MSI z170a gaming pro [160/162] Weee waste electrical and electronic equipment statement
![MSI z170a gaming pro [160/162] Weee waste electrical and electronic equipment statement](/views2/1174593/page160/bga0.png)
ii
Regulatory Notices
WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment) Statement
ENGLISH
To protect the global environment and
as an environmentalist, MSI must remind
you that...
Under the European Union (“EU”)
Directive on Waste Electrical and
Electronic Equipment, Directive 2002/96/
EC, which takes effect on August 13,
2005, products of “electrical and electronic equipment”
cannot be discarded as municipal wastes anymore,
and manufacturers of covered electronic equipment will
be obligated to take back such products at the end of
their useful life. MSI will comply with the product take
back requirements at the end of life of MSI-branded
products that are sold into the EU. You can return
these products to local collection points.
DEUTSCH
Hinweis von MSI zur Erhaltung und Schutz unserer
Umwelt
Gemäß der Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronik-Altgeräte dürfen Elektro- und Elektronik-
Altgeräte nicht mehr als kommunale Abfälle entsorgt
werden. MSI hat europaweit verschiedene Sammel-
und Recyclingunternehmen beauftragt, die in die
Europäische Union in Verkehr gebrachten Produkte,
am Ende seines Lebenszyklus zurückzunehmen.
Bitte entsorgen Sie dieses Produkt zum gegebenen
Zeitpunkt ausschliesslich an einer lokalen
Altgerätesammelstelle in Ihrer Nähe.
FRANÇAIS
En tant qu’écologiste et afin de protéger
l’environnement, MSI tient à rappeler ceci...
Au sujet de la directive européenne (EU) relative aux
déchets des équipement électriques et électroniques,
directive 2002/96/EC, prenant effet le 13 août 2005,
que les produits électriques et électroniques ne
peuvent être déposés dans les décharges ou tout
simplement mis à la poubelle. Les fabricants de ces
équipements seront obligés de récupérer certains
produits en fin de vie. MSI prendra en compte cette
exigence relative au retour des produits en fin de
vie au sein de la communauté européenne. Par
conséquent vous pouvez retourner localement ces
matériels dans les points de collecte.
РУССКИЙ
Компания MSI предпринимает активные
действия по защите окружающей среды, поэтому
напоминаем вам, что....
В соответствии с директивой Европейского
Союза (ЕС) по предотвращению загрязнения
окружающей среды использованным электрическим
и электронным оборудованием (директива
WEEE 2002/96/EC), вступающей в силу 13
августа 2005 года, изделия, относящиеся к
электрическому и электронному оборудованию,
не могут рассматриваться как бытовой мусор,
поэтому производители вышеперечисленного
электронного оборудования обязаны принимать
его для переработки по окончании срока службы.
MSI обязуется соблюдать требования по
приему продукции, проданной под маркой MSI
на территории EC, в переработку по окончании
срока службы. Вы можете вернуть эти изделия в
специализированные пункты приема.
ESPAÑOL
MSI como empresa comprometida con la protección
del medio ambiente, recomienda:
Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea
en materia de desechos y/o equipos electrónicos,
con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005,
los productos clasificados como “eléctricos y
equipos electrónicos” no pueden ser depositados
en los contenedores habituales de su municipio, los
fabricantes de equipos electrónicos, están obligados
a hacerse cargo de dichos productos al termino de
su período de vida. MSI estará comprometido con los
términos de recogida de sus productos vendidos en
la Unión Europea al final de su periodo de vida. Usted
debe depositar estos productos en el punto limpio
establecido por el ayuntamiento de su localidad o
entregar a una empresa autorizada para la recogida de
estos residuos.
NEDERLANDS
Om het milieu te beschermen, wil MSI u eraan
herinneren dat….
De richtlijn van de Europese Unie (EU) met betrekking
tot Vervuiling van Electrische en Electronische
producten (2002/96/EC), die op 13 Augustus 2005
in zal gaan kunnen niet meer beschouwd worden als
vervuiling. Fabrikanten van dit soort producten worden
verplicht om producten retour te nemen aan het
eind van hun levenscyclus. MSI zal overeenkomstig
de richtlijn handelen voor de producten die de
merknaam MSI dragen en verkocht zijn in de EU. Deze
goederen kunnen geretourneerd worden op lokale
inzamelingspunten.
SRPSKI
Da bi zaštitili prirodnu sredinu, i kao preduzeće koje
vodi računa o okolini i prirodnoj sredini, MSI mora da
vas podesti da…
Po Direktivi Evropske unije (“EU”) o odbačenoj
ekektronskoj i električnoj opremi, Direktiva 2002/96/EC,
koja stupa na snagu od 13. Avgusta 2005, proizvodi
koji spadaju pod “elektronsku i električnu opremu” ne
mogu više biti odbačeni kao običan otpad i proizvođači
ove opreme biće prinuđeni da uzmu natrag ove
proizvode na kraju njihovog uobičajenog veka trajanja.
MSI će poštovati zahtev o preuzimanju ovakvih
proizvoda kojima je istekao vek trajanja, koji imaju MSI
oznaku i koji su prodati u EU. Ove proizvode možete
vratiti na lokalnim mestima za prikupljanje.
POLSKI
Aby chronić nasze środowisko naturalne oraz jako
firma dbająca o ekologię, MSI przypomina, że...
Zgodnie z Dyrektywą Unii Europejskiej (“UE”)
dotyczącą odpadów produktów elektrycznych i
elektronicznych (Dyrektywa 2002/96/EC), która
wchodzi w życie 13 sierpnia 2005, tzw. “produkty
oraz wyposażenie elektryczne i elektroniczne “ nie
mogą być traktowane jako śmieci komunalne, tak
więc producenci tych produktów będą zobowiązani
do odbierania ich w momencie gdy produkt jest
wycofywany z użycia. MSI wypełni wymagania UE,
przyjmując produkty (sprzedawane na terenie Unii
Europejskiej) wycofywane z użycia. Produkty MSI
będzie można zwracać w wyznaczonych punktach
zbiorczych.
Содержание
- Kurzanleitung 1
- Présentation rapide 1
- Quick start 1
- Быстрый старт 1
- Installing a processor installation des prozessors installer un processeur установка процессора 2
- Installing ddr4 memory installation des ddr4 speichers installer une mémoire ddr4 установка памяти ddr4 3
- Connecting the front panel header anschließen der frontpanel stiftleiste connecter un connecteur du panneau avant подключение разъемов передней панели 4
- Hdd led 4
- Hdd led hdd led hdd led 4
- Http youtu be dpelidvnzui 4
- Power led power led power led 4
- Installing the motherboard installation des motherboards installer la carte mère установка материнской платы 5
- Installing sata drives installation der sata laufwerke installer le disque dur sata установка дисков sata 6
- Installing a graphics card einbau der grafikkarte installer une carte graphique установка дискретной видеокарты 7
- Power on einschalten mettre sous tension включение питания 10
- Bios setup 4 11
- Contents 11
- Overview of components 1 11
- Rear i o panel 11
- Safety information 11
- Software description 6 11
- Specifications 11
- Safety information 12
- Specifications 13
- Audio ports 19
- Audio ports channel 19
- Audio ports configuration 19
- Connected blank empty 19
- Lan port led status table 19
- Link activity led 19
- Optical s pdif out 19
- Ps 2 lan 19
- Rear i o panel 19
- Speed led 19
- Usb 3 gen1 19
- Usb 3 gen2 19
- Audio input 20
- Audio jacks to 7 channel speakers diagram 20
- Audio jacks to headphone and microphone diagram 20
- Audio jacks to stereo speakers diagram 20
- Rear i o panel 20
- Overview of components 21
- Cpu socket 22
- Important 22
- Introduction to the lga 1151 cpu 22
- Dimm slots 23
- Important 23
- Memory module installation recommendation 23
- Important 24
- Multiple graphics cards installation recommendation 24
- Pci_e1 6 pci1 pcie pci expansion slots 24
- Installing sli graphics cards 25
- Important 26
- Sata1 6 sata 6gb s connectors 26
- Se1_21 satae connector 26
- Important 27
- Installing m module 27
- M2_1 m slot 27
- Video demonstration 27
- Important 28
- Jpwr1 2 power connectors 28
- Make sure that all the power cables are securely connected to a proper atx power supply to ensure stable operation of the motherboard 28
- These connectors allow you to connect an atx power supply 28
- Jaud1 front audio connector 29
- Jfp1 jfp2 front panel connectors 29
- Jtpm1 tpm module connector 29
- Overview of components 29
- These connectors connect to the switches and leds on the front panel 29
- This connector allow you to connect audio jacks on the front panel 29
- This connector is for tpm trusted platform module please refer to the tpm security platform manual for more details and usages 29
- Important 30
- In order to recharge your ipad iphone and ipod through usb ports please install ms 30
- Jusb1 2 usb 2 connectors 30
- Jusb3 usb 3 gen1 connector 30
- Note that the power and ground pins must be connected correctly to avoid possible damage 30
- Note that the vcc and ground pins must be connected correctly to avoid possible damage 30
- Super charger utility 30
- These connectors allow you to connect usb 2 ports on the front panel 30
- This connector allows you to connect usb 3 gen1 ports on the front panel 30
- Both methods offer gradient points of the fan speed that allow you to adjust fan speed in relation to cpu temperature 31
- Controlling the fan speed 31
- Cpufan1 2 sysfan1 3 fan connectors 31
- Fan connectors can be classified as pwm pulse width modulation mode and voltage mode pwm mode fan connectors provide constant 12v output and adjust fan speed with speed control signal voltage mode fan connectors control fan speed by changing voltage therefore when you plug a 3 pin non pwm fan to a pwm mode fan connector the fan speed will be always maintained at 100 and that could be noisy 31
- Hardware monitor the other is to use command center application 31
- Pwm mode fan connector 31
- Voltage mode fan connector 31
- Jci1 chassis intrusion connector 32
- Resetting the chassis intrusion warning 32
- Using chassis intrusion detector 32
- Ez debug led debug led indicators 33
- Jbat1 clear cmos reset bios jumper 33
- Resetting bios to default values 33
- Bios setup 34
- Entering bios setup 34
- Function key 34
- Important 34
- Resetting bios 35
- Updating bios 35
- Updating bios with m flash 35
- Updating the bios with live update 6 35
- Ez mode 36
- Important 37
- Advanced mode 38
- Important 39
- Oc menu 39
- Installing drivers 46
- Installing utilities 46
- Installing window 46
- Installing windows 7 8 10 46
- Software description 46
- Bios setup 4 47
- Inhalt 47
- Rückseite e a 47
- Sicherheitshinweis 47
- Softwarebeschreibung 7 47
- Spezifikationen 47
- Übersicht der komponenten 1 47
- Sicherheitshinweis 48
- Spezifikationen 49
- Audioanschlüsse 55
- Audioanschlüsse kanal 55
- Geschwindigkeit led 55
- Konfiguration der audioanschlüsse 55
- Lan port led zustandstabelle 55
- Optischer s pdif ausgang 55
- Ps 2 lan 55
- Rückseite e a 55
- Usb 3 gen1 55
- Usb 3 gen2 55
- Verbindet blank leer 55
- Verbindung aktivität led 55
- Audio input 56
- Audiobuchsen für 7 kanal anlage 56
- Audiobuchsen für den anschluss von einem kopfhörer und mikrofon 56
- Audiobuchsen für stereo lautsprecher 56
- Rückseite e a 56
- Übersicht der komponenten 57
- Cpu sockel 58
- Erklärung zur lga 1151 cpu 58
- Wichtig 58
- Dimm steckplätze 59
- Speichermodul installationsempfehlung 59
- Wichtig 59
- Mehrere grafikkarten einbauempfehlung 60
- Pci_e1 6 pci1 pcie pci pcie erweiterungssteckplätze 60
- Wichtig 60
- Einbau von sli grafikkarten 61
- Sata1 6 sata 6gb s anschlüsse 62
- Se1_21 satae anschluss 62
- Wichtig 62
- Installation eines m moduls 63
- M2_1 m steckplatz 63
- Video demonstration 63
- Wichtig 63
- Jpwr1 2 stromanschlüsse 64
- Mit diesen anschlüssen verbinden sie die atx stromstecker 64
- Stellen sie sicher dass alle anschlüsse mit den richtigen anschlüssen des netzteils verbunden sind um einen stabilen betrieb der hauptplatine sicherzustellen 64
- Wichtig 64
- Diese anschlüsse verbinden mit den schaltern und leds auf des frontpanels 65
- Dieser anschluss ermöglicht den anschluss von audiobuchsen eines frontpanels 65
- Dieser anschluss wird für das tpm modul trusted platform module verwendet weitere informationen über den einsatz des optionalen tpm modules entnehmen sie bitte dem tpm plattform handbuch 65
- Jaud1 audioanschluss des frontpanels 65
- Jfp1 jfp2 frontpanel anschlüsse 65
- Jtpm1 tpm anschluss 65
- Übersicht der komponenten 65
- Bitte beachten sie dass sie die mit stromführende leitung und erdleitung bezeichneten pins korrekt verbinden müssen ansonsten kann es zu schäden kommen 66
- Bitte beachten sie dass sie die mit vcc stromführende leitung und ground erdleitung bezeichneten pins korrekt verbinden müssen ansonsten kann es zu schäden kommen 66
- Jusb1 2 usb 2 anschlüsse 66
- Jusb3 usb 3 gen1 anschluss 66
- Mit diesem anschluss können sie die usb 3 gen1 anschlüsse auf dem frontpanel verbinden 66
- Mit diesen anschlüssen können sie die usb 2 anschlüsse auf dem frontpanel verbinden 66
- Super charger software 66
- Um das ipad iphone und ipod über usb anschlüsse aufzuladen installieren sie bitte die ms 66
- Wichtig 66
- Beide verfahren benutzen einen graphen mit dem man die lüfterdrehzahl im bezug auf die cpu temperatur anpassen kann 67
- Cpufan1 2 sysfan1 3 stromanschlüsse für lüfter 67
- Diese anschlüsse können im pwm pulse width modulation modus oder spannungsmodus betrieben werden im pwm modus bieten die lüfteranschlüsse konstante 12v ausgang und regeln die lüftergeschwindigkeit per drehzahlsteuersignal im spannungsmodus bestimmen die lüfteranschlüsse die lüftergeschwindigkeit durch ändern der spannung wenn sie ein 3 pin non pwm lüfter an einen pwm modus lüfteranschluss anschließen läuft der lüfter mit höchster drehzahl und kann unangenehm laut werden 67
- Hardware monitor die drehzahl ändern oder die command center anwendung verwenden 67
- Lüfteranschluss des pwm modus 67
- Lüfteranschluss des spannung modus 67
- Lüfterdrehzahl steuern 67
- Gehäusekontakt detektor verwenden 68
- Gehäusekontakt warnung zurücksetzen 68
- Jci1 gehäusekontaktanschluss 68
- Ez debug led debug led anzeigen 69
- Jbat1 steckbrücke zur cmos löschung reset des bios 69
- Rücksetzen des bios auf standardwerte 69
- Bios setup 70
- Funktionstasten 70
- Wichtig 70
- Öffnen des bios setups 70
- Aktualisierung des bios 71
- Aktualisierung des bios mit dem m flash programm 71
- Aktualisierung des bios mit live update 6 71
- Reset des bios 71
- Ez modus 72
- Wichtig 73
- Erweiterten modus 74
- Oc menü 75
- Wichtig 75
- Installation von treibern 83
- Installation von utilities 83
- Installation von window 83
- Installation von windows 7 8 10 83
- Softwarebeschreibung 83
- Configuration du bios 4 85
- Informations de sécurité 85
- Informations sur les logiciels 7 85
- Panneau arrière entrée sortie 85
- Spécifications 85
- Table des matières 85
- Vue d ensemble des composants 1 85
- Informations de sécurité 86
- Spécifications 87
- Configuration des ports audio 93
- Connecté espace vide 93
- Led indiquant la connexion et l activité 93
- Led indiquant la vitesse 93
- Panneau arrière entrée sortie 93
- Ports audio 93
- Ports audio canal 93
- Ps 2 lan 93
- Sortie s pdif optique 93
- Tableau explicatif de l état de la led du port lan 93
- Usb 3 gen1 93
- Usb 3 gen2 93
- Aillustration de l utilisation du port audio dédié aux haut parleurs 94
- Audio input 94
- Illustration de l utilisation des ports audio dédiés au casque et au microphone 94
- Illustration de l utilisation des ports audio dédiés aux haut parleurs 7 94
- Panneau arrière entrée sortie 94
- Vue d ensemble des composants 95
- Important 96
- Présentation du socket lga 1151 96
- Socket processeur 96
- Important 97
- Installation recommandée de module mémoire 97
- Slots dimm 97
- Important 98
- Installation recommandée pour une configuration multi gpu 98
- Pci_e1 6 pci1 slots d extention pcie pci 98
- Installation des cartes graphiques sli 99
- Important 100
- Sata1 6 connecteurs sata 6gb s 100
- Se1_21 connecteurs sata express 100
- Important 101
- Installation du module m 101
- M2_1 slots m 101
- Vidéo de démonstration 101
- Ce connecteur vous permet de relier une alimentation atx 102
- Important 102
- Jpwr1 2 connecteurs d alimentation 102
- Veuillez vous assurer que tous les câbles d alimentation sont branchés aux connecteurs adéquats afin garantir une opération stable de la carte mère 102
- Ce connecteur est relié à un module tpm trusted platform module en option veuillez vous référer au manuel du module tpm pour plus d informations 103
- Ce connecteur se lie aux jacks audio du panneau avant 103
- Ces connecteurs se lient aux interrupteurs et indicateurs led du panneau avant 103
- Jaud1 connecteur audio avant 103
- Jfp1 jfp2 connecteurs panneau avant 103
- Jtpm1 connecteur de module tpm 103
- Vue d ensemble des composants 103
- Ce connecteur vous permet de relier un port usb 3 gen1 sur le panneau avant 104
- Ces connecteurs vous permettent de relier des ports usb 2 sur le panneau avant 104
- Important 104
- Jusb1 2 connecteurs usb 2 104
- Jusb3 connecteurs usb 3 gen1 104
- Notez que les broches vcc et terre doivent être branchées correctement afin d éviter tout dommage sur la carte mère 104
- Notez que les câbles d alimentation et de terre doivent être branchés correctement afin d éviter d endommager la carte 104
- Pour recharger votre tablette smartphone ou autre périphérique par l intermédiaire d un port usb veuillez installer l utilitaire ms 104
- Super charger 104
- Ces deux méthodes proposent une augmentation graduée de la vitesse des ventilateurs vous permettant d ajuster la vitesse de ventilateur par rapport à la température du processeur 105
- Connecteurs pour ventilateurs en mode pwm 105
- Connecteurs pour ventilateurs en mode tension 105
- Contrôler la vitesse des ventilateurs 105
- Cpufan1 2 sysfan1 3 connecteurs pour ventilateurs 105
- Il existe deux façons de gérer la vitesse des ventilateurs la première est d aller dans le bios puis hardware monitor la seconde est d utiliser l application command center 105
- Les connecteurs pour ventilateurs peuvent être utilisés en mode pwm pulse width modulation et en mode tension en mode pwm les connecteurs fournissent une sortie de 12v constante et ajustent la vitesse des ventilateurs avec un signal de contrôle de vitesse en mode tension les connecteurs contrôlent la vitesse des ventilateurs en modifiant la tension par conséquent quand vous branchez un ventilateur à 3 broches non pwm à un connecteur de ventilateur de mode pwm la vitesse sera toujours maintenue à 100 et cela occasionnera du bruit 105
- Jci1 connecteur intrusion châssis 106
- Réinitialisation de l alerte intrusion châssis 106
- Utilisation du détecteur d intrusion châssis 106
- Ez debug led indicateurs led debug 107
- Jbat1 cavalier clear cmos réinitialisation bios 107
- Réinitialiser le bios aux valeurs par défaut 107
- Configuration du bios 108
- Entrer dans l interface setup du bios 108
- Important 108
- Touches de fonction 108
- Mettre le bios à jour 109
- Mettre le bios à jour avec live update 6 109
- Mettre le bios à jour avec m flash 109
- Réinitialiser le bios 109
- Ez mode mode simplifié 110
- Important 111
- Advanced mode mode avancé 112
- Important 113
- Oc menu menu overclocking 113
- Informations sur les logiciels 121
- Installer les pilotes 121
- Installer les utilitaires 121
- Installer window 121
- Installer windows 7 8 10 121
- Безопасное использование продукции 123
- Задняя панель ввода вывода 123
- Компоненты материнской платы 1 123
- Настройка bios 4 123
- Описание программного обеспечения 6 123
- Содержание 123
- Технические характеристики 123
- Безопасное использование продукции 124
- Технические характеристики 125
- Ps 2 lan 131
- Usb 3 gen1 131
- Usb 3 gen2 131
- Задняя панель ввода вывода 131
- Конфигурация портов аудио 131
- Оптический разъем s pdif выход 131
- Подключен пусто не подключен 131
- Подключение работа индикатора 131
- Порты аудио 131
- Порты аудио канал 131
- Скорость передачи данных 131
- Таблица состояния индикатора порта lan 131
- Audio input 132
- Задняя панель ввода вывода 132
- Подключение внешнего стерео усилителя колонок 132
- Подключение звуковой системы 7 132
- Подключение наушников и микрофона 132
- Компоненты материнской платы 133
- Внимание 134
- Процессор lga 1151 134
- Процессорный сокет 134
- Внимание 135
- Рекомендации по установке модулей памяти 135
- Слоты dimm 135
- Pci_e1 6 pci1 слоты расширения pcie pci 136
- Внимание 136
- Рекомендации по установке нескольких видеокарт 136
- Установка видеокарт в режиме sli 137
- Sata1 6 разъемы sata 6 гб с 138
- Se1_21 разъем satae 138
- Внимание 138
- M2_1 разъем m 139
- Видео инструкция 139
- Внимание 139
- Установка модуля m 139
- Jpwr1 2 разъемы питания 140
- Внимание 140
- Данные разъемы предназначены для подключения коннекторов питания atx 140
- Для обеспечения стабильной работы системной платы проверьте надежность подключения всех кабелей питания к блоку питания атх 140
- Jaud1 разъем аудио передней панели 141
- Jfp1 jfp2 разъемы передней панели 141
- Jtpm1 разъем модуля трм 141
- Данный разъем испльзуется для подключения модуля трм trusted platform module дополнительные сведения см в описании модуля трм 141
- Данный разъем предназначен для подключения аудиоразъемов передней панели 141
- Компоненты материнской платы 141
- Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов расположенных на передней панели 141
- Jusb1 2 разъемы usb 2 142
- Jusb3 разъем usb 3 gen1 142
- Super charger 142
- Внимание 142
- Данные разъемы предназначены для подключения портов usb 2 на передней панели 142
- Данный разъем предназначен для подключения портов usb 3 gen1 на передней панели 142
- Для того чтобы зарядить ваш ipad iphone и ipod портами usb пожалуйста установите утилиту ms 142
- Помните что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты vcc и ground 142
- Помните что во избежание повреждений необходимо правильно подключать контакты питания и земли 142
- Cpufan1 2 sysfan1 3 разъемы вентиляторов 143
- Hardware monitor и с помощью приложения command center 143
- Оба способа позволяют путем изменения положения градиентных точек регулировать скорость вращения вентилятора в зависимости от температуры процессора 143
- Разъем вентилятора режима напряжения 143
- Разъем вентилятора с pwm управлением 143
- Разъемы вентиляторов можно разделить на два типа с pwm pulsewidth modulation управлением и управлением постоянным током разъемы вентиляторов с pwm управлением имею контакт с постоянным напряжением 12в а также контакт с сигналом управления скоростью вращения управление скоростью вращения вентиляторов с управлением постоянным током осуществляется через соответсвующие разъемы путем изменения величины напряжения поэтому при подключении 3 х контактного non pwm вентилятора к разъему для вентилятора pwm скорость вентилятора всегда будет максимальной работа такого вентилятора может оказаться достаточно шумной 143
- Управление скоростью вентилятора 143
- Jci1 разъем датчика открытия корпуса 144
- Использование датчика открытия корпуса 144
- Сброс сообщения об открытии корпуса 144
- Ez debug led индикатор отладки 145
- Jbat1 джампер очистки данных cmos сброс bios 145
- Сброс настроек bios до значений по умолчанию 145
- Внимание 146
- Вход в настройки bios 146
- Настройка bios 146
- Функциональные клавиши 146
- Обновление bios 147
- Обновление bios при помощи live update 6 147
- Обновление bios при помощи m flash 147
- Сброс bios 147
- Режим ez 148
- Внимание 149
- Режим разгона 150
- Внимание 151
- Меню oc 151
- Описание программного обеспечения 158
- Установка window 158
- Установка windows 7 8 10 158
- Установка драйверов 158
- Установка утилит 158
- Battery information 159
- B급 기기 가정용 방송통신기자재 159
- C tick compliance 159
- Ce conformity 159
- Chemical substances information 159
- Fcc compliance statement 159
- Regulatory notices 159
- クラスb情報技術装置 159
- Regulatory notices 160
- Weee waste electrical and electronic equipment statement 160
- Environmental policy 161
- India rohs 161
- Regulatory notices 161
- Türkiye eee yönetmeliği 161
- Việt nam rohs 161
- Україна обмеження на наявність небезпечних речовин 161
- 日本jis c 0950材質宣言 161
- Copyright 162
- Regulatory notices 162
- Revision history 162
- Technical support 162
- Trademark recognition 162
- 产品中有害物质的名称及含量 162
Похожие устройства
- MSI z170a gaming m5 Инструкция по эксплуатации
- MSI z170a gaming m7 Инструкция по эксплуатации
- MSI ws60 2oj-264ru (4k ips edition), 9s7-16h312-264 Инструкция по эксплуатации
- MSI gs60 2qe-625ru ghost pro 4k, 9s7-16h516-625 Инструкция по эксплуатации
- MSI gs60 2qd-626ru ghost 4k, 9s7-16h512-626 Инструкция по эксплуатации
- MSI gs60 2qd-627ru ghost, 9s7-16h512-627 Инструкция по эксплуатации
- MSI gs60 2qc-053ru ghost, 9s7-16h612-053 Инструкция по эксплуатации
- MSI gs60 2qc-057xru ghost, 9s7-16h612-057 Инструкция по эксплуатации
- MSI gs60 2qc-024ru ghost, 9s7-16h612-024 Инструкция по эксплуатации
- MSI ge62 2qf-242ru apache pro, 9s7-16j112-242 Инструкция по эксплуатации
- MSI ge62 2qf-243ru apache pro, 9s7-16j112-243 Инструкция по эксплуатации
- MSI ge62 2qe-244ru apache pro, 9s7-16j112-244 Инструкция по эксплуатации
- MSI ge62 2qc-221ru apache, 9s7-16j222-221 Инструкция по эксплуатации
- MSI ge62 2qc-222ru apache, 9s7-16j222-222 Инструкция по эксплуатации
- MSI ge62 2ql-226ru apache, 9s7-16j222-226 Инструкция по эксплуатации
- MSI pe60 2qe-223ru, 9s7-16j214-223 Инструкция по эксплуатации
- MSI pe60 2qe-224ru, 9s7-16j214-224 Инструкция по эксплуатации
- MSI pe60 2qe-239xru, 9s7-16j214-239 Инструкция по эксплуатации
- MSI px60 2qd-037ru, 9s7-16h614-037 Инструкция по эксплуатации
- MSI px60 2qd-058xru, 9s7-16h614-058 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения