Maxi-Cosi axiss fix robin Инструкция по эксплуатации онлайн [91/118] 159812
![Maxi-Cosi axiss fix robin Инструкция по эксплуатации онлайн [91/118] 159812](/views2/1175596/page91/bg5b.png)
(
)
(
)
PL
Montowanie fotelika AxissFix z użyciem
dodatkowych zaczepów i wykorzystaniem
punktów zakotwiczenia ISOFIX w pojeździe.
Zaczepy ISOFIX mają zapewnić bezpieczne i łatwe
mocowanie fotelika w samochodzie. Nie wszystkie
samochody są wyposażone w te zaczepy, ale są one
standardem w nowszych modelach. Na dołączonym
wykazie samochodów można sprawdzić możliwość
prawidłowego montażu fotelika (najnowszy wykaz
samochodów dostępny na www.maxi-cosi.com).
• Nie wolno montować fotelika skierowanego tyłem do
kierunku jazdy (61-87 cm) na kanapie wyposażonej
w przednie poduszki powietrzne. Można je wyłączać
(patrz instrukcja obsługi samochodu).
Fotelik-skierowany tylem do kierunku jazdy może
być montowany na przednim siedzeniu jeśli
przednie poduszki powietrzne zostaną wyłączone.
• Gdy fotelik AxissFix jest skierowany przodem do
kierunku jazdy (76-105 cm), musi być montowany
na tylnym siedzeniu samochodu lub wyjątkowo
na przednim, zgodnie z przepisami
obowiązującymi w danym kraju (we Francji:
zgodnie z warunkami ustalonymi w
rozporządzeniu 91-1321 z dnia 27-12-1991). W
przypadku zamontowania fotelika AxissFix na
przednim siedzeniu, należy wyłączyć poduszkę
powietrzną lub przesunąć fotel pasażera jak
najbardziej do tyłu (sprawdź instrukcję obsługi
samochodu).
• Podczas montażu fotelika w ustawieniu tyłem
do kirunku jazdy pas górnego wiązania może się
obrócić o jedną-czwartą obrotu, zgodnie z
położeniem punktu mocowania. Nie powoduje
to pogorszenia działania produktu.
• Podczas montażu fotelika należy zdjąć zagłówek,
aby prawidłowo przeciągnąć górne wiązanie.
• Ostrzeżenie: podczas montażu fotelika odstęp
pomiędzy podstawą fotelika a siedzeniem
pojazdu jest różny, zależnie od położenia
punktów mocowania w pojeździe.
• Po wypadku fotelik należy wymienić na nowy.
• Należy zawsze upewnić się, że bagaż i inne
przedmioty mogące doprowadzić do obrażeń
ciała dziecka w przypadku kolizji są prawidłowo
zamocowane.
• Sztywne i wykonane z tworzyw sztucznych części
fotelika samochodowego muszą być zamocowane i
ustawione w taki sposób, by w zwykłych warunkach
użytkowania samochodu nie mogły zablokować się
pod fotelikiem lub w drzwiach samochodu.
• Nie zmieniać konstrukcji ani materiałów fotelika
samochodowego oraz pasów bezpieczeństwa bez
konsultacji z producentem.
• Nie używać fotelika samochodowego bez
pokrowca. Nie wymieniać pokrowca na inny niż
zalecany przez producenta, ponieważ będzie to
miało bezpośredni wpływ na działanie fotelika
samochodowego.
• Ten fotelik samochodowy spełnia swoje zadanie
tylko wtedy, gdy przestrzegane są instrukcje
użytkowania.
• Fotelik powinien być zawsze zamocowany, nawet
gdy dziecko w nim nie siedzi.
• Nigdy nie kłaść ciężkich przedmiotów na tylnej
półce – w razie wypadku mogą one zostać
wyrzucone z dużą siłą.
• Sprawdzić, czy żadna część fotelika i szelek nie
jest zablokowana pod fotelikiem lub w drzwiach
samochodu.
• Siedzenia składane muszą być zawsze zablokowane.
• Po zakupieniu fotelika należy go zamontować w
samochodzie. W przypadku jakichkolwiek
problemów wynikających z długości pasów
bezpieczeństwa w samochodzie natychmiast
skontaktować się ze sprzedawcą fotelika.
93
Содержание
- Axissfix 1
- Axissfix temmuz 2013 ten itibaren geçerli olan yeni avrupa yönetmeliği i size r129 a uygun ilk araç koltuklarından biridir i size universal isofix tertibatını teşvik ederek minimum 15 aya kadar geriye doğru bakarak seyahati destekleyerek kafa ve boyun korumasını iyileştirerek araç içinde çocuk emniyetini arttırmayı amaçlamaktadır i size hakkında daha fazla bilgi için lütfen www maxi cosi com internet sitesini ziyaret edin 4
- Axissfix는 2013년 7월부터 효력이 발생한 새로운 유럽 규제안 i size r129를 준수하는 첫 자동차 좌석중의 하나입니다 i size는 universal isofix 설치를 진하고 뒤로 향하는 여행을 최소한 15개월까지 지원하고 머리와 목 보호를 향상하여 자동차내 아동의 안전을 향상하는데 목표를 두고 있습니다 i size에 대한 자세한 정보는 웹사이트 www maxi cosi com을 참조하시기 바랍니다 4
- Isofix top tether 5
- 자동차 시트와 함께 제공된 자동차 피팅 목록 호환 자동차 목록 을 참고해 자동차 시트와 차량의 호환성을 점검하십시오 업데이트된 목록을 웹사이트 www maxi cosi com에서 보실 수 있습니다 6
- 자동차 매뉴얼에서 isofix 고정 장치 위치와 차량에 시트 설치에 관한 더 많은 사항을 보십시오 7
- Top tether 17
- Top tether 18
- Cm 87 cm 21
- 이 자동차 시트는 15개월 연령 신장 이하인 유아에게 후향 위치로 사용될 때 최적의 안전을 보장합니다 maxi cosi 베베 콩포르 는 아이가 표시된 신장 87cm 에 다다를 때까지 이 시트를 후향 위치로 최대한 오래 사용할 것을 권장합니다 이 연령대 유아는 머리와 목이 아직 매우 연약하기 때문에 이렇게 해야 더욱 잘 보호할 수 있습니다 23
- M 76 105 cm 27
- M 76 105 cm 30
- Max 1cm 32
- M 76 105 cm 33
- Safety 54
- Warning 54
- Attention 55
- Warning 55
- Environment 57
- Questions 57
- Warranty 57
- Avertissement 59
- Securite 59
- Attention 60
- Avertissement 60
- Entretien 62
- Environnement 62
- Garantie 62
- Questions 62
- Sicherheit 64
- Warnung 64
- Warnung 65
- Achtung 66
- Bei fragen 67
- Garantie 67
- Pflege 67
- Umwelt 67
- Veiligheid 69
- Waarschuwing 69
- Let op 70
- Waarschuwing 70
- Garantie 72
- Milieu 72
- Onderhoud 72
- Vragen 72
- Advertencia 74
- Seguridad 74
- Advertencia 75
- Attention 75
- Garantía 77
- Preguntas 77
- Avvertenza 79
- Sicurezza 79
- Attenzione 80
- Avvertenza 80
- Ambiente 82
- Domande 82
- Garanzia 82
- Lavaggio 82
- Segurança 84
- Atenção 85
- Ambiente 87
- Garantia 87
- Limpeza 87
- Perguntas 87
- Bezpieczeństwo 89
- Ostrzeżenie 89
- Ostrzeżenie 90
- Gwarancja 92
- Konserwacja 92
- Ochrona środowiska 92
- Pytania 92
- Безопасность 94
- Важно 94
- Важно 95
- Важно 96
- Внимание 96
- Вопросы 97
- Гарантия 97
- Окружающая среда 97
- Чистка уход 97
- Ασφαλεια 99
- Προειδοποιηση 99
- Προειδοποιηση 100
- Προσοχη 100
- Εγγύηση 102
- Ερωτήσεις 102
- Περιβάλλον 102
- Φροντίδα 102
- Di kkat 105
- Bakım 107
- Garanti 107
- Sorular 107
- Çevre 107
- 安全 109
- 警告 109
- 警告 110
- 注意 111
- 警告 111
- お問い合わせ 112
- お手入れ 112
- ご利用環境 112
- 保証 112
- 경고 114
- 안전 114
- Ko 경고 115
- 경고 115
- 주의 115
- 손질 116
- 질문 116
- 환경 116
- Ko 보증서 117
Похожие устройства
- Maxi-Cosi axiss origami black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi cabrio fix classic Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi pebble Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi priori xp Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi priori sps Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi rodi air pro Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi tobi Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi 2wayfix Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi citi sps Инструкция по эксплуатации
- Maxima mtp-m804 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch mft44 154 (9666493-01) Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 60 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 70 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 80 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 90 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 80 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 90 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 114 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 70 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 127 мм Инструкция по эксплуатации