Makita 4328 [22/32] Cięcie ukośne
![Makita 4327 [22/32] Postępowanie](/views2/1175370/page22/bg16.png)
22
Pokrętło regulacji prędkości
(Dla modeli 4327/4328/4329) (Rys. 3)
Prędkość urządzenia może być dowolnie regulowana
pomiędzy 500 a 3100 przesuwów na minutę poprzez
obracanie pokrętłem regulacyjnym. Wyższą prędkość
uzyskuje się obracając pokrętło w stronę liczby 6; niższą
prędkość obracając je w stronę liczby 1.
Aby wybrać właściwą prędkość dla przecinanego
przedmiotu, posłuż się poniższą tabelą. Właściwa
prędkość może jednak różnić się w zależności od
rodzaju i grubości przecinanego przedmiotu. Ogólnie
mówiąc, wyższe prędkości pozwalają na szybsze cięcie,
ale skracają żywotność brzeszczotu.
OSTRZEŻENIE:
• Jeżeli urządzenie będzie pracowało z niską prędkością
przez dłuższy czas, silnik może zostać przeciążony i
przegrzany.
• Pokrętło regulacji prędkości może być obracane tylko
do 6 i z powrotem do 1. Nie obracaj go na siłę poza 6
lub 1, ponieważ funkcja regulacji prędkości może
przestać działać.
SKŁADANIE
OSTRZEŻENIE:
• Przed przystąpieniem do jakiejkolwiek pracy nad
urządzeniem zawsze upewnij się, czy jest ono
wyłączone i odłączone od zasilania.
Zakładanie lub wyjmowanie brzeszczotu
(Rys. 4 i 5)
OSTRZEŻENIE:
• Zawsze oczyść wióry i ciała obce przylegające do
brzeszczotu i jego uchwytu. Niestosowanie się do tego
zalecenia może doprowadzić do niewystarczającego
zamocowania brzeszczotu i poważnego zranienia.
• Nie dotykaj brzeszczotu ani przecinanego przedmiotu
natychmiast po przecinaniu; mogą one być bardzo
gorące i poparzyć skórę.
• Zawsze zamocuj pewnie brzeszczot. Niewystarczające
dokręcenie brzeszczotu może spowodować jego
pęknięcie lub poważne obrażenia osobiste.
• Używaj wyłącznie brzeszczotów typu B. Używanie
brzeszczotów innych niż typu B powoduje
niewystarczające dokręcenie brzeszczotu i prowadzi
do poważnych obrażeń osobistych.
Aby założyć brzeszczot, odkręć śrubę na uchwycie
brzeszczotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara
kluczem sześciokątnym.
Włóż brzeszczot do uchwytu brzeszczotu najgłębiej jak
to jest możliwe i tak, aby zęby były zwrócone do przodu.
Sprawdź, czy grzbiet brzeszczotu wszedł w wałek.
Następnie zakręć śrubę zgodnie z ruchem wskazówek
zegara, aby zamocować brzeszczot.
Aby zdjąć brzeszczot, wykonaj procedurę zakładania w
odwrotnej kolejności.
UWAGA:
• Smaruj wałek od czasu do czasu.
Przechowywanie klucza sześciokątnego (Rys. 6)
Kiedy nie używasz klucza sześciokątnego, przechowuj
go w sposób pokazany na rysunku, aby nie zgubić go.
Regulacja wałka (Dla modeli 4326/4327) (Rys. 7)
Odkręć kluczem sześciokątnym śrubę z tyłu podstawy
urządzenia. Przesuń ustalacz tak, aby wałek stykał się
lekko z brzeszczotem. Następnie zakręć śrubę, aby
zamocować podstawę urządzenia i ustalacz.
UWAGA:
• Smaruj wałek od czasu do czasu.
Pokrywa przeciwpyłowa (Rys. 8)
OSTRZEŻENIE:
• Zawsze noś okulary ochronne, nawet kiedy
obsługujesz urządzenie z obniżoną pokrywą
przeciwpyłową.
Obniż pokrywę przeciwpyłową, aby zapobiec
odskakiwaniu wiórów. Jednak podczas wykonywania
ciąć ukośnych podnieś ją całkowicie.
POSTĘPOWANIE
OSTRZEŻENIE:
• Zawsze utrzymuj podstawę urządzenia na równi z
powierzchnią przecinanego przedmiotu.
Niestosowanie się do tego zalecenia może
spowodować złamanie brzeszczotu, prowadząc do
poważnego zranienia.
• Podczas wycinania krzywych i spiral, przesuwaj
urządzenie do przodu bardzo wolno. Wywieranie
silnego nacisku na urządzenie może dać w rezultacie
ukośną powierzchnię cięcia i spowodować pęknięcie
brzeszczotu.
Włącz urządzenie trzymając je tak, aby brzeszczot nie
stykał się z obrabianym przedmiotem i zaczekaj, aż
osiągnie on pełną prędkość. Następnie ustaw podstawę
urządzenia płasko na przecinanym przedmiocie i
delikatnie przesuwaj urządzenie do przodu wzdłuż
uprzednio zaznaczonej linii cięcia. (Rys. 9)
Cięcie ukośne
OSTRZEŻENIE:
• Przed pochylaniem podstawy urządzenia zawsze
upewnij się, czy jest ono wyłączone i odłączone od
zasilania.
• Przed cięciem ukośnym pod kątem pionowym podnieś
całkowicie osłonę przeciwpyłową.
Dzięki pochyleniu podstawy urządzenia można
wykonywać cięcie ukośne pod dowolnym kątem
pionowym od 0˚ do 45˚ (w prawo lub w lewo).
(Rys. 10)
Odkręć śrubę na grzbiecie podstawy kluczem
sześciokątnym. Przesuń podstawę tak, aby śruba
znalazła się w środku krzyżowej szczeliny w podstawie.
(Rys. 11)
Pochyl podstawę, aż osiągnie ona żądany kąt pionowy.
Kąt cięcia ukośnego jest pokazany na skali na brzegu
obudowy silnika. Następnie zakręć śrubę, aby
zamocować podstawę. (Rys. 12)
Przecinany przedmiot
Liczba na pokrętle
regulacyjnym
Drewno 5– 6
Stal miękka 3– 6
Stal nierdzewna 3–4
Aluminium 3–6
Plastik 1–4
Содержание
- Symbole 6
- Symbols 6
- Символы 6
- English 7
- Explanation of general view 7
- General power tool safety warnings 7
- Save all warnings and instructions for future reference 7
- Specification 7
- Always use safety glasses or goggles ordi nary eye or sun glasses are not safety glasses 4 avoid cutting nails inspect workpiece for any nails and remove them before operation 5 do not cut oversize workpiece 6 check for the proper clearance beyond the workpiece before cutting so that the blade will not strike the floor workbench etc 7 hold the tool firmly 8 make sure the blade is not contacting the workpiece before the switch is turned on 9 keep hands away from moving parts 10 do not leave the tool running operate the tool only when hand held 11 always switch off and wait for the blade to come to a complete stop before removing the blade from the workpiece 12 do not touch the blade or the workpiece immediately after operation they may be extremely hot and could burn your skin 13 do not operate the tool at no load unneces sarily 8
- Do not let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adher ence to jig saw safety rules if you use this tool unsafely or incorrectly you can suffer serious personal injury 1 hold power tools by insulated gripping sur faces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord 8
- Specific safety rules 8
- Use clamps or another practical way to secure and support the workpiece to a stable platform 8
- Assembly 9
- Functional description 9
- Installing or removing saw blade fig 4 5 9
- Save these instructions 9
- Selecting the cutting action for models 4328 4329 fig 1 9
- Some material contains chemicals which may be toxic take caution to prevent dust inhala tion and skin contact follow material sup plier safety data 15 always use the correct dust mask respirator for the material and application you are work ing with 9
- Speed adjusting dial for models 4327 4328 4329 fig 3 9
- Switch action fig 2 9
- Warning misuse or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury 9
- Adjusting roller for models 4326 4327 fig 7 10
- Bevel cutting 10
- Cutouts 10
- Dust cover fig 8 10
- Dust extraction fig 17 10
- Finishing edges fig 16 10
- Front flush cuts fig 13 10
- Hex wrench storage fig 6 10
- Metal cutting 10
- Operation 10
- Rip fence optional accessory 10
- Straight cuts fig 18 19 20 21 10
- Accessories 11
- Anti splintering device for aluminum base optional accessory fig 27 11
- Anti splintering device for steel base optional accessory fig 26 11
- Circular cuts fig 22 23 24 25 11
- Cover plate for aluminum base optional accessory fig 28 11
- For european countries only 11
- Maintenance 11
- 4328 4329 12
- Ce 2007 12
- Ec declaration of conformity 12
- Allgemeine sicherheitswarnungen für elektrowerkzeuge 13
- Bewahren sie alle warnungen und anweisungen für spätere bezugnahme auf 13
- Deutsch 13
- Technische daten 13
- Übersicht 13
- Bewahren sie diese hinweise sorgfältig auf 15
- Funktionsbeschreibung 15
- Spezielle sicherheitsregeln 15
- Wahl der schnittbewegung für modelle 4328 4329 abb 1 15
- Betrieb 16
- Einstellen der führungsrolle für modelle 4326 4327 abb 7 16
- Gehrungsschnitte 16
- Hubzahl stellrad für modelle 4327 4328 4329 abb 3 16
- Inbusschlüssel aufbewahrung abb 6 16
- Montage 16
- Montage demontage des sägeblatts abb 4 u 5 16
