Makita bhp456rfe [12/56] Funktionsbeskrivning
![Makita bhp456rfe [12/56] Funktionsbeskrivning](/views2/1175322/page12/bgc.png)
12
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller
överstiga 50 ゚ C (122 ゚ F).
7. Bränn inte upp batterikassetten även om den
är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Tips för att uppnå batteriets maximala
livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad.
Sluta att använda maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att kraften
avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer
mellan 10 ゚ C och 40 ゚ C (50 ゚ F - 104 ゚ F). Låt en
varm batterikassett svalna innan den laddas.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller
kontrollerar maskinens funktioner.
Montering eller demontering av
batterikassetten
Fig.1
• Stäng alltid av maskinen innan du sätter i eller tar ur
batterikassetten.
• För att ta loss batteriet drar du av det från maskinen
samtidigt som du trycker på skjutknappen på sidan
av kassetten.
• För att montera batterikassetten riktar du in tungan
mot spåret i höljet och trycker sedan
batterikassetten på plats. Tryck alltid in den hela
vägen tills den låser fast med ett klick. Om du kan
se den röda delen på knappens ovansida är den
inte riktigt låst. Skjut in den helt tills den röda delen
inte längre syns. I annat fall kan batterikassetten
lossna oväntat från maskinen och skada dig eller
någon annan.
• Ta inte i för hårt när du sätter fast batterikassetten.
Om kassetten inte lätt glider på plats är den
felinsatt.
Skyddssystem för batteri (batterikassett med
en stjärnmarkering)
Fig.2
Batterikassett med en stjärnamarkering är utrustad med
ett skyddssystem, vilken automatiskt bryter den
utgående strömmen för att förlänga dess livslängd.
Maskinen stoppar under användningen när maskinen
och/eller batteriet hamnar i följande situation. Detta
orsakas av att skyddssystemet aktiveras och betyder inte
att det är problem med maskinen.
• När maskinen är överbelastad:
Släpp nu avtryckaren och åtgärda orsaken till
överbelastningen, och tryck sedan in
avtryckaren igen för att starta om.
• När battericeller blir varma:
Motorn kommer att förbli avstängd även om
avtryckaren trycks in. Sluta då att använda
maskinen och ta ur batterikassetten för att
låta den svalna eller ladda den.
• När den kvarvarande batterikapaciteten blir låg:
Motorn kommer att förbli avstängd även om
avtryckaren trycks in. Ta nu bort
batterikassetten från maskinen och ladda
den.
Avtryckarens funktion
Fig.3
FÖRSIKTIGT!
• Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Hastigheten
ökas genom att trycka hårdare på avtryckaren. Släpp
avtryckaren för att stoppa den.
Tända frontlampan
Fig.4
FÖRSIKTIGT!
• Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan.
Tryck in avtryckaren för att tända lampan. Lampan
fortsätter att lysa så länge du håller in avtryckaren.
Lampan slocknar 10 - 15 sekunder efter att du har släppt
avtryckaren.
OBS!
• Använd en torr trasa för att torka bort smuts från
lampglaset. Var försiktig så att inte lampglaset
repas eftersom ljuset då kan bli svagare.
Reverseringsknappens funktion
Fig.5
FÖRSIKTIGT!
• Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
• Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
• Placera alltid reverseringsknappen i neutralt läge
när du inte använder maskinen.
Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta
rotationsriktning. Tryck in reverseringsknappen från
sidan A för medurs rotation och från sidan B för moturs
Содержание
- Bhp456 1
- Explanation of general view 4
- Specifications 4
- Cordless hammer drill safety warnings 5
- Ec declaration of conformity 5
- For battery cartridge 5
- General power tool safety warnings 5
- Important safety instructions 5
- Save all warnings and instructions for future reference 5
- Save these instructions 5
- Warning 5
- Battery protection system battery cartridge with a star mark 6
- Functional description 6
- Installing or removing the battery cartridge 6
- Lighting up the front lamp 6
- Reversing switch action 6
- Save these instructions 6
- Switch action 6
- Tips for maintaining maximum battery life 6
- Adjusting the fastening torque 7
- Assembly 7
- Blow out bulb optional accessory 7
- Hammer drilling operation 7
- Installing or removing the driver bit or drill bit 7
- Installing the bit holder optional accessory 7
- Installing the hook 7
- Operation 7
- Selecting the action mode 7
- Speed change 7
- Drilling operation 8
- Maintenance 8
- Replacing the carbon brushes 8
- Screwdriving operation 8
- Accessories 9
- Förklaring till översiktsbilderna 10
- Specifikationer 10
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskin 11
- Eu konformitetsdeklaration 11
- För batterikassett 11
- Spara alla varningar och instruktioner för framtida referens 11
- Spara dessa anvisningar 11
- Säkerhetsvarningar för batteridriven slagborrmaskin 11
- Varning 11
- Viktiga säkerhetsanvisningar 11
- Avtryckarens funktion 12
- Funktionsbeskrivning 12
- Montering eller demontering av batterikassetten 12
- Reverseringsknappens funktion 12
- Skyddssystem för batteri batterikassett med en stjärnmarkering 12
- Spara dessa anvisningar 12
- Tips för att uppnå batteriets maximala livslängd 12
- Tända frontlampan 12
- Användning 13
- Hastighetsändring 13
- Montera kroken 13
- Montering 13
- Slagborrning 13
- Ställa in åtdragningsmomentet 13
- Sätt i bitshållaren varfritt tillbehör 13
- Sätta i eller ta ur skruvbits eller borrbits 13
- Välja arbetsläge 13
- Borrning 14
- Byte av kolborstar 14
- Gummituta tillbehör 14
- Skruvdragning 14
- Tillbehör 14
- Underhåll 14
- Oversiktsforklaring 16
- Tekniske data 16
- Advarsel 17
- Ef samsvarserklæring 17
- For batteriet 17
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 17
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 17
- Sikkerhetsanvisninger for batteridrevet slagbormaskin 17
- Ta vare på disse instruksene 17
- Viktige sikkerhetsinstruksjoner 17
- Beskyttelsessystem for batteri batteri merket med stjerne 18
- Bryterfunksjon 18
- Funksjonsbeskrivelse 18
- Reverseringsfunksjon 18
- Sette inn eller ta ut batteriet 18
- Ta vare på disse instruksene 18
- Tenne frontlampen 18
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 18
- Installere eller fjerne drillbits eller bor 19
- Installere kroken 19
- Installere verktøyholder tilleggsutstyr 19
- Justere tiltrekkingsmomentet 19
- Montering 19
- Slagborfunksjon 19
- Turtallsendring 19
- Velge en funksjon 19
- Borfunksjon 20
- Skifte kullbørstene 20
- Skrutrekkerfunksjon 20
- Utblåsningsballong tilleggsutstyr 20
- Vedlikehold 20
- Tilbehør 21
- Tekniset tiedot 22
- Yleisselostus 22
- Akkua koskevia 23
- Akkukäyttöisen iskuporakoneen turvallisuusohjeet 23
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat varoitukset 23
- Säilytä nämä ohjeet 23
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 23
- Tärkeitä turvaohjeita 23
- Vakuutus ec vastaavuudesta 23
- Varoitus 23
- Akun asentaminen ja irrottaminen 24
- Akun suojausjärjestelmä tähtimerkillä merkitty akku 24
- Etulampun sytyttäminen 24
- Kytkimen käyttäminen 24
- Nopeuden muuttaminen 24
- Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta 24
- Säilytä nämä ohjeet 24
- Toimintojen kuvaus 24
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 24
- Iskuporaus 25
- Kiinnitysvääntömomentin säätäminen 25
- Kokoonpano 25
- Koukun asentaminen 25
- Kärjen pitimen lisävaruste kiinnittäminen 25
- Puhallin valinnainen lisälaite 25
- Ruuvauskärjen tai poranterän kiinnittäminen ja irrottaminen 25
- Toimintatavan valitseminen 25
- Työskentely 25
- Hiiliharjojen vaihtaminen 26
- Kunnossapito 26
- Lisävarusteet 26
- Poraaminen 26
- Ruuvaaminen 26
- Kopskata skaidrojums 28
- Specifikācijas 28
- Akumulatora lietošanai 29
- Brīdinājums 29
- Drošības brīdinājumi bezvadu veserurbja lietošanai 29
- Ek atbilstības deklarācija 29
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 29
- Saglabājiet šos norādījumus 29
- Svarīgi drošības noteikumi 29
- Vispārējie mehanizēto darbarīku drošības brīdinājumi 29
- Akumulatora aizsardzības sistēma akumulatora kasetne ar zvaigznes simbolu 30
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 30
- Funkciju apraksts 30
- Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika pagarināšanai 30
- Priekšējās lampas ieslēgšana 30
- Saglabājiet šos norādījumus 30
- Slēdža darbība 30
- Darba režīma izvēle 31
- Ekspluatācija 31
- Griešanās virziena pārslēdzēja darbība 31
- Montāža 31
- Skrūvgrieža uzgaļa vai urbja uzgaļa uzstādīšana un noņemšana 31
- Stiprinājuma griezes momenta regulēšana 31
- Uzgaļu turekļa uzstādīšana papildpiederums 31
- Ātruma regulēšana 31
- Āķa uzstādīšana 31
- Apkope 32
- Caurpūtes bumbiere fakultatīvs piederums 32
- Skrūvgrieža darba režīms 32
- Triecienurbšana 32
- Urbšana 32
- Ogles suku nomaiņa 33
- Piederumi 33
- Bendrasis aprašymas 34
- Specifikacijos 34
- Akumuliatoriaus kasetei 35
- Bendrieji perspėjimai darbui su elektriniais įrankiais 35
- Es atitikties deklaracija 35
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 35
- Saugokite šias instrukcijas 35
- Saugos įspėjimai dėl akumuliatorinio smūginio grąžto naudojimo 35
- Svarbios saugos instrukcijos 35
- Įspėjimas 35
- Akumuliatoriaus apsaugos sistema akumuliatoriaus kasetė su žvaigždutės ženklu 36
- Akumuliatoriaus kasetės įdėjimas ir išėmimas 36
- Jungiklio veikimas 36
- Patarimai ką daryti kad akumuliatorius tarnautų kuo ilgiau 36
- Priekinės lemputės uždegimas 36
- Saugokite šias instrukcijas 36
- Veikimo aprašymas 36
- Atbulinės eigos jungimas 37
- Greičio keitimas 37
- Grąžto laikiklio pasirenkamas priedas montavimas 37
- Kabliuko montavimas 37
- Kalamasis gręžimas 37
- Kalto arba grąžto įdėjimas arba išėmimas 37
- Naudojimas 37
- Surinkimas 37
- Veikimo režimo pasirinkimas 37
- Veržimo sukimo momento reguliavimas 37
- Anglinių šepetėlių keitimas 38
- Gręžimas 38
- Išpūtimo kriaušė pasirenkamas priedas 38
- Techninė priežiūra 38
- Varžtų sukimas 38
- Priedai 39
- Tehnilised andmed 40
- Üldvaate selgitus 40
- Akukasseti kohta 41
- Akulööktrelli ohutusnõuded 41
- Eü vastavusdeklaratsioon 41
- Hoiatus 41
- Hoidke alles kõik hoiatused ja juhised edaspidisteks viideteks 41
- Hoidke juhend alles 41
- Tähtsad ohutusalased juhised 41
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 41
- Aku kaitsesüsteem tähe märgiga akukassett 42
- Akukasseti paigaldamine ja eemaldamine 42
- Eesmise lambi süütamine 42
- Funktsionaalne kirjeldus 42
- Hoidke juhend alles 42
- Lüliti funktsioneerimine 42
- Suunamuutmise lüliti töötamisviis 42
- Vihjeid aku maksimaalse kasutusaja tagamise kohta 42
- Kiiruse muutmine 43
- Kinnitamiste väändemomendi reguleerimine 43
- Kokkupanek 43
- Konksu paigaldamine 43
- Löökpuurimise režiim 43
- Otsaku hoidiku lisatarvik paigaldamine 43
- Trelli või kruvikeerajaotsaku paigaldamine 43
- Töörežiimi valimine 43
- Tööriista kasutamine 43
- Hooldus 44
- Kruvikeeraja režiim 44
- Puurimisrežiim 44
- Süsiharjade vahetamine 44
- Väljapuhke kolb lisatarvik 44
- Tarvikud 45
- Объяснения общего плана 46
- Технические характеристики 46
- Декларация о соответствии ес 47
- Использования 47
- Меры безопасности при использовании аккумуляторного перфоратора 47
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 47
- Предупреждени 47
- Сохраните брошюру с инструкциями и рекомендациями для дальнейшего 47
- Сохраните данные инструкции 47
- Важные инструкции по технике безопасности 48
- Для аккумуляторного блока 48
- Описание функционирования 48
- Система защиты аккумуляторной батареи аккумуляторный блок со звездочкой 48
- Советы по обеспечению максимального срока службы аккумуляторного блока блока 48
- Сохраните данные инструкции 48
- Установка и извлечение аккумуляторного блока 48
- Включение передней лампы 49
- Выбор режима действия 49
- Действие переключения 49
- Действие реверсивного переключателя 49
- Изменение скорости 49
- Груша для продувки дополнительная принадлежность 50
- Монтаж 50
- Работа в режиме шуруповерта 50
- Регулировка крутящего момента затяжки 50
- Сверление с ударным действием 50
- Установка держателя бит поставляется отдельно 50
- Установка и снятие отвертки или сверла 50
- Установка крюка 50
- Эксплуатация 50
- Замена угольных щеток 51
- Сверление 51
- Техобслуживание 51
- Принадлежности 52
- Anjo aichi japan 56
- Makita corporation 56
- Www makita com 56
Похожие устройства
- ШТРИХ–М ШТРИХ МП Ремонтная документация
- Makita elm4612 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4120 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm5120 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М ШТРИХ МВА Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М BabyScale RSP-2060B Инструкция по эксплуатации
- Makita plm4622 Инструкция по эксплуатации
- Makita plm5121 Инструкция по эксплуатации
- Makita ebh253u Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М АМ 610 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М АМ 3010 Инструкция по эксплуатации
- Makita ebh341u Инструкция по эксплуатации
- Makita em2600u Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М RF 15 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М RF 15 Паспорт
- ШТРИХ–М RF 15 Схема платы передатчика
- Makita rbc411u Инструкция по эксплуатации
- Makita ur3000 Инструкция по эксплуатации
- ШТРИХ–М FX9500 Инструкция по эксплуатации
- Makita uv3200 Инструкция по эксплуатации