 109
- Pinnoitettujen tai maalattujen pinto jen puhdistus 109
- Tekstiilien puhdistus 109
- Turvalaitteet 109
- Turvaventtiili 109
- Varmuustermostaatti 109
- Vedenpuutetermostaatti 109
- Laitteen osat 110
- Käyttö 111
- Käyttöönotto 111
- Laitteen käynnistys 111
- Lämpötilan näyttö 111
- Varusteiden asennus 111
- Veden täyttö 111
- Höyrymäärän säätäminen höyrypis toolin käsipyörällä 112
- Höyrymäärän säätäminen laitteessa olevalla kiertonupilla 112
- Höyrypistooli 112
- Laitteen kytkeminen pois päältä 112
- Vapohydro säätö kierrenupilla 112
- Varusteiden irrottaminen 112
- Varusteiden käyttö 112
- Veden täydentäminen 112
- Käsisuutin 113
- Lattiasuutin 113
- Pistesuihkusuutin 113
- Silitysrauta lisävaruste 113
- Hoito ja huolto 114
- Ikkunasuutin lisävaruste 114
- Kattilan huuhtelu 114
- Koneen säilytys 114
- Kuljetus 114
- Laitteen kuljetus 114
- Laitteen säilytys 114
- Tapetinirrotin lisävaruste 114
- Häiriöapu 115
- Kattilan kalkinpoisto suodattimen vaihto 115
- Merkkilamppuun kalkinpoisto tu lee valkoinen valo 115
- Merkkilamppuun vedenpuute tu lee punainen valo 115
- Ce todistus 116
- Erikoisvarusteet 116
- Varusteet ja varaosat 116
- Tekniset tiedot 117
- Πίνακας περιεχομένων 118
- Προστασία περιβάλλοντος 118
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδηγιών 118
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς 118
- Διατάξεις ασφαλείας 119
- Θερμοστάτης έλλειψης νερού 119
- Θερμοστάτης ασφαλείας 119
- Καθαρισμός γυάλινων επιφανειών 119
- Καθαρισμός επιστρωμένων ή βαμμένων επιφανειών 119
- Καθαρισμός υφασμάτων 119
- Καπάκι ασφαλείας 119
- Ρυθμιστής πίεσης 119
- Υποδείξεις χρήσης 119
- Στοιχεία συσκευής 120
- Έναρξη λειτουργίας 121
- Ένδειξη θερμοκρασίας 121
- Γεμίστε με νερό 121
- Ενεργοποίηση της συσκευής 121
- Συναρμολόγηση εξαρτημάτων 121
- Χειρισμός 121
- Ρύθμιση ποσότητας ατμού με το περιστρεφόμενο κουμπί της συσκευής 122
- Ρύθμιση ποσότητας ατμού με το χειροτροχό στο πιστολέτο ατμού 122
- Ρύθμιση του vapohydro με το περιστρεφόμενο κουμπί 122
- Συμπληρώστε νερό 122
- Ακροφύσιο δαπέδου 123
- Ακροφύσιο ψεκασμού σημείου 123
- Αποσύνδεση εξαρτημάτων 123
- Διακοπή λειτουργίας της συσκευής 123
- Πιστολέτο ατμού 123
- Χρήση των εξαρτημάτων 123
- Ακροφύσιο παράθυρων ειδικό εξάρτημα 124
- Ακροφύσιο χειρός 124
- Αποκόλληση ταπετσαρίας ειδικό εξάρτημα 124
- Σίδερο ειδικό εξάρτημα 124
- Αποθήκευση της συσκευής 125
- Αφαλάτωση του λέβητα 125
- Μεταφορά 125
- Μεταφορά του μηχανήματος 125
- Πλύση του λέβητα 125
- Φροντίδα και συντήρηση 125
- Φύλαξη της συσκευής 125
- Αντικατάσταση φίλτρου 126
- Αντιμετώπιση βλαβών 126
- Εγγύηση 126
- Η ενδεικτική λυχνία έλλειψη νερού ανάβει με κόκκινο χρώμα 126
- Η ενδεικτική λυχνία απασβέστωση ανάβει με λευκό χρώμα 126
- Δήλωση συμμόρφωσης ce 127
- Εξαρτήματα και ανταλλακτικά 127
- Πρόσθετα εξαρτήματα 127
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 128
- I çindekiler 129
- Kullanım kılavuzundaki semboller 129
- Kurallara uygun kullanım 129
- Çevre koruma 129
- Basınç regülatörü 130
- Camların temizlenmesi 130
- Emniyet kilidi 130
- Emniyet termostatı 130
- Güvenlik tertibatları 130
- Kaplamalı veya cilalı yüzeylerin temizlenmesi 130
- Kullanım bilgileri 130
- Su yetersizliği termostatı 130
- Tekstil ürünlerinin temizlenmesi 130
- Cihaz elemanları 131
- Aksesuarların monte edilmesi 132
- Cihazı açın 132
- I şletime alma 132
- Kullanımı 132
- Su doldurulması 132
- Sıcaklık göstergesi 132
- Aksesuarların kullanımı 133
