Nord nrt 274 332 (a+) [13/26] Întreţinerea aparatului frigorific
![Nord nrt 274 332 (a+) [13/26] Întreţinerea aparatului frigorific](/views2/1081820/page13/bgd.png)
40
Lapte, che r,iaurturi,
băuturi
Ambalajul producătorului vezi pe ambalajPe unul din rafturile-bariere
Produse după prelucrare
culinară
Vas cu capac3-4 zilePe orice raft
Unt, margarină, caşcavalAmbalajul producătorului
sau peliculă
1 săptămână Pe orice raft-barieră sau pe
raftul de sus
Mezeluri Peliculă 2-4 zilePe orice raft
Ouă Fără ambalajpână la 1 lună În pana de pe raftul-barieră
Prăjituri,
torturi cu cremă
Vas cu capac2-4 zilePe orice raft
Ciuperci proaspete Peliculă 2-5 zile În vasul pentru legume
Legume, fructe Fără ambalaj sau peliculă până la 10 zile În vasul pentru legume
6.6 Congelarea şi păstrarea produselor în camera de congelare
6.6.1 CC este destinată pentru congelarea şi păstrarea îndelungată a produselor congelate, şi
pentru pregătirea gheţii combustibile.
6.6.2 Cantitatea maximă de produse (capacitatea de congelare) care poate congelată timp de 24
ore la temperatura aerului ambiant de 25
о
С este indicată în tabelul 1. Depăşirea normei indicate poate
duce la creşterea duratei de congelare şi la reducerea cantităţii produselor congelate.
6.6.3 Pentru pregătirea gheţii combustibile umpleţi cu apă forma pentru gheaţă 2 ( gura B.1) şi
instalaţi-o în CC.
Îngheţata și cuburile de gheaţă nu trebuie consumate imediat după ce au fost scoase din CC,
deoarece, aceasta poate provoca degerături ale cavităţii bucale.
i
6.6.4 Respectaţi termenii de păstrare a produselor nite congelate procurate din magazin (termenii
sunt indicaţi pe ambalaj).
Termenii recomandaţi de păstrare a produselor în CC congelate în condiţii casnice:
- pentru produse grase şi sărate – până la trei luni;
- pentru produse după prelucrarea culinară şi produse cu conţinut mic de grăsime – până la jumătate
de an;
- pentru produse de post – până la un an.
i
În cazul întreruperilor de energie în reţea pentru o perioadă de timp mai îndelungată decît cea
speci cată în plăcuţa cu datele tehnice, alimentele decongelate trebuie consumate într-un timp cît
mai restrîns sau supuse imediat unui tratament termic și, după răcire, să e re-congelate.
7 ÎNTREŢINEREA APARATULUI FRIGORIFIC
7.1 În aparatul frigori c este prevăzută îndepărtarea automată a stratului de zăpadă de pe peretele
posterior al CF. Aceasta înseamnă că de ecare dată când în perioada opririi compresorului peretele
posterior se acoperă cu picături de apă care se scurg prin canalele de pe curăţătorul 4 ( gura B.1) în
ori ciul pe canalul de scurgere format pe peretele posterior al CF şi prin manşonul canalului de scurgere
1 ( gura B.3) – în vasul cu apa dezgheţată 2 amplasat pe corpul compresorului 3, unde ea se evaporă
pe contul căldurii compresorului şi mediului ambiant. O asemenea dezgheţare periodică a stratului de
zăpadă în CF este obligatorie şi serveşte drept dovadă a funcţionării normale a aparatului frigori c.
i
Notă – Curăţătorul 4 ( gura B.1) trebuie să se a e permanent în ori ciul de scurgere a apei
dezgheţate din CF şi să împiedice înfundarea sistemului de scurgere de apă. Dar dacă înfundarea
s-a produs şi răsucirea curăţătorului în ori ciu nu înlătură înfundarea, este necesar de efectuat
spălarea sistemului ( gura B.3). Turnaţi încet 200 g de apă caldă în ori ciul manşonului canalului de
scurgere 1 (se poate de folosit para medicală), apoi apa din vasul cu apa dezgheţată 2 îndepărtaţi cu
ajutorul buretelui sau şerveţelului moale. Repetaţi această operaţie de câteva ori, până ce apa din vas
nu va deveni curată.
În scopul evitării înfundării sistemului de scurgere de apă se recomandă de efectuat această
procedură 1 - 2 ori pe an.
7.2 Dacă s-a format un strat dens de zăpadă cu grosimea mai mare de 5 mm (se determină vizual),
frigiderul trebuie deconectat pentru dezgheţare.
!
Este interzisă folosirea obiectelor ascuţite din metal pentru îndepărtarea stratului de
zăpadă!
Dezgheţarea CC este de dorit să se realizeze în acel timp când în frigider sunt puţine produse
şi să e combinată cu curăţarea generală a aparatului frigori c.
Să realizaţi dezgheţarea în următoarea ordine:
- deconectaţi aparatul frigori c de la reţea;
- scoateţi produsele din CC, înfăşuraţi-le în câteva straturi de hârtie şi puneţi-le într-un loc
răcoros, deoarece, creşterea temperaturii produselor congelate poate micşora termenul de păstrare al
acestora;;
MOL
UKR
13
5.3
На задню стінку кришки прикріпіть два упори 2, що забезпечать необхідну відстань від
холодильного приладу до стіни приміщення (рисунок Б.2).
!
Увага!
Відстань від виступаючих частин приладу до стіни повинна бути не менше
20 мм.
5.4 Визначте мiсце установлення холодильного приладу. Не розташовуйте його поблизу
джерел тепла, вологи та в зонi попадання прямих сонячних променiв.
При монтуванні холодильного приладу в шафі, у підготовленій порожнині в стінці або
подібному місці слід врахувати: внутрішня глибина повинна не менше, ніж на 50 мм перевищувати
габаритну глибину холодильного приладу, внутрішня ширина - не менше, ніж на 6 мм, внутрішня
висота - не менше, ніж на 4 мм.
!
Увага! Необхідно забезпечити вільну циркуляцію повітря навколо приладу (рисунок
Б.3). Не закривайте отвори для притоку и відтоку повітря.
5.5 При встановленні приладу його потрібно вировняти по горизонталі. Це, а також
надійність установлення холодильного приладу, особливо на нерівній підлозі, досягається за до-
помогою двох передніх регулюючих опор.
5.6 Установіть комплектуючі вироби згідно з рисунком Б.1.
!
5.7 Холодильний прилад, який знаходився на холоді, перед включенням в електроме-
режу необхідно витримати при кімнатній температурі не менше 8 год.
5.8 Для більш раціонального використання простору холодильної камери та внутрішньої
панелі дверей конструкцією передбачена перестановка полиць 3 та бар’єр-полиць 7 по висоті
(рисунок Б.1).
5.9
Ваш прилад має правостороннє відкривання дверей. Для забезпечення більш зручного
розміщення його в інтер’єрі кухні в конструкції передбачена можливість перенавіски дверей для
лівостороннього відкривання. При необхідності це може виконати механік майстерні з ремонту
холодильних приладів (проводиться за рахунок споживача).
6.1 Холодильний прилад розділений на дві камери: морозильну (МК) і холодильну (ХК).
На боковій внутрішній стінці ХК знаходиться плафон освітлення 10 (рисунок Б.1) з ручкою
датчика-реле температури, електричною лампочкою та вимикачем. Лампочка включається авто-
матично при відкриванні дверей ХК та виключається при їх закриванні.
6.2
Ввімкнення в мережу холодильного приладу здiйснюється вилкою шнура живлення (ручка
датчика-реле при цьому повинна бути в положенні “виключено”), включення в роботу - поворо-
том ручки датчика-реле за годинниковою стрілкою, при цьому повинно відчуватися легке клацан-
ня. Під час пуску і зупинки приладу можливий незначний шум.
!
УВАГА! Повторне включення холодильного приладу в електромережу необхідно
здійснювати не раніше, ніж через 3 - 4 хв після його виключення. Після установлення
та включення холодильного приладу зачекайте 2-3 години для досягнення робочої
температури в камерах, перш ніж загружати в них свіжі або заморожені продукти.
6.3
Регулювання температури в холодильному приладі здійснюється ручкою датчика-реле.
Зниження температури задається обертанням ручки за годинниковою стрiлкою від крайнього
лівого до крайнього правого положення. Після цього температура в камерах підтримується авто-
матично. Температура всередині камер також залежить від температури навколішнього повітря,
частоти відкривання дверей та кількості продуктів, що зберігаються.
i
ПРИМІТКА - Між ХК та МК в передній частині холодильного приладу за металевою попереч-
кою знаходиться система нагрівання, що необхідна для запобігання конденсації вологи на
металевих поверхнях. Під час роботи холодильного приладу в залежності від температури
оточуючого середовища ця поверхня нагрівається, що не повинно Вас турбувати. Прилад може
працювати неналежним чином, якщо він тривалий час перебував при температурі, що виходить за
межі встановленних інтервалів (пункт 1.2)
!
УВАГА!
Рідина та гази, що циркулюють в герметичній системі охолодження холодильного
приладу, можуть давати деякі шуми як під час роботи компресора, так і після відключення.
Також можливе тихе потріскування матеріалів під дією температурних деформацій,легке
клацання при спрацьовуванні датчика-реле температури. Не хвилюйтесь, це цілком нормально.
Якщо не вдається відкрити тільки що закриті двері МК або ХК, потрібно зачекати 2-3 хв, поки
тиск всередині камери не зрівняється з зовнім, та відкрити двері.
!
6.4. При розміщенні продуктів в ХК та МК дотримуйтесь слідуючих правил:
- гарячі продукти перед завантаженням охолоджуйте до кімнатної температури;
- для запобігання передачі запаху від одного продукту до іншого та висихання продуктів
зберігайте їх в упаковці (рідини - в щільно закритому посуді);
- олії та жири не повинні попадати на пластмасові деталі холодильного приладу та на
ущільнювач дверей (так як ці деталі можуть стати пористими);
6 ПОРЯДОК РОБОТИ
Содержание
- Page 1 1
- Kaz mol 3
- Ukr rus aze geo 3
- Uzb ukr rus aze geo kaz mol uzb 3
- Качественно безопасно надежно 3
- Общие указания 3
- Технические данные 3
- Kaz mol 4
- Ukr rus aze geo 4
- Uzb ukr rus aze geo kaz mol uzb 4
- Додаток а вiдомостi про наявнiсть дорогоцiнних металiв срiбла приложение а сведения о содержании драгоценных металлов серебра əlavə а tərki bi ndə qi ymətli metallarin olmasi haqqinda məlumat gümüş დანართი а ცნობები ძვირფასი მეტალების შემადგენლობის შესახებ ვერცხლი а қосымшасы бағалы металл күміс құрамы туралы мəліметтер anexa а date despre conţinutul de metale preţioase argint 4
- Комплект поставки 4
- Перед дальнейшим чтением руководства посмотрите рисунки приложение б располо женные после текстовой части 3 в комплект поставки входят упакованный холодильный прибор с набором комплектующих изделий в соответствии с таблицей 2 и рисунками б б руководство по эксплуатации сервис ная книжка 4
- При эксплуатации холодильного прибора соблюдайте общие правила электробезопас ности при пользовании электроприборами 4 ваш прибор выполнен по степени защиты от поражения электрическим током класса 1 если вилка его шнура питания не подходит к вашей розетке следует обратиться к квалифици рованному электрику для установки розетки с заземляющим контактом производится за счет потребителя 4
- Продолжение таблицы 1 4
- Таблица 2 комплектующие изделия 4
- Требования безопасности 4
- Ჯამი 4
- Ehtimoldagi nosozliklar va ularni bartaraf etish usullari 5
- Texnik xizmat ko rsatish 5
- Uzb rus 5
- Saqlash va transport orqali tashish qoidalari 6
- Sovutgich uskunasiga qarash 6
- Порядок работы 6
- Порядок установки и подготовка к работе 6
- Uzb rus 7
- Ishlash tartibi 8
- O rnatish va ishlatish uchun tayyorlash tartibi 8
- Правила хранения и транспортирования 8
- Уход за холодильным прибором 8
- Uzb rus 9
- Xavfsizlik talablari 9
- Возможные неисправности и методы их устранения 9
- Техническое обслуживание 9
- Etkazib berish to plami komplekti 10
- Загальні вказівки 10
- Конструкцiя холодильного приладу забезпечує нескладне та зручне користування ним протягом багатьох рокiв однак ми пропонуємо вам витратити деякий час на вив чення цiєї настанови надійна та економічна робота приладу залежить від правильної експлуатацiї дотримання вимог безпеки та наведених в настанові вказівок 10
- Система управління якістю підприємства виробника відповідає вимогам міжнародного стандарту іsо 9001 2008 та сертифікована в системах tic тüv international certi cation німеччина гост р росія укрсепро україна 10
- Технічні дані 10
- Холодильники морозильники nrt 271 ххх d 256 255 46 n st 2 0 а nrt 273 ххх d 185 184 46 n st 2 0 а nrt 274 ххх d 330 329 68 n st 3 0 а nrt 275 ххх d 278 277 68 n st 3 0 а ту у 27 13533086 023 2012 мають декларації про відповідность технічним регламентам прийнятим в україні та сертифiкати вiдповiдностi в системі сертифiкацiї укрсепро україна сертифiкати вiдповiдностi митного союзу 10
- Холодильні прилади відповідають вимогам технічного регламенту обмеження ви користання деяких небезпечних речовин в електричному та електронному обладнанні затвердженого постановою кабінета міністрів україни а також вимогам директиви європейського парламенту та ради європейського союзу 2002 95 єс згідно з якими максимальні концентрації свинця ртуті шестивалентного хрому полібромбіфенілу та полібромдифенілових ефірів не перевищує 0 1 кадмия 0 01 10
- Якісно безпечно надійно 10
- Sifatli xavfsiz ishonchli 11
- Sizni sovutgich muzlatgichi xarid qilganingiz bilan tabriklaymiz 11
- Texnik ma lumotlar 11
- Umumiy ko rsatmalar 11
- Вимоги безпеки 11
- Комплект постачання 11
- Defectări posibile şi metodele de înlăturare a lor 12
- Deservire tehnică 12
- Reguli de păstrare şi transportare 12
- Порядок установлення та підготовка до роботи 12
- Mol ukr 13
- Întreţinