Metabo bs 12 nicd (602194870) [19/52] Dati tecnici
![Metabo bs 12 nicd (602194870) [19/52] Dati tecnici](/views2/1175654/page19/bg13.png)
ITALIANO it
19
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
elettricisti specializzati.
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni, rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili
fuori servizio, confezioni ed accessori.
Le batterie non andranno smaltite come rifiuti
domestici. Consegnare le batterie difettose o usate
al rivenditore Metabo.
Non gettare le batteria in acqua.
Solo per i Paesi UE: non smaltire gli elettrou-
tensili con i rifiuti domestici. Secondo la Diret-
tiva europea 2002/96/CE sugli apparecchi
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della
Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli elettrouten-
sili usati andranno smaltiti separatamente e sotto-
posti ad un sistema di riciclaggio eco-compatibile.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la
batteria all'interno dell'elettroutensile. Proteggere i
contatti dai cortocircuiti (ad es. isolandoli con nastro
adesivo).
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il
miglioramento tecnologico.
U =Tensione della batteria
n
0
=Numero di giri a vuoto
Coppia di serraggio per l'avvitatura:
M
1
=Avvitatura in materiale tenero (legno)
M
3
=Avvitatura in materiale duro (metallo)
M
4
=Coppia di serraggio regolabile
Diametro punta max.:
D
1 max
=nell'acciaio
D
2 max
=nel legno tenero
m =Peso (con batteria piccola)
G =Filettatura dell'alberino
D
max
=Apertura mandrino
Valori rilevati secondo EN 60745.
corrente continua
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in
funzione dei rispettivi standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni
dell'elettroutensile e di raffrontarle con altri elettrou-
tensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato
dell'elettroutensile o degli accessori, il carico effet-
tivo potrà risultare superiore o inferiore. Ai fini di una
corretta stima, considerare le pause di lavoro e le
fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e
opportunamente adattati, stabilire misure di sicu-
rezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organiz-
zativo.
Valore totale di vibrazione
(somma vettoriale delle
tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
a
h, D
=Valore emissione vibrazioni
(foratura nel metallo)
a
h, S
=Valore emissione vibrazioni
(Avvitatura senza percussione)
K
h, ...
=Incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico
:
a
h, D
=Valore emissione vibrazioni
(foratura nel metallo)
a
h, S
=Valore emissione vibrazioni
(Avvitatura senza percussione)
K
h, ...
=Incertezza (vibrazioni)
Durante il lavoro è possibile che venga superato il
livello di rumorosità di 80 dB(A).
Indossare protezioni acustiche.
8. Riparazione
9. Tutela dell'ambiente
10. Dati tecnici
Содержание
- Bs 12 nicd 1
- Www metabo com 1
- Bs 12 nicd 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 5
- Benutzung 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Deutsch de 5
- Konformitätserklärung 5
- Originalbetriebsanleitung 5
- Spezielle sicherheitshinweise 5
- Überblick 5
- Auf release 6
- Deutsch de 6
- Grip zu 6
- Reparatur 6
- Umweltschutz 6
- Zubehör 6
- Deutsch de 7
- Technische daten 7
- Declaration of conformity 8
- English en 8
- General safety instructions 8
- Original instructions 8
- Overview 8
- Special safety instructions 8
- Specified use 8
- Accessories 9
- Auf release 9
- English en 9
- Environmental protection 9
- Grip zu 9
- Repairs 9
- English en 10
- Technical specifications 10
- Consignes de sécurité particulières 11
- Consignes générales de sécurité 11
- Déclaration de conformité 11
- Français fr 11
- Notice originale 11
- Utilisation 11
- Utilisation conforme à la destination 11
- Vue d ensemble 11
- Accessoires 12
- Auf release 12
- Français fr 12
- Grip zu 12
- Caractéristiques techniques 13
- Français fr 13
- Protection de l environnement 13
- Réparations 13
- Algemene veiligheidsvoorschriften 14
- Conformiteitsverklaring 14
- Gebruik 14
- Gebruik volgens de voorschriften 14
- Nederlands nl 14
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 14
- Overzicht 14
- Speciale veiligheidsinstructies 14
- Auf release 15
- Grip zu 15
- Nederlands nl 15
- Reparatie 15
- Toebehoren 15
- Milieubescherming 16
- Nederlands nl 16
- Technische gegevens 16
- Avvertenze generali di sicurezza 17
- Avvertenze specifiche di sicurezza 17
- Dichiarazione di conformità 17
- Istruzioni originali 17
- Italiano it 17
- Panoramica generale 17
- Utilizzo 17
- Utilizzo conforme alle disposizioni 17
- Accessori 18
- Auf release 18
- Grip zu 18
- Italiano it 18
- Dati tecnici 19
- Italiano it 19
- Riparazione 19
- Tutela dell ambiente 19
- Aplicación de acuerdo a la finalidad 20
- Declaración de conformidad 20
- Descripción general 20
- Español es 20
- Instrucciones especiales de seguridad 20
- Instrucciones generales de seguridad 20
- Manejo 20
- Manual original 20
- Accesorios 21
- Auf release 21
- Español es 21
- Grip zu 21
- Reparación 21
- Español es 22
- Especificaciones técnicas 22
- Protección ecológica 22
- Declaração de conformidade 23
- Indicações de segurança especiais 23
- Indicações gerais de segurança 23
- Manual original 23
- Português pt 23
- Utilização autorizada 23
- Vista geral 23
- Acessórios 24
- Auf release 24
- Grip zu 24
- Português pt 24
- Reparações 24
- Utilização 24
- Dados técnicos 25
- Português pt 25
- Protecção do meio ambiente 25
- Allmänna säkerhetsanvisningar 26
- Användning 26
- Avsedd användning 26
- Bruksanvisning i original 26
- Svenska sv 26
- Särskilda säkerhetsanvisningar 26
- Överensstämmelseintyg 26
- Översikt 26
- Auf release 27
- Grip zu 27
- Miljöskydd 27
- Reparation 27
- Svenska sv 27
- Tekniska data 27
- Tillbehör 27
- Svenska sv 28
- Alkuperäiset ohjeet 29
- Erityiset turvallisuusohjeet 29
- Käyttö 29
- Määräystenmukainen käyttö 29
- Suomi fi 29
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus 29
- Yleiset turvallisuusohjeet 29
- Yleiskuva 29
- Auf release 30
- Grip zu 30
- Korjaus 30
- Lisätarvikkeet 30
- Suomi fi 30
- Ympäristönsuojelu 30
- Suomi fi 31
- Tekniset tiedot 31
- Generelle sikkerhetshenvisninger 32
- Hensiktsmessig bruk 32
- Norsk no 32
- Original bruksanvisning 32
- Oversikt 32
- Samsvarserklæring 32
- Spesielle sikkerhetshenvisninger 32
- Auf release 33
- Grip zu 33
- Miljøvern 33
- Norsk no 33
- Reparasjon 33
- Tilbehør 33
- Norsk no 34
- Tekniske data 34
- Anvendelse 35
- Dansk da 35
- Generelle sikkerhedsanvisninger 35
- Konformitetserklæring 35
- Original brugsanvisning 35
- Oversigt 35
- Særlige sikkerhedsanvisninger 35
- Tiltænkt formål 35
- Auf release 36
- Dansk da 36
- Grip zu 36
- Miljøbeskyttelse 36
- Reparation 36
- Tilbehør 36
- Dansk da 37
- Tekniske data 37
- Instrukcja oryginalna 38
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 38
- Oświadczenie zgodności 38
- Polski pl 38
- Przegląd 38
- Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego użytkowania 38
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 38
- Akcesoria 39
- Auf release 39
- Grip zu 39
- Polski pl 39
- Użytkowanie 39
- Dane techniczne 40
- Naprawy 40
- Ochrona środowiska 40
- Polski pl 40
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Δήλωση πιστότητας 41
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας 41
- Ελληνικα el 41
- Επισκόπηση 41
- Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης 41
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού 41
- Auf release 42
- Grip zu 42
- Ελληνικα el 42
- Εξαρτήματα 42
- Χρήση 42
- Ελληνικα el 43
- Επισκευή 43
- Προστασία περιβάλλοντος 43
- Τεχνικά στοιχεία 43
- Eredeti használati utasítás 44
- Használat 44
- Különleges biztonsági szabályok 44
- Magyar hu 44
- Megfelelőségi nyilatkozat 44
- Rendeltetésszerű használat 44
- Általános biztonsági szabályok 44
- Áttekintés 44
- Auf release 45
- Grip zu 45
- Javítás 45
- Környezetvédelem 45
- Magyar hu 45
- Tartozékok 45
- Magyar hu 46
- Műszaki adatok 46
- Декларация о соответствии 47
- Использование по назначению 47
- Обзор 47
- Общие указания по безопасности 47
- Оригинальное руководство по эксплуатации 47
- Русский ru 47
- Специальные указания по технике безопасности 47
- Auf release 48
- Grip zu 48
- Русский ru 48
- Эксплуатация 48
- Защита окружающей среды 49
- Принадлежности 49
- Ремонт 49
- Русский ru 49
- Технические характеристики 49
- Русский ru 50
- Leere seite 51
Похожие устройства
- Metabo bs 14.4 (602206500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo bs 14.4 li (602105530) Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 101-1В2Р Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1Р Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1С1Р Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1С1Т1Р Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1С2Р Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1Т1Р Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1Т2Р Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В2Р Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В3Р Инструкция по эксплуатации
- Metabo bs 14.4 lt(602100510) Инструкция по эксплуатации
- Metabo bs 18 li (602116530) Инструкция по эксплуатации
- Metabo bs 18 ltx bl quick (602197500) Инструкция по эксплуатации
- Metabo bs 18 ltx bl quick (602197650) Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1Р-485 Инструкция по эксплуатации
- Metabo bs 18 ltx impuls (602191650) Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1С1Р-485 Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1С1Т1Р-485 Инструкция по эксплуатации
- ТРИД РТ 112-1В1С2Р-485 Инструкция по эксплуатации