Pioneer GM-X944 Инструкция по эксплуатации онлайн

Setting the Unit
Gain Control
Adjusting the gain controls A and B will
help match the output of the car stereo to
the Pioneer amplifier. Normally, set the
gain controls to the “NORMAL” posi-
tion. If the output is low, even when the
volume of the car stereo is turned up,
turn these controls clockwise. If there is
distortion when the volume of the car
stereo is turned up, turn these controls
counter-clockwise.
• If you only use one input plug, set the gain
controls for speaker outputs A and B to the
same position.
• When using with an RCA equipped car
stereo (standard output of 500 mV), set to
the NORMAL position. When using with
an RCA equipped Pioneer car stereo with
max. output of 4 V or more, adjust level to
match the car stereo output level.
Cut Off Frequency Control
Combining LPF/HPF/BPF and
LOW/HIGH select switch settings lets
you select between cut off frequencies
from 40 to 120 Hz and 3k to 9k Hz.
(Example: LPF and HIGH)
Power Indicator
The power indicator lights when the
power is switched on.
BFC (Beat Frequency Control) Switch
If you hear a beat while listening to an
AM broadcast with your car stereo,
change the BFC switch using a small
standard tip screwdriver.
Thank you for purchasing this PIONEER
product. Before attempting operation, be
sure to read this manual.
In case of trouble
When the unit does not operate properly,
contact your dealer or the nearest autho-
rized PIONEER Service Station.
WARNING
• Always use the special red battery and ground
wires ([RD-223]
×
2), which are sold separately.
Connect the battery wire directly to the car battery
positive terminal (+) and the ground wire to the
car body.
• Do not touch the amplifier with wet hands.
Otherwise you may get an electric shock. Also, do
not touch the amplifier when it is wet.
• For traffic safety and to maintain safe driving
conditions, keep the volume low enough so that
you can still hear normal traffic sound.
• Check the connections of the power supply and
speakers if the fuse of the separately sold battery
wire or the amplifier fuse blows. Detect the cause
and solve the problem, then replace the fuse with
another one of the same size and rating.
• To prevent malfunction of the amplifier and
speakers, the protective circuit will cut the power
supply to the amplifier (sound will stop) when an
abnormal condition occurs. In such a case, switch
the power to the system OFF and check the
connection of the power supply and speakers.
Detect the cause and solve the problem.
• Contact the dealer if you cannot detect the cause.
• To prevent an electric shock or short-circuit
during connection and installation, be sure to
disconnect the negative (–) terminal of the battery
beforehand.
• Confirm that no parts are behind the panel when
drilling a hole for installation of the amplifier. Be
sure to protect all cables and important equipment
such as fuel lines, brake lines and the electrical
wiring from damage.
Before Using This Product
RCA Input Select Switch
For two-channel input, slide this switch
to the left. For four-channel input, slide
this switch to the right.
PIONEER CORPORATION
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.
TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.
Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium
TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia
TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada
TEL: (905) 479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302
Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100
TEL: 5-688-52-90
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2000 by Pioneer Corporation.
All rights reserved.
Publicado por Pioneer Corporation.
Copyright © 2000 Pioneer Corporation.
Todos los derechos reservados.
Printed in U.S.A.
Impreso en los EE.UU.
<HRD0140-A> ES<00B00F0R01>
BRIDGEABLE FOUR-CHANNEL
POWER AMPLIFIER
AMPLIFICADOR DE POTENCIA DE
CUATRO CANALES EN PUENTE
Owner’s Manual
GM-X944
Manual del Propietario
LPF (Low-Pass Filter)/HPF (High-Pass Filter)/BPF (Band-Pass Filter) and
LOW/HIGH Select Switch
Set the LPF/HPF/BPF and LOW/HIGH select switch as follows according to the type of
speaker that is connected to the speaker output connector and the car stereo system:
LPF/HPF/BPF Audio frequency range Speaker Remarks
and LOW/HIGH to be output Type
Select Switch
LPF HIGH *
1
— 3k to 9k Hz Mid Connect a mid range speaker.
LOW *
1
— 40 to 120 Hz Subwoofer Connect a subwoofer.
HPF HIGH *
1
*
2
3k to 9k Hz — Tweeter*
3
Connect a tweeter.
LOW *
1
40 to 120 Hz — Full range Use if you want to cut the
very low frequency range*
1
because it is not necessary
for the speakers you are
using.
BPF (for CH A)*
4
*
1
40 to 120 Hz — Mid Connect a mid range speaker.
— 3k to 9k Hz
OFF Full range Full range
*
1
See the “Cut Off Frequency Control” section.
*
2
With CH A, even if the setting is HPF-HIGH, you can only select the same cut off frequency as
with HPF-LOW (40 to 120 Hz).
*
3
If you connect the tweeter directly, you must set the CH B to HPF-HIGH.
*
4
Be sure to set the LOW/HIGH select switch to HIGH.
0
–3
(dB)
(Hz)
(3 kHz) (9 kHz)
Frequency
Level
Содержание
- Before using this product 1
- Cut off frequency control 1
- Gain control 1
- Gm x944 1
- In case of trouble 1
- Manual del propietario 1
- Owner s manual 1
- Power indicator 1
- Rca input select switch 1
- Setting the unit 1
- Warning 1
- Attach lugs to speaker wire ends lugs not supplied 2
- Attach lugs to wire ends lugs not supplied 2
- Caution 2
- Connect the speaker wires to the speaker output terminals 2
- Connect the wires to the terminal 2
- Connecting the power terminal 2
- Connecting the speaker output terminals 2
- Connecting the unit 2
- Connection diagram 2
- Expose the end of the speaker wires by about 10 mm and twist using nippers or a cutter 2
- Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle 2
- Push on the terminal cover 2
- Speaker channel speaker type power 2
- To prevent damage 2
- Twist the battery wire ground wire and system remote control wire 2
- Average current drawn 3
- Caution 3
- Connecting the speakers and input wires 3
- Connecting the unit 3
- Drill 2 mm diameter holes at the point marked and install the ampli fier either on the carpet or directly to the chassis 3
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 3
- Four channel mode 3
- Installation 3
- Place the amplifier where it is to be installed insert the supplied tapping screws 4 18 mm into the screw holes push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located 3
- Specifications 3
- The speaker output mode can be four channel three channel stereo mono or two channel stereo mono connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below 3
- Three channel mode 3
- To prevent malfunction 3
- Two channel mode mono 3
- Two channel mode stereo 3
- Advertencia 4
- Ajuste de esta unidad 4
- Ajuste el interruptor de selección lpf hpf bpf y low high de la manera siguiente de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil 4
- Antes de usar este producto 4
- Bpf y low high 4
- Control de frecuencia de corte 4
- Control de ganancia 4
- El ajuste de los controles de ganancia a y b le ayuda a igualar la salida del equipo estéreo para automóvil al amplifi cador pioneer normalmente ajuste los controles de ganancia a la posición normal si la potencia de salida está baja aún cuando se aumenta el volu men del equipo estéreo del automóvil gire esos controles a la derecha si se produce distorsión cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil gire los controles a la izquierda 4
- El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada 4
- En caso de desperfectos 4
- Indicador de alimentación 4
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 4
- Interruptor de gama de frecuencia de tipo de observaciones 4
- Interruptor de selección de entrada rca 4
- Interruptor de selección lpf filtro de paso bajo hpf filtro de paso alto bpf filtro de paso banda y low bajo high alto 4
- La combinación de los ajustes de los interruptores de selección lpf hpf bpf y low high le permite seleccionar entre las frecuencias de corte de 40 a 120 hz y de 3k a 9k hz ejemplo lpf y high 4
- Muchas gracias por la adquisición de este producto pioneer antes de tratar de operarlo lea atentamente este manual 4
- Para la entrada de dos canales deslice este interruptor hacia la izquierda para la entrada de cuatro canales deslice este interruptor hacia la derecha 4
- Selección lpf hpf audio a ser generada altavoz 4
- Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de am con su estéreo de automóvil cambie el interruptor bfc usando un destornillador pequeño 4
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 4
- Conecte los cables al terminal 5
- Conecte los cables de altavoz al ter minal de salida de altavoz 5
- Conexión de la unidad 5
- Conexión del terminal de alimentación 5
- Conexión del terminal de salida de altavoz 5
- Desnude la extremidad de los cables de altavoces por aproximadamente 10 mm y tuérzala utilizando alicates o una tajadera 5
- Diagrama de conexión 5
- Empuje la cubierta de los terminales 5
- Fije las orejetas a los extremos de los cables de altavoz orejetas no suministrados 5
- Fije las orejetas a los extremos de los cables orejetas no suministra dos 5
- Para prevenir de daños 5
- Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al interi or del vehículo 5
- Precaución 5
- Tipo de altavoz alimentación 5
- Tuerza el cable de batería cable de puesta a tierra y cable de control remoto del sistema 5
- Conexión de la unidad instalación 6
- Conexión de los altavoces y cables de entrada 6
- Consumo de corriente promedio 6
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 6
- El modo de salida de altavoz puede ser de cuatro canales tres canales estéreo mono o dos canales estéreo mono conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo 6
- Especificaciones 6
- Modo de cuatro canales 6
- Modo de dos canales estéreo 6
- Modo de dos canales mono 6
- Modo de tres canales 6
- Para evitar fallas del funcionamiento 6
- Perfore orificios de 2 5 mm de diámetro en el punto marcado e instale el amplificador ya sea en la alfombra o directamente en el chasis 6
- Precaución 6
- Ubique el amplificador en la posi ción en donde va a ser instalado inserte los tornillos autoterrajantes suministrados 4 18 mm en los orificios de los tornillos presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos mar cados de la posición en donde irán los orificios para la instalación 6
Похожие устройства
- Prorab 1720 K2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC725AC18GRS/A Инструкция по эксплуатации
- LG V-C3044RD Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 55/1 Tact Bs Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X642 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B 215A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2368RUW Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1722 K2 Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP-3200 Инструкция по эксплуатации
- Apple Mac Mini MC270RSA Инструкция по эксплуатации
- Karcher DE 4002 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee GWH07NA-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Technics SC-HD510 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X574 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B215XL-WH EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DMR Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 8/1 C Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 21.5 MC309RS/A Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP-2700 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP1520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации