Pioneer GM-X642 Инструкция по эксплуатации онлайн

ENGLISH
ESPAÑOL
DEUTSCH FRANÇAIS
ITALIANO
NEDERLANDS
BRIDGEABLE POWER AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE PONTABLE
Owner’s Manual
GM-X642
Mode d’emploi
Содержание
- Amplificateur de puissance pontable 1
- Bridgeable power amplifier 1
- Gm x642 1
- Mode d emploi 1
- Owner s manual 1
- Before using this product 2 2
- Connecting the unit 5 2
- Contents 2
- Installation 9 2
- Setting the unit 3 2
- Specifications 10 2
- Before using this product 3
- English español deutsch français italiano nederlands 3
- In case of trouble 3
- Thank you for purchasing this pioneer product before attempting operation be sure to read this manual 3
- This product complies with the emc directives 89 336 eec 92 31 eec and ce marking directive 93 68 eec 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- Bass boost level control 4
- Bass boost level control can boost the level around 60 hz from 0 to 18 db 4
- Gain control 4
- If the sound level is too low even when the volume of the car stereo used along with this power amplifier is turned up turn gain control on the front of the power amplifier clockwise if the sound distorts when the volume is turned up turn the gain control counter clockwise 4
- Setting the unit 4
- Bfc beat frequency control switch 5
- English español deutsch français italiano nederlands 5
- Lpf low pass filter hpf high pass filter select switch 5
- Power indicator 5
- Caution 6
- Connecting the unit 6
- Speaker channel speaker type power 6
- To prevent damage 6
- Connection diagram 7
- English español deutsch français italiano nederlands 7
- Attach lugs to speaker wire ends lugs not supplied 8
- Attach lugs to wire ends lugs not supplied 8
- Connect the wires to the terminal 8
- Connecting the power terminal 8
- Connecting the speaker terminals 8
- Connecting the unit 8
- Expose the end of the speaker wires by about 10 mm and twist using nippers or a cutter 8
- Pass the battery wire from the engine compartment to the interior of the vehicle 8
- Twist the battery wire ground wire and system remote control wire 8
- Connect the speaker wires to the speaker terminals 9
- Connecting the speaker wires 9
- English español deutsch français italiano nederlands 9
- One channel mode mono 9
- Push on the terminal cover 9
- The speaker output mode can be two channel stereo or one channel mono connect the speaker leads to suit the mode according to the figures shown below 9
- Two channel mode stereo 9
- Caution 10
- Drill 2 mm diameter holes at the point marked and install the ampli fier either on the carpet or directly to the chassis 10
- Example of installation on the floor mat or on the chassis 10
- Installation 10
- Place the amplifier where it is to be installed insert the supplied tap ping screws 4 18 mm into the screw holes push on the screws with a screwdriver so they make marks where the installation holes are to be located 10
- To prevent malfunction 10
- Average current drawn 11
- English español deutsch français italiano nederlands 11
- Specifications 11
- Specifications and the design are subject to possible modification without notice due to improvements 11
- The average current drawn is nearly the maximum current drawn by this unit when an audio signal is input use this value when working out total current drawn by multiple power amplifiers 11
- Ajuste de esta unidad 3 12
- Antes de usar este producto 2 12
- Conexión de la unidad 5 12
- Contenido 12
- Especificaciones 10 12
- Instalación 9 12
- Advertencia 13
- Antes de usar este producto 13
- En caso de desperfectos 13
- English español deutsch français italiano nederlands 13
- Este producto cumple con las directivas emc 89 336 cee 92 31 cee y directiva de marcación ce 93 68 cee 13
- Muchas gracias por la adquisición de este producto pioneer antes de tratar de operarlo lea atentamente este manual 13
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 13
- Ajuste de esta unidad 14
- Control de ganancia 14
- Control del nivel de refuerzo de graves 14
- El control del nivel de refuerzo de graves puede reforzar el nivel alrededor de 60 hz de 0 a 18 db 14
- Si el nivel del sonido está muy bajo aún cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo para automóvil usado con este amplificador de potencia gire a la izquierda el control de ganancia en la parte delantera del amplificador de potencia si hay distorsión del sonido cuando se aumenta el volumen del equipo estéreo de automóvil gire los controles a la izquierda 14
- Ajuste el interruptor de selección lpf hpf de la manera siguiente de acuerdo al tipo de altavoz que se encuentra conectado al conector de salida de altavoz y al sistema estéreo de automóvil 15
- El indicador de alimentación se ilumina cuando la unidad se encuentra activada 15
- English español deutsch français italiano nederlands 15
- Indicador de alimentación 15
- Interruptor bfc control de la frecuencia de batido 15
- Interruptor de gama de frecuencia tipo de observaciones 15
- Interruptor de selección lpf filtro de paso bajo hpf filtro de paso alto 15
- Selección lpf hpf de audio a ser generada altavoz 15
- Si escucha sonidos de batido mientras está recibiendo una emisora de mw lw con su estéreo de automóvil cambie el interruptor bfc usando un destornil lador pequeño 15
- Canal de altavoces tipo de altavoz alimentación 16
- Conexión de la unidad 16
- Para prevenir de daños 16
- Precaucion 16
- Diagrama de conexión 17
- English español deutsch français italiano nederlands 17
- Conecte los cables al terminal 18
- Conexión de la unidad 18
- Conexión del terminal de alimentación 18
- Conexión del terminal de altavoz 18
- Desnude la extremidad de los cables de altavoces por aproximadamente 10 mm y tuérzala utilizando alicates o una tajadera 18
- Fije las orejetas a los extremos de los cables de altavoz orejetas no suministrados 18
- Fije las orejetas a los extremos de los cables orejetas no suministra dos 18
- Pase el cable de batería desde el compartimiento del motor al interi or del vehículo 18
- Tuerza el cable de batería cable de puesta a tierra y cable de control remoto del sistema 18
- Conecte los cables de altavoz al ter minal de altavoz 19
- Conexión de los cables de altavo ces 19
- El modo de salida de altavoces puede ser en dos canales estéreo o uno canal mono conecte los cables de altavoz para ajustarse al modo según los diagramas mostrados abajo 19
- Empuje la cubierta de los termi nales 19
- English español deutsch français italiano nederlands 19
- Modo de dos canales estéreo 19
- Modo de uno canal mono 19
- Ejemplo de instalación en la alfombra del piso o en el chasis 20
- Instalación 20
- Para evitar fallas del funcionamiento 20
- Perfore orificios de 2 5 mm de diámetro en el punto marcado e instale el amplificador ya sea en la alfombra o directamente en el chasis 20
- Precaucion 20
- Ubique el amplificador en la posi ción en donde va a ser instalado inserte los tornillos autoterrajantes suministrados 4 18 mm en los orificios de los tornillos presione los tornillos con un destornillador de modo que puedan dejar puntos marcados de la posición en donde irán los orificios para la instalación 20
- Consumo de corriente promedio 21
- El consumo de corriente promedio es casi el consumo de corriente máximo de esta unidad cuando se ingresa una señal de audio utilice este valor cuando tenga que trabajar con la corriente total consumida por múltiples amplificadores de potencia 21
- English español deutsch français italiano nederlands 21
- Especificaciones 21
- Las especificaciones y el diseño están sujetos a posibles modificaciones sin previo aviso debido a mejoramientos 21
- Anschluß der einheit 5 22
- Einbau 9 22
- Einstellen dieses geräts 3 22
- Inhaltsverzeichnis 22
- Technische daten 10 22
- Vor gebrauch dieses produkts 2 22
- Bei betriebsstörungen den händler oder eine pioneer kundendienststelle kon sultieren 23
- Dieses produkt entspricht den emc richtlinien 89 336 eec 92 31 eec und ce markierungsrichtlinien 93 68 eec 23
- English español deutsch français italiano nederlands 23
- Im störungsfall 23
- Vielen dank für den kauf dieses pioneer produkts diese bedienungsanleitung vor der inbetriebnahme sorgfältig durchlesen 23
- Vor gebrauch dieses produkts 23
- Warnung 23
- Baßverstärkungs pegelregler 24
- Einstellen dieses geräts 24
- Mit dem baßverstärkungs pegelregler kann der pegel um 60 hz zwischen 0 bis 18 db angehoben werden 24
- Verstärkungsregelung 24
- Wenn die lautstärke zu schwach ist selbst wenn der lautstärkeregler der zusammen mit diesem leistungsver stärker verwendeten auto stereo anlage aufgedreht wird drehen sie den verstärkungsregler an der fortseite des leistungsverstärkers im uhrzeigersinn falls klangverzerrungen auftreten wenn die lautstärke aufgedreht wird drehen sie den verstärkungsregler im gegenuhrzeigersinn 24
- Die stromanzeige leuchtet auf wenn die stromversorgung eingeschaltet wird 25
- English español deutsch français italiano nederlands 25
- Interferenzschutzschalter bfc 25
- Lpf hpf wahl auszugebender audio lautsprecher bemerkungen 25
- Lpf tiefpaßfilter hpf hochpaßfilter wahlschalter 25
- Schalter frequenz bereich typ 25
- Stellen sie den lpf hpf wahlschalter wie in folgendem diagramm beschrieben ein in abhängigkeit von dem lautsprechertyp der am lautsprecher ausgangsanschluß und dem fahrzeugstereo system vorhanden ist 25
- Stromanzeige 25
- Verstellen sie bitte den bfc schalter mittels eines kleinen empfehlten schraubenziehers falls sie bei eingestelltem mw lw sender hintergrundgeräusche hören 25
- Anschluß der einheit 26
- Lautsprecherkanal lautsprechertyp stromversorgung 26
- Um schäden zu vermeiden 26
- Vorsicht 26
- Auschlußschema 27
- English español deutsch français italiano nederlands 27
- Anschluß der einheit 28
- Anschluß der lautsprecher klemmen 28
- Anschluß der stromversorgung 28
- Bringen sie kabelschuhe an den enden der lautsprecherkabel an kontaktzungen nicht mitgeliefert 28
- Bringen sie kabelschuhe an den kabelenden an kontaktzungen nicht mitgeliefert 28
- Die drähte an die klemme anschließen 28
- Die enden der lautsprecherkabel um ca 10 mm mit einem clip oder einer kneifzange abisolieren und die kabelenden zusammendrehen 28
- Führen sie das batteriekabel vom motorraum in den fahrgastraum 28
- Verdrillen sie batteriekabel massekabel und system fernbedienungskabel 28
- Anschließen der lautsprecherkabel 29
- Auf die klemmenabdeckung drücken 29
- Die lautsprecherausgang betriebsart kann zwei kanal stereo oder ein kanal mono sein schliessen sie den lautsprecherkabel an um der tonart anzupassen gemäss folgenden bilder 29
- Ein kanal modus mono 29
- English español deutsch français italiano nederlands 29
- Schließen sie die lautsprecher kabel an die lautsprecherklemmen an 29
- Zwei kanal modus stereo 29
- Beispiel eines einbaus auf einer bodenmatte oder auf dem rahmen 30
- Bohren sie löcher mit einem durchmesser von 2 5 mm an den zuvor markierten punkten und bringen sie den verstärker an entweder direkt am teppich oder am rahmen 30
- Einbau 30
- Legen sie den verstärker auf die stelle an welcher dieser eingebaut werden soll setzen sie die mitgelief eren schneidschrauben 4 18 mm in die schraubenlöcher ein drücken sie die schrauben mit einem schraubenzieher so daß diese markierungen hinterlassen wo diese eingesetzt werden sollen 30
- Verhindern von fehlfunktionen 30
- Vorsicht 30
- Die durchschnittliche stromentnahme entspricht fast der maximalen stromentnahme dieses gerätes wenn ein audiosignal eingegeben wird verwenden sie diesen wert wenn sie die gesamtstromentnahmen für mehrere leistungsverstärker berechnen wollen 31
- Durchschnittliche stromentnahme 31
- English español deutsch français italiano nederlands 31
- Hinweis 31
- Technische daten 31
- Trennkurve 12 db oct 31
- Änderungen der technischen daten und des designs jederzeit vorbehalten 31
- Avant d utiliser cet appareil 2 32
- Caractéristiques techniques 10 32
- Installation 9 32
- Raccordement de l appareil 5 32
- Réglage de l appareil 3 32
- Table des matières 32
- Avant d utiliser cet appareil 33
- Avertissement 33
- Ce produit est conforme aux directives relatives à la compatibilité électromag nétique 89 336 cee 92 31 cee et à la directive ce relative aux marquages 93 68 cee 33
- En cas d anomalie 33
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 33
- English español deutsch français italiano nederlands 33
- Nous vous remercions d avoir acheté cet appareil pioneer avant de l utiliser prendre soin de lire ce manuel 33
- Commande d amplitude de l accentuation des graves 34
- Commande du gain 34
- Réglage de l appareil 34
- Si le niveau d écoute est faible même lorsque la commande de l autoradio est sur la position correspondant au maxi mum tournez la commande de gain placée le devant de l amplificateur dans le sens des aiguilles d une montre inversement si vous constatez de la dis torsion lorsque vous augmentez le niveau de sortie de l autoradio tournez cette commande dans le sens contraire des aiguilles d une montre 34
- Ce témoin s éclaire lorsque l amplifica teur est sous tension 35
- English español deutsch français italiano nederlands 35
- Interrupteur bfc commande de fréquence de battement 35
- Lpf hpf disponibles en sortie parleur 35
- Positionnez le sélecteur lpf hpf comme indiqué ci dessous en tenant compte de l autoradio et du type du haut parleur relié au connecteur de sortie 35
- Si l on entend un battement pendant que l on écoute une transmission mw lw po go avec le stéréo de la voiture changer l interrupteur bfc en utilisant un petit tournevis standard de pointe 35
- Sélecteur gamme des fréquences type de haut remarques 35
- Sélecteur lpf filtre passe bas hpf filtre passe haut 35
- Témoin d alimentation 35
- Avertissement 36
- Pour éviter toute anomalie 36
- Raccordement de l appareil 36
- Voie de sortie type de haut parleur puissance 36
- English español deutsch français italiano nederlands 37
- Schéma de raccordement 37
- Dénudez sur 10 mm l extrémité des câbles de liaison aux haut par leurs et torsadez les brins du câble 38
- Faites passer le câble de liaison à la batterie du compartiment moteur vers l intérieur du véhicule 38
- Fixez une cosse à l extrémité de chaque câble de haut parleur les cosses ne sont pas fournies 38
- Fixez une cosse à l extrémité de chaque câble les cosses ne sont pas fournies 38
- Raccordement de l appareil 38
- Raccordement de la borne d alimentation 38
- Raccordement des bornes des haut parleurs 38
- Reliez les câbles aux bornes 38
- Torsadez le câble de la batterie celui de masse et celui de la com mande à distance 38
- Appuyez sur le cache des bornes 39
- Connexion des câbles des haut parleurs 39
- English español deutsch français italiano nederlands 39
- Le mode de sortie des haut parleurs peut être à deux voies stéréo ou à une voie mono connecter les fils du haut parleur pour se conformer au mode suivant les figures cidessous 39
- Mode à deux voies stéréo 39
- Mode à une voie mono 39
- Reliez les câbles de liaisons aux haut parleurs aux bornes des haut parleurs 39
- Avertissement 40
- Exemple d installation sur le tapis de sol ou sur le châssis 40
- Installation 40
- Percer des trous de 2 5 mm de diamètre aux emplacements mar qués puis fixez l amplificateur soit à travers le tapis soit directement sur le châssis 40
- Posez l amplificateur à l emplace ment choisi introduisez les vis auto taraudeuses fournies 4 18 mm dans les perçages appuyez ferme ment sur les vis au moyen d un tournevis pour marquer les points de perçage 40
- Pour éviter toute anomalie de fonctionnement 40
- Caractéristiques techniques 41
- Consommation moyenne de courant 41
- English español deutsch français italiano nederlands 41
- Le courant moyen est proche du courant maximal lorsqu un signal audio est appliqué à l entrée de l amplificateur utilisez cette valeur lorsque vous désirez calculer le courant total consommé par plusieurs amplificateurs de puissance 41
- Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable à fin d amélioration 41
- Remarque 41
- Caratteristiche 10 42
- Come collegare i unità 5 42
- Indice 42
- Installazione 9 42
- Prima di usare questo prodotto 2 42
- Regolazione di questa unità 3 42
- Attenzione 43
- English español deutsch français italiano nederlands 43
- Grazie per aver acquistato questo prodotto pioneer leggere attentamente queste istruzioni prima di usare questo apparec chio 43
- In caso di difficotà 43
- Prima di usare questo prodotto 43
- Questo prodotto è conforme alle diret tive emc 89 336 cee 92 31 cee e alla direttiva sul marchio ce 93 68 cee 43
- Se l apparecchio non funziona corretta mente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 43
- Comando del guadagno 44
- Comando del livello di espansione dei bassi 44
- Il comando del livello di espansione dei bassi può aumentare il livello di valori da 0 a 18 db per le frequenze intorno ai 60 hz 44
- Regolazione di questa unità 44
- Se il livello sonoro continua a rimanere troppo basso anche alzando il volume dello stereo utilizzato in concomitanza con questo amplificatore di potenza ruotare in senso orario il comando del guadagno ubicato sulla parte anteriore dell amplificatore se invece il suono si distorce quando si alza il volume ruotare il comando del guadagno in senso antiorario 44
- Commutatore bfc comando della frequenza di battimento 45
- English español deutsch français italiano nederlands 45
- Indicatore dell alimentazione 45
- Selettore lpf filtro passa basso hpf filtro passa alto 45
- Canale degli altoparlanti tipo di altoparlanti alimentazione 46
- Come collegare l unità 46
- Per evitare danne 46
- Precauzione 46
- English español deutsch français italiano nederlands 47
- Schema di collegamento 47
- Applicare degli spinotti alle estrem ità dei cavi i capicorda non sono forniti 48
- Applicare degli spinotti alle estrem ità del cavo degli altoparlanti i capicorda non sono forniti 48
- Attorcigliare l estremità del cavo della batteria del cavo di messa a terra e del cavo di comando a dis tanza del sistema 48
- Collegare i cavi al morsetto 48
- Come collegare il terminale degli altoparlanti 48
- Come collegare il terminale dell alimentazione 48
- Come collegare l unità 48
- Esporre l estremità dei cavi di altoparlanti per circa 10 mm e torcerla utilizzando delle pinze oppure una tagliatrice 48
- Far passare il cavo della batteria dal vano motore all interno dell abitacolo 48
- Collegamento dei cavi d altopar lanti 49
- Collegare i cavi degli altoparlanti al terminale degli altoparlanti 49
- English español deutsch français italiano nederlands 49
- Il modo di uscita altoparlante può essere a due canali stereo e a una canale mono colleja i fili dell alpoparlanpe in giuspo modo secondo le norme di sicurezza sotto le riportate 49
- Modo a due canali stereo 49
- Modo a una canale mono 49
- Rimettere la copertura del termi nale 49
- Eseguire dei fori del diametro di 2 5 mm al punto marcato ed instal lare l amplificatore sia su tappeto sia direttamente sullo chassis 50
- Esempio dell installazione sul pavimento oppure sullo chassis 50
- Installazione 50
- Per evitare disfunzioni 50
- Posizionare l amplificatore dove deve essere installato inserire le viti autofilettanti fornite 4 18 mm nei fori delle viti spingere le viti con un cacciavite per fare dei segni dove i fori dell installazione devono essere fatti 50
- Precauzione 50
- Caratteristiche 51
- Caratteristiche tecniche e design soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie 51
- Corrente media consumata 51
- English español deutsch français italiano nederlands 51
- La corrente media consumata è circa uguale alla corrente massima consumata da questa unità quando un segnale audio viene immesso tenere presente questo val ore per il calcolo della corrente totale consumata dai vari amplificatori utilizzati 51
- Aansluiten van het toestel 5 52
- Alvorens gebruik 2 52
- Inhoudsopgave 52
- Installatie 9 52
- Instellen van dit toestel 3 52
- Technische gegevens 10 52
- Alvorens gebruik 53
- Bij problemen 53
- Dank u zeer voor de aanschaf van dit pioneer product lees deze gebruiks aanwijzing goed door voordat het toestel in gebruik genomen wordt 53
- Dit product voldoet aan de eisen m b t elektromagnetisme 89 336 eec 92 31 eec en ce markering richtlijnen 93 68 eec 53
- English español deutsch français italiano nederlands 53
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service cen trum wanneer de eenheid niet juist func tioneert 53
- Waarschuwing 53
- Draai de versterkingsregelaar op het voorpaneel van de eindversterker naar rechts indien de weergave te zacht klinkt zelf wanneer het volume is ver hoogd met de auto stereo die u met deze eindversterker gebruikt draai de versterkingsregelaar naar links indien het geluid vervormt wanneer het volume wordt verhoogd 54
- Instellen van dit toestel 54
- Met de versterkingsniveauregelaar van de lage klanken kunt u het niveau rond 60 hz van 0 t m 18 db versterken 54
- Versterkingsniveauregelaar van de lage klanken 54
- Versterkingsregelaar 54
- English español deutsch français italiano nederlands 55
- Lpf lage doorlaatfilter hpf hoge doorlaatfilter keuzeschakelaar 55
- Schakelaar voor de regeling van de slagfrequentie bfc 55
- Spanningsindicator 55
- Aansluiten van het toestel 56
- Luidsprekerkanaal luidsprekertype vermogen 56
- Om beschadiging te voorkomen 56
- Waarschuwing 56
- Aansluitschema 57
- English español deutsch français italiano nederlands 57
- Aansluiten van het spanningsaansluitpunt 58
- Aansluiten van het toestel 58
- Bevestig verbindingsstukjes aan de uiteinden van de draden de verbindingsstukjes zijn niet bijgeleverd 58
- Bevestig verbindingsstukjes aan de uiteinden van de luidspreker draden de verbindingsstukjes zijn niet bijgeleverd 58
- Draai het accudraad aardedraad en systeemafstandsbedieningsdraad ineen 58
- Sluit de draden aan 58
- Trek het accudraad van het motorgedeelte naar de cabine van de auto 58
- Verbinden van de luidspreker aansluitingen 58
- Verwijder ongeveer 10 mm isolatie van het uiteinde van de luidspreker draden draai de draadstrengen ineen met een tang 58
- Aansluiten van de luidspreker draden 59
- De uitgangsfunctie voor de luidspreker kan voor twee kanalen stereo of een kanaal mono worden ingesteld sluit de luidsprekersnoercn aan overeenkomstig de gewenste functie zoals aangegeven in de onderstaande afbeeldingen 59
- Druk op de aansluitingafdekking 59
- Een kanaal functie mono 59
- English español deutsch français italiano nederlands 59
- Twee kanalen functie stereo 59
- Verbind de luidsprekerdraden met de luidsprekeraansluiting 59
- Boor gaten met een diameter van 2 5 mm op de plaatsen die zijn gemerkt en installeer de versterker ofwel op de vloermat ofwel recht streeks op het chassis 60
- Installatie 60
- Om slechte werking te voorkomen 60
- Voorbeeld van installatie op de vloermat of op het chassis 60
- Waarschuwing 60
- Zet de versterker op de plaats waar hij moet worden geïnstalleerd steek de bijgeleverde tapschroeven 4 18 mm in de schroefgaten druk met een schroevendraaier op de schroeven zodat ze een inkeping maken op de plaats waar de gaten voor de installatie moeten komen 60
- English español deutsch français italiano nederlands 61
- Gemiddeld stroomverbruik 61
- Het gemiddelde stroomverbruik is zo goed als gelijk aan het maximale stroomver bruik van dit toestel bij ontvangst van een audiosignaal gebruik deze waarde bij het uitrekenen van het totale stroomverbruik van meerdere vermogensversterkers 61
- Opmerking 61
- Technische gegevens 61
- Technische gegevens en ontwerp zijn ter productverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar 61
- 1 meguro 1 chome meguro ku tokyo 153 8654 japan 64
- France tapez 36 15 pioneer 64
- Pioneer corporation 64
Похожие устройства
- Behringer B 215A EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2368RUW Инструкция по эксплуатации
- Prorab 1722 K2 Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP-3200 Инструкция по эксплуатации
- Apple Mac Mini MC270RSA Инструкция по эксплуатации
- Karcher DE 4002 Инструкция по эксплуатации
- Gree Bee GWH07NA-K3NNB3A Инструкция по эксплуатации
- Technics SC-HD510 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X574 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B215XL-WH EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH12DMR Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 8/1 C Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 21.5 MC309RS/A Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP-2700 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP1520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Akai A-4181 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X572 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 10,8-LI Б/А 0.601.9A6.901 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP2520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X564 Инструкция по эксплуатации