- Aksesuarı ayırmak 133
- Buhar tabancası 133
- Buhar tabancasındaki el çarklı buhar miktarı ayarı 133
- Cihazda döner düğmeyle buhar miktarı ayarı 133
- Cihazın kapatılması 133
- Döner düğmeyle vapohydro ayarı 133
- Su eklenmesi 133
- Hassas temizleme ucu 134
- Nokta püskürtmeli uç 134
- Taban memesi 134
- Ütü özel aksesuar 134
- Cam temizleme memesi özel aksesuar 135
- Cihazın depolanması 135
- Cihazın saklanması 135
- Cihazın taşınması 135
- Deponun suyla çalkalanması 135
- Duvar kağıdı sökücüsü özel aksesuar 135
- Koruma ve bakım 135
- Taşıma 135
- Arızalarda yardım 136
- Depodaki kireçlerin sökülmesi filtre değişimi 136
- Kireç çözme kontrol lambası beyaz renkte yanıyor 136
- Su eksikliği kontrol lambası kırmızı renkte yanıyor 136
- Aksesuarlar ve yedek parçalar 137
- Ce beyanı 137
- Garanti 137
- Özel aksesuar 137
- Teknik bilgiler 138
- Защита окружающей среды 139
- Оглавление 139
- Символы в руководстве по эксплуатации 139
- Аварийный термостат 140
- Защитные устройства 140
- Использование по назначению 140
- Предохранительная пробка 140
- Регулятор давления 140
- Термостат недостатка воды 140
- Указания по применению 140
- Чистка поверхностей с покрытиями и лакированных поверхностей 140
- Чистка стекла 140
- Чистка текстильных изделий 140
- Элементы прибора 141
- Включение прибора 142
- Залив воды 142
- Индикация температуры 142
- Начало работы 142
- Управление 142
- Установка принадлежностей 142
- Поворотная ручка для регулировки vapohydro 143
- Регулировка количества пара с помощью маховичка на паровом пистолете 143
- Регулировка количества пара с помощью поворотной ручки на устройстве 143
- Выключение прибора 144
- Долив воды 144
- Использование принадлежностей 144
- Паровой пистолет 144
- Снятие принадлежностей 144
- Форсунка точечной струи 144
- Ручная форсунка 145
- Утюг специальные принадлежности 145
- Форсунка для полов 145
- Насадка для окон специальные принадлежности 146
- Приспособление для удаления обоев специальные принадлежности 146
- Транспортировка 146
- Транспортировка прибора 146
- Уход и техническое обслуживание 146
- Хранение прибора 146
- Замена фильтра 147
- Промывка котла 147
- Удаление накипи из котла 147
- Гарантия 148
- Горит контрольная лампочка недостаток воды красного цвета 148
- Горит контрольная лампочка удаление накипи белого цвета 148
- Помощь в случае неполадок 148
- Принадлежности и запасные детали 148
- Заявление о соответствии требованиям се 149
- Специальные принадлежности 149
- Технические данные 150
- Környezetvédelem 151
- Rendeltetésszerű használat 151
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 151
- Tartalomjegyzék 151
- Alkalmazási útmutatás 152
- Bevonatos vagy lakkozott felületek tisztítása 152
- Biztonsági berendezések 152
- Biztonsági termosztát 152
- Biztonsági zár 152
- Nyomásszabályozó 152
- Textíliák tisztítása 152
- Vízhiánytermosztát 152
- Üvegtisztítás 152
- Készülék elemek 153
- A készülék bekapcsolása 154
- A tartozékok felszerelése 154
- Használat 154
- Hőmérséklet kijelző 154
- Víz betöltése 154
- Üzembevétel 154
- A gép kikapcsolása 155
- A készülék gőzmennyiség szabályozó forgógombja 155
- A tartozékok leszerelése 155
- Gőzmennyiség szabályozása a kézi tárcsával a gőzpisztolyon 155
- Vapohydro szabályozás forgógombbal 155
- Víz utántöltése 155
- A tartozékok alkalmazása 156
- Gőzpisztoly 156
- Kézi szórófej 156
- Padló szórófej 156
- Pontszórófej 156
- Vasaló különleges tartozék 156
- A készülék szállítása 157
- A készülék tárolása 157
- Ablak fúvóka különleges tartozék 157
- Szállítás 157
- Tapéta eltávolító különleges tartozék 157
- A tartály kiöblítése 158
- A tartály vízkőmentesítése 158
- Segítség üzemzavar esetén 158
- Szűrőcsere 158
- Ápolás és karbantartás 158
- A vízhiány jelzőlámpa pirosan világít 159
- A vízkőtelenítés jelzőlámpa fehéren világít 159
- Ce nyilatkozat 159
- Garancia 159
- Különleges tartozékok 159
- Tartozékok és alkatrészek 159
- Műszaki adatok 160
- Ochrana životního prostředí 161
- Používání v souladu s určením 161
- Symboly použité v návodu k obsluze 161
- Bezpečnostní termostat 162
- Bezpečnostní uzávěr 162
- Bezpečnostní zařízení 162
- Pokyny k použití přístroje 162
- Regulátor tlaku 162
- Termostat pro případ nedostatku vody 162
- Čištění povrstvených nebo lakovaných povrchů 162
- Čištění skla 162
- Čištění textilií 162
- Prvky přístroje 163
- Montáž příslušenství 164
- Naplňování vodou 164
- Obsluha 164
- Ukazatel teploty 164
- Uvedení do provozu 164
- Zapnutí přístroje 164
- Doplňování vody 165
- Odpojení příslušenství 165
- Regulace množství páry pomocí otočného knoflíku na přístroji 165
- Regulace množství páry pomocí ručního kolečka na parní pistoli 165
- Regulaci vapohydro pomocí otočného knoflíku 165
- Vypnutí přístroje 165
- Bodová postřikovací hubice 166
- Parní pistole 166
- Podlahová hubice 166
- Používání příslušenství 166
- Ruční hubice 166
- Žehlička speciální příslušenství 166
- Odstraňovač tapet speciální příslušenství 167
- Ošetřování a údržba 167
- Přeprava 167
- Přeprava zařízení 167
- Ruční hubice speciální příslušenství 167
- Uložení přístroje 167
- Uskladnění přístroje 167
- Odvápňování kotlíku 168
- Pomoc při poruchách 168
- Světelná kontrolka nedostatek vody svítí červeně 168
- Vyplachování kotlíku 168
- Výměna filtru 168
- Es prohlášení o shodě 169
- Kontrolka odvápnění svítí bíle 169
- Příslušenství a náhradní díly 169
- Zvláštní příslušenství 169
- Záruka 169
- Technické údaje 170
- Namenska uporaba 171
- Simboli v navodilu za uporabo 171
- Varstvo okolja 171
- Vsebinsko kazalo 171
- Napotki za uporabo 172
- Regulator tlaka 172
- Termostat pomanjkanja vode 172
- Varnostne priprave 172
- Varnostni termostat 172
- Varnostno zapiralo 172
- Čiščenje prevlečenih ali lakiranih površin 172
- Čiščenje stekla 172
- Čiščenje tekstila 172
- Elementi naprave 173
- Montaža pribora 174
- Polnjenje z vodo 174
- Prikaz temperature 174
- Uporaba 174
- Vklop naprave 174
- Dolivanje vode 175
- Izklop naprave 175
- Ločevanje pribora 175
- Parna pištola 175
- Regulacija količine pare z ročnim kolesom na parni pištoli 175
- Regulacija količine pare z vrtljivim gumbom ne napravi 175
- Uporaba pribora 175
- Vapohydro regulacija z vrtljivim gumbom 175
- Likalnik poseben pribor 176
- Ročna šoba 176
- Talna šoba 176
- Točkovna razpršilna šoba 176
- Nega in vzdrževanje 177
- Odstenajevalec tapet poseben pribor 177
- Shranjevanje naprave 177
- Shranjevanje stroja 177
- Spiranje kotla 177
- Transport 177
- Transportiranje naprave 177
- Šoba za pranje oken poseben pribor 177
- Kontrolna lučka odstranjevanje vodnega kamna sveti belo 178
- Kontrolna lučka pomanjkanje vode sveti rdeče 178
- Menjava filtra 178
- Odstranjevanje vodnega kamna iz kotla 178
- Pomoč pri motnjah 178
- Ce izjava 179
- Garancija 179
- Poseben pribor 179
- Pribor in nadomestni deli 179
- Tehnični podatki 180
- Ochrona środowiska 181
- Spis treści 181
- Symbole w instrukcji obsługi 181
- Czyszczenie powierzchni powlekanych lub lakierowanych 182
- Czyszczenie szkła 182
- Czyszczenie tekstyliów 182
- Regulator ciśnienia 182
- Termostat braku wody 182
- Termostat zabezpieczający 182
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 182
- Wskazówki dotyczące zastosowania 182
- Zabezpieczenia 182
- Zawór bezpieczeństwa 182
- Elementy urządzenia 183
- Montaż akcesoriów 184
- Napełnianie wodą 184
- Obsługa 184
- Uruchamianie 184
- Wskaźnik temperatury 184
- Włączenie urządzenia 184
- Regulacja ilości pary pokrętłem przy pistolecie parowym 185
- Regulacja ilości pary przy urządzeniu z gałką obrotową 185
- Regulator vapohydro z gałką obrotową 185
- Uzupełnianie wody 185
- Dysza ręczna 186
- Dysza ze strumieniem punktowym 186
- Pistolet parowy 186
- Ssawka podłogowa 186
- Wyłączanie urządzenia 186
- Zastosowanie wyposażenia 186
- Zdejmowanie akcesoriów 186
- Żelazko wyposażenie specjalne 186
- Dysza do okien wyposażenie specjalne 187
- Narzędzie do odklejania tapet wyposażenie specjalne 187
- Transport 187
- Transport urządzenia 187
- Czyszczenie i konserwacja 188
- Odkamienianie zbiornika 188
- Przechowywanie urządzenia 188
- Płukanie zbiornika 188
- Gwarancja 189
- Kontrolka brak wody świeci na czerwono 189
- Kontrolka odkamienianie świeci się na biało 189
- Usuwanie usterek 189
- Wymiana filtra 189
- Wyposażenie dodatkowe i części zamienne 189
- Wyposażenie specjalne 189
- Deklaracja ue 190
- Dane techniczne 191
- Cuprins 192
- Protecţia mediului înconjurător 192
- Simboluri din manualul de utilizare 192
- Capac de siguranţă 193
- Curăţarea sticlei 193
- Curăţarea suprafeţelor cu strat de acoperire sau lăcuite 193
- Curăţarea textilelor 193
- Dispozitive de siguranţă 193
- Indicaţii de utilizare 193
- Regulatorul de presiune 193
- Termostatul de siguranţă 193
- Termostatul pentru lipsa de apă 193
- Utilizarea corectă 193
- Elementele aparatului 194
- Afişaj de temperatură 195
- Montarea accesoriilor 195
- Porniţi aparatul 195
- Punerea în funcţiune 195
- Umplerea cu apă 195
- Utilizarea 195
- Desprinderea accesoriilor 196
- Reglare vapohydro cu ajutorul rozetei 196
- Reglarea cantităţii de abur cu ajutorul rozetei de pe aparat 196
- Reglarea cantităţii de abur cu ajutorul roţii de pe pistolul de abur 196
- Umplerea cu apă 196
- Duză manuală 197
- Duză pentru podea 197
- Duză punctiformă 197
- Fier ce călcat accesoriu 197
- Oprirea aparatului 197
- Pistol cu aburi 197
- Utilizarea accesoriilor 197
- Depozitarea aparatului 198
- Desprinzător de tapet accesoriu 198
- Duza de curăţare a geamurilor accesoriu 198
- Transportul 198
- Transportul aparatului 198
- Decalcifierea rezervorului 199
- Spălarea rezervorului 199
- Îngrijirea şi întreţinerea 199
- Înlocuirea filtrului 199
- Accesorii opţionale 200
- Accesorii şi piese de schimb 200
- Declaraţia ce 200
- Garanţie 200
- Lampa de control decalcifiere luminează cu alb 200
- Lampa de control lipsă de apă luminează cu roşu 200
- Remedierea defecţiunilor 200
- Date tehnice 201
- Ochrana životného prostredia 202
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 202
- Symboly v návode na obsluhu 202
- Bezpečnostné prvky 203
- Bezpečnostný termostat 203
- Bezpečnostný uzáver 203
- Pokyny pre použitie 203
- Regulátor tlaku 203
- Termostat nedostatku vody 203
- Čistenie povrchových plôch s ochrannou vrstvou alebo lakovaných povrchov 203
- Čistenie skla 203