- Schalterfunktion abb 2 16
- Schutzhaube abb 8 16
- Abdeckplatte für aluminium grundplatte sonderzubehör abb 28 17
- Ausschnitte 17
- Bearbeitung von kanten abb 16 17
- Parallelanschlag sonderzubehör 17
- Randnahe schnitte abb 13 17
- Schneiden von metall 17
- Splitterschutz für aluminium grundplatte sonderzubehör abb 27 17
- Splitterschutz für stahl grundplatte sonderzubehör abb 26 17
- Staubabsaugung abb 17 17
- Ce 2007 18
- Ce konformitätserklärung 18
- Nur für europäische länder 18
- Wartung 18
- Zubehör 18
- Dane techniczne 19
- Ogólne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa dla urządzenia zasilanego prądem 19
- Polski 19
- Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia 19
- Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje do wykorzystania w przyszłości 19
- Działanie włącznika rys 2 21
- Opis działania 21
- Szczegółowe zasady bezpieczeństwa 21
- Wybór sposobu cięcia dla modeli 4328 4329 rys 1 21
- Zachowaj tę instrukcję 21
- Zawsze używaj maski przeciwpyłowej respiratora właściwego dla obrabianego materiału i wykonywanej pracy 21
- Cięcie ukośne 22
- Pokrywa przeciwpyłowa rys 8 22
- Pokrętło regulacji prędkości dla modeli 4327 4328 4329 rys 3 22
- Postępowanie 22
- Przechowywanie klucza sześciokątnego rys 6 22
- Regulacja wałka dla modeli 4326 4327 rys 7 22
- Składanie 22
- Zakładanie lub wyjmowanie brzeszczotu rys 4 i 5 22
- Cięcie metalu 23
- Prowadnica wyposażenie dodatkowe 23
- Płyta ochronna dla aluminiowej podstawy wyposażenie dodatkowe rys 28 23
- Urządzenie antyodpryskowe dla aluminiowej podstawy wyposażenie dodatkowe rys 27 23
- Urządzenie antyodpryskowe dla stalowej podstawy wyposażenie dodatkowe rys 26 23
- Wyciąganie pyłu rys 17 23
- Wycięcia 23
- Wykańczanie brzegów rys 6 23
- Ce 2007 24
- Drgania 24
- Konserwacja 24
- Model 4326 4327 24
- Model 4328 4329 24
- Szummy 24
- Tylko dla krajów europejskich 24
- Ue deklaracja zgodności 24
- Wyposażenie 24
- Инструмент должен быть подсоединен только к источнику питания с напряжением указанным в табличке номиналов и может функционировать только от однофазного источника питания переменного тока в соответствии с европейским стандартом имеется двойная изоляция следовательно возможно использование с розетками без провода заземления 25
- Общие предупреждения относительно безопасности электрического инструмента 25
- Русский язык 25
- Сохраните все предупреждения и инструкции для дальнейшего использования 25
- Технические характеристики 25
- Особые правила безопасности 27
- Сохраните эти инструкции 27
- Выбор режима резки для моделей 4328 4329 рис 1 28
- Действия при переключении рис 2 28
- Описание функционирования 28
- Регулятор переключения скорости для моделей 4327 4328 4329 рис 3 28
- Сборка 28
- Установка или удаление лезвия пилы рис 4 и 5 28
- Вырезание 29
- Наклонная резка 29
- Отделка краев рис 16 29
- Передние разрезы вровень рис 13 29
- Пылезащитный чехол рис 8 29
- Регулирующий ролик для моделей 4326 4327 рис 7 29
- Резка металла 29
- Хранение торцевого гаечного ключа рис 6 29
- Эксплуатация 29
- Ехническое обслуживание 30
- Направляющая планка дополнительная принадлежность 30
- Принадлежности 30
- Противорасщепляющее устройство для алюминиевого основания дополнительная принадлежность рис 27 30
- Противорасщепляющее устройство для стального основания дополнительная принадлежность рис 26 30
- Стыковочная накладка для алюминиевого основания дополнительная принадлежность рис 28 30
- Удаление пыли рис 17 30
- Ce 2007 31
- Ес декларация соответствия 31
Похожие устройства
- Makita 4329k Инструкция по эксплуатации
- Makita 5603r Инструкция по эксплуатации
- Makita 5903r Инструкция по эксплуатации
- Makita elm3800 Инструкция по эксплуатации
- Makita 5903rk Инструкция по эксплуатации
- Makita 6261dwple Инструкция по эксплуатации
- Makita 6317dwae Инструкция по эксплуатации
- Makita 6317dwde Инструкция по эксплуатации
- Makita 6347dwde Инструкция по эксплуатации
- Makita 6501 Инструкция по эксплуатации
- Makita 9237cb Инструкция по эксплуатации
- Makita 9069f Инструкция по эксплуатации
- Makita 9558hnk Инструкция по эксплуатации
- Makita 9741 Инструкция по эксплуатации
- Makita bo5031 Инструкция по эксплуатации
- Makita 9562ch Инструкция по эксплуатации
- Motorola FX7500 Инструкция по эксплуатации
- Motorola FX7400 Инструкция по эксплуатации
- Makita ga9030sf01 Инструкция по эксплуатации
- Makita ga9040sf01 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения