Metabo powermaxx bs quick pro (600157500) — guida all'uso e accessori per utensili elettrici [20/56]
Превью страниц
Страница 20 /
56
![Metabo powermaxx bs quick pro (600157500) [20/56] Dati tecnici](/views2/1175685/page20/bg14.png)
ITALIANOit
20
Per i lavori con bit di avvitamento o portabit lunghi
consigliamo l'impiego della bussola di serraggio per
bit 6.31281 (vedere capitolo Accessori).
Utilizzare esclusivamente accessori originali
Metabo.
In caso di necessità, rivolgersi al proprio rivenditore
per l'acquisto di accessori.
Per la scelta corretta degli accessori, è essenziale
indicare al rivenditore il modello esatto dell'utensile
elettrico.
Vedere pagina 4.
A Pinza portapunta autoserrante.
Inserimento, PowerMaxx BS:
svitare il
cappuccio di protezione (11). Avvitare la pinza
portapunta autoserrante sulla filettatura
dell'alberino. La pinza portapunta autoserrante
può essere serrata (e quindi anche svitata)
con una chiave fissa.
BBatteria
C Dispositivo di avvitatura angolare
D Caricabatteria
E Bussola di serraggio per bit
F Portabit con sistema di cambio rapido Quick
G Contenitore per bit
Il programma completo degli accessori si trova su
www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
Le eventuali riparazioni degli elettroutensili
devono essere eseguite esclusivamente da
tecnici / elettricisti specializzati!
Nel caso di elettroutensili Metabo che necessitino di
riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante
Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il sito
www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere
scaricati dal sito www.metabo.com.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smalti-
mento eco-compatibile e al riciclaggio di utensili
fuori servizio, confezioni ed accessori.
Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti
comuni! Consegnare le batterie difettose o usate al
rivenditore Metabo!
Non gettare le batteria in acqua.
Tutelare l'ambiente: non gettare elettrouten-
sili, né batterie nei rifiuti domestici. Attenersi
alle norme nazionali riguardo alla raccolta
differenziata e al riciclaggio di utensili fuori servizio,
imballaggi ed accessori.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la
batteria all'interno dell'elettroutensile. Proteggere i
contatti dai cortocircuiti (ad es. isolandoli con nastro
adesivo).
Spiegazioni relative ai dati riportati a pagina 3.
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche per il
miglioramento tecnologico.
U =Tensione della batteria
n =Numero di giri a vuoto
Coppia di serraggio per l'avvitatura:
M
A
=Avvitatura in materiale elastico (legno)
M
B
=Avvitatura in materiale duro (metallo)
M
C
=Coppia di serraggio regolabile (con
limitazione della coppia)
Diametro massimo della punta da trapano:
D
1 max
=nell'acciaio
D
2 max
=nel legno tenero
m =Peso (con batteria)
G =Filettatura dell'alberino
Valore complessivo delle vibrazioni (somma
vettoriale delle tre direzioni) calcolato secondo la
norma NE 60745:
a
h, D
=Valore emissione vibrazioni
(foratura nel metallo)
a
h, S
=Valore emissione vibrazioni (Avvitatura
senza percussione)
K
h, ...
= Incertezza (vibrazioni)
Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni
è stato rilevato seguendo una procedura di
misurazione conforme alla norma NE 60745 e può
essere utilizzato per mettere a confronto gli utensili
elettrici. Tale procedura è idonea anche per una
valutazione temporanea della sollecitazione da
vibrazioni.
Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli
impieghi principali dell'utensile elettrico. Qualora
l'utensile elettrico venisse utilizzato per altri
impieghi, con accessori diversi oppure con
manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni
può differire. Questo può aumentare sensibilmente
la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di
tempo operativo.
Per una valutazione precisa della sollecitazione da
vibrazioni si deve tenere conto anche dei tempi in
cui l'utensile è spento oppure è acceso senza però
essere utilizzato. Questo può ridurre sensibilmente
la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di
tempo operativo.
Adottare misure di sicurezza supplementari per
proteggere l'utilizzatore dall'effetto delle vibrazioni,
come ad esempio: manutenzione dell'utensile
elettrico e degli accessori, tenere le mani calde,
organizzazione dello svolgimento del lavoro.
Livello sonoro di grado A tipico:
L
pA
=Livello di pressione acustica
L
WA
=Livello di potenza sonora
K
pA
, K
WA
= Incertezza (livello sonoro)
Indossare protezioni acustiche.
Valori rilevati secondo NE 60745.
Corrente continua
7. Suggerimenti pratici
8. Accessori
9. Riparazione
10. Tutela dell'ambiente
11. Dati tecnici
Содержание
232- Www metabo com
- Powermaxx bs powermaxx bs basic powermaxx bs quick basic powermaxx bs quick pro
- Powermaxx bs quick
- Powermaxx bs
- Allgemeine sicherheitshinweise
- Überblick
- Spezielle sicherheitshinweise
- Originalbetriebsanleitung
- Konformitätserklärung
- Deutsch de
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Zubehör
- Tipps und tricks
- Deutsch de
- Benutzung
- Umweltschutz
- Technische daten
- Reparatur
- Deutsch de
- Declaration of conformity
- Specified use
- Special safety instructions
- Overview
- Original instructions
- General safety instructions
- English en
- Tips and tricks
- Repairs
- English en
- Accessories
- Technical specifications
- Environmental protection
- English en
- Déclaration de conformité
- Consignes générales de sécurité
- Consignes de sécurité particulières
- Vue d ensemble
- Utilisation conforme à la destination
- Notice originale
- Français fr
- Utilisation
- Français fr
- Conseils et astuces
- Réparations
- Protection de l environnement
- Français fr
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Français fr
- Gebruik volgens de voorschriften
- Conformiteitsverklaring
- Algemene veiligheidsvoorschriften
- Speciale veiligheidsvoorschriften
- Overzicht
- Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
- Nederlands nl
- Nederlands nl
- Handige tips
- Gebruik
- Accessoires
- Technische gegevens
- Reparatie
- Nederlands nl
- Milieubescherming
- Istruzioni originali
- Dichiarazione di conformità
- Avvertenze specifiche di sicurezza
- Avvertenze generali di sicurezza
- Utilizzo conforme
- Panoramica generale
- Italiano it
- Utilizzo
- Italiano it
- Tutela dell ambiente
- Suggerimenti pratici
- Riparazione
- Italiano it
- Dati tecnici
- Accessori
- Instrucciones especiales de seguridad
- Español es
- Descripción general
- Declaración de conformidad
- Aplicación de acuerdo a la finalidad
- Manual original
- Instrucciones generales de seguridad
- Manejo
- Español es
- Consejos y trucos
- Accesorios
- Reparación
- Protección ecológica
- Especificaciones técnicas
- Español es
- Español es
- Recomendações gerais de segurança
- Português pt
- Manual original
- Indicações de segurança especiais
- Declaração de conformidade
- Vista geral
- Utilização autorizada
- Utilização
- Português pt
- Conselhos úteis
- Acessórios
- Reparações
- Protecção do meio ambiente
- Português pt
- Dados técnicos
- Särskilda säkerhetsanvisningar
- Svenska sv
- Originalbruksanvisning
- Avsedd användning
- Användning
- Allmänna säkerhetsanvisningar
- Översikt
- Överensstämmelseintyg
- Återvinning
- Tips och råd
- Tillbehör
- Svenska sv
- Reparationer
- Tekniska data
- Svenska sv
- Yleiskuva
- Yleiset turvallisuusohjeet
- Vaatimustenmukaisuus vakuutus
- Suomi fi
- Määräystenmukainen käyttö
- Erityiset turvallisuusohjeet
- Alkuperäinen käyttöopas
- Suomi fi
- Neuvot ja ohjeet
- Lisätarvikkeet
- Käyttö
- Ympäristönsuojelu
- Tekniset tiedot
- Suomi fi
- Korjaus
- Spesielle sikkerhetsanvisninger
- Samsvarserklæring
- Oversikt
- Original bruksanvisning
- Norsk no
- Hensiktsmessig bruk
- Generell sikkerhetsinformasjon
- Norsk no
- Tips og triks
- Tilbehør
- Tekniske data
- Reparasjon
- Norsk no
- Miljøvern
- Tiltænkt formål
- Særlige sikkerhedsanvisninger
- Oversigt
- Overensstemmels eserklæring
- Original brugsanvisning
- Generelle sikkerhedsanvisninger
- Dansk da
- Tilbehør
- Dansk da
- Anvendelse
- Tips og tricks
- Tekniske data
- Reparation
- Miljøbeskyttelse
- Dansk da
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- Specjalne wskazówki bezpieczeństwa
- Przegląd
- Polski pl
- Oryginalna instrukcja obsługi
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
- Deklaracja zgodności
- Użytkowanie
- Polski pl
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Wskazówki i zalecenia
- Polski pl
- Ochrona środowiska
- Naprawa
- Polski pl
- Χρήση σύμφωνα με το σκοπό προορισμού
- Πρωτότυπες οδηγίες λειτουργίας
- Επισκόπηση
- Ελληνικα el
- Ειδικές υποδείξεις ασφαλείας
- Δήλωση πιστότητας
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας
- Χρήση
- Ελληνικα el
- Εξαρτήματα
- Ελληνικα el
- Τεχνικά στοιχεία
- Συμβουλές και τεχνάσματα
- Προστασία περιβάλλοντος
- Επισκευή
- Ελληνικα el
- Áttekintés
- Általános biztonsági tudnivalók
- Rendeltetésszerű használat
- Megfelelőségi nyilatkozat
- Magyar hu
- Különleges biztonsági tudnivalók
- Eredeti használati utasítás
- Tartozékok
- Néhány jótanács és gyakorlati fogás
- Magyar hu
- Használat
- Műszaki adatok
- Magyar hu
- Környezetvédelem
- Javítás
- Обзор
- Специальные указания по технике безопасности
- Русский ru
- Оригинальное руководство по эксплуатации
- Общие указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Декларация соответствия
- Эксплуатация
- Русский ru
- Ремонт
- Принадлежности
- Защита окружающей среды
- Технические характеристики
- Советы и рекомендации
- Русский ru
- Русский ru
Похожие устройства
-
Metabo PowerMaxx BSИнструкция пользователя -
Metabo SSW 18 LTX 200Руководство по настройке -
Metabo SSD 18 LTX 200Руководство по использованию -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по применению -
Metabo sb 18 lt (602103510)Инструкция по эксплуатации -
Metabo PWE 11-100Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 4000Инструкция по эксплуатации -
Metabo SE 2800Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSW 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo SSD 18 LTX 200Инструкция по эксплуатации -
Metabo PowerMaxx SSDИнструкция по эксплуатации
Scopri come utilizzare al meglio gli accessori per utensili elettrici, incluse le pinze portapunta e le bussole di serraggio. Segui le istruzioni per un uso sicuro e responsabile.