- Čistenie textílií 203
- Prvky prístroja 204
- Montáž príslušenstva 205
- Naplnenie vody 205
- Obsluha 205
- Ukazovateľ teploty 205
- Uvedenie do prevádzky 205
- Zapnutie prístroja 205
- Doplnenie vody 206
- Otočný gombík na reguláciu vapohydro 206
- Regulácia množstva pary pomocou ručného kolieska na parnej pištoli 206
- Regulácia množstva pary s otočným gombíkom na zariadení 206
- Rozoberanie príslušenstva 206
- Vypnutie prístroja 206
- Bodová tryska 207
- Parná pištoľ 207
- Použitie príslušenstva 207
- Ručná tryska 207
- Tryska na podlahu 207
- Žehlička špeciálne príslušenstvo 207
- Odstraňovač tapiet špeciálne príslušenstvo 208
- Preprava 208
- Preprava prístroja 208
- Starostlivosť a údržba 208
- Tryska na okná špeciálne príslušenstvo 208
- Uloženie prístroja 208
- Uskladnenie prístroja 208
- Odvápnenie kotla 209
- Prepláchnutie kotla 209
- Výmena filtra 209
- Kontrolka nedostatok vody svieti červenou farbou 210
- Kontrolka odstránenie vodného kameňa svieti bielou farbou 210
- Pomoc pri poruchách 210
- Príslušenstvo a náhradné diely 210
- Vyhlásenie ce 210
- Záruka 210
- Špeciálne príslušenstvo 210
- Technické údaje 211
- Namjensko korištenje 212
- Pregled sadržaja 212
- Simboli u uputama za rad 212
- Zaštita okoliša 212
- Naputci za uporabu 213
- Regulator tlaka 213
- Sigurnosni termostat 213
- Sigurnosni uređaji 213
- Sigurnosni zatvarač 213
- Termostat nedostatka vode 213
- Čišćenje obloženih ili lakiranih površina 213
- Čišćenje stakla 213
- Čišćenje tekstila 213
- Sastavni dijelovi uređaja 214
- Montaža pribora 215
- Prikaz temperature 215
- Punjenje vodom 215
- Rukovanje 215
- Stavljanje u pogon 215
- Uključivanje uređaja 215
- Dopunjavanje vode 216
- Isključivanje uređaja 216
- Parni pištolj 216
- Regulacija količine pare pomoću kotačića na parnom pištolju 216
- Regulacija količine pare pomoću okretnog gumba na uređaju 216
- Regulacija vapohydro pomoću okretnog gumba 216
- Skidanje pribora 216
- Uporaba pribora 216
- Glačalo poseban pribor 217
- Podni nastavak 217
- Ručni nastavak 217
- Uskomlazna sapnica 217
- Njega i održavanje 218
- Odstranjivač tapeta poseban pribor 218
- Sapnica za pranje prozora poseban pribor 218
- Skladištenje uređaja 218
- Transport 218
- Transport uređaja 218
- Čuvanje uređaja 218
- Indikator nedostatak vode svijetli crveno 219
- Ispiranje kotla 219
- Otklanjanje smetnji 219
- Uklanjanje kamenca iz kotla 219
- Zamjena filtra 219
- Ce izjava 220
- Indikator uklanjanje kamenca svijetli bijelo 220
- Jamstvo 220
- Poseban pribor 220
- Pribor i pričuvni dijelovi 220
- Tehnički podaci 221
- Namensko korišćenje 222
- Pregled sadržaja 222
- Simboli u uputstvu za rad 222
- Zaštita životne sredine 222
- Instrukcije za primenu 223
- Regulator pritiska 223
- Sigurnosni elementi 223
- Sigurnosni termostat 223
- Sigurnosni zatvarač 223
- Termostat nedostatka vode 223
- Čišćenje obloženih ili lakiranih površina 223
- Čišćenje stakla 223
- Čišćenje tekstila 223
- Sastavni delovi uređaja 224
- Montaža pribora 225
- Prikaz temperature 225
- Punjenje vodom 225
- Rukovanje 225
- Stavljanje u pogon 225
- Uključivanje uređaja 225
- Dopunjavanje vode 226
- Isključivanje uređaja 226
- Regulacija količine pare pomoću točkića na parnom pištolju 226
- Regulacija količine pare pomoću zakretnog dugmeta na uređaju 226
- Regulacija vapohydro pomoću zakretnog dugmeta 226
- Skidanje pribora 226
- Parni pištolj 227
- Pegla poseban pribor 227
- Podni usisni nastavak 227
- Ručna mlaznica 227
- Upotreba pribora 227
- Uska mlaznica 227
- Mlaznica za pranje prozora poseban pribor 228
- Nega i održavanje 228
- Odstranjivač tapeta poseban pribor 228
- Skladištenje uređaja 228
- Transport 228
- Transport uređaja 228
- Indikator nedostatak vode svetli crveno 229
- Indikator uklanjanje kamenca svetli belo 229
- Ispiranje kotla 229
- Otklanjanje smetnji 229
- Uklanjanje kamenca iz kotla 229
- Zamena filtera 229
- Ce izjava 230
- Garancija 230
- Poseban pribor 230
- Pribor i rezervni delovi 230
- Tehnički podaci 231
- Опазване на околната среда 232
- Символи в упътването за работа 232
- Съдържание 232
- Почистване на повърхности с покритие или лак 233
- Почистване на стъкло 233
- Почистване на текстилни тъкани 233
- Предпазен термостат 233
- Предпазна запушалка 233
- Предпазни приспособления 233
- Регулатор за налягането 233
- Термостат недостиг на вода 233
- Указания за приложение 233
- Употреба по предназначение 233
- Елементи на уреда 234
- Да се включи уреда 235
- Индикация на температурата 235
- Монтиране на принадлежностите 235
- Напълнете вода 235
- Обслужване 235
- Пускане в експлоатация 235
- Регулиране vapohydro с копче за настройка 236
- Регулиране на количеството на парата от копчето за настройка на уреда 236
- Регулиране на количеството на парата с ръчното колело на пароструйния пистолет 236
- Демонтиране на принадлежностите 237
- Изключете уреда 237
- Използване на принадлежностите 237
- Пароструен пистолет 237
- Пълнене с вода 237
- Струйна дюза 237
- Подова дюза 238
- Ръчна дюза 238
- Ютия специална принадлежност 238
- Грижи и поддръжка 239
- Изплакване на котела 239
- Отделител на тапети специална принадлежност 239
- Прозоречна дюза специална принадлежност 239
- Съхранение на уреда 239
- Транспорт 239
- Транспорт на уреда 239
- Контролната лампа недостиг на вода свети червено 240
- Контролната лампа отстраняване на варовик свети бяло 240
- Помощ при неизправности 240
- Почистване на варовика на котела 240
- Смяна на филтър 240
- Гаранция 241
- Елементи от специалната окомплектовка 241
- Принадлежности и резервни части 241
- Се декларация 241
- Технически данни 242
Похожие устройства
- Gree Bee GWH07NA-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Technics SC-HD510 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X574 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B215XL-WH EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DMR Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 8/1 C Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 21.5 MC309RS/A Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP-2700 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP1520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Akai A-4181 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X572 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 10,8-LI Б/А 0.601.9A6.901 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP2520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X564 Инструкция по эксплуатации
- Sturm CD3012C Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3560Q Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 100 Super Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 21.5 MC812RS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-330 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 12E 2AH+FL Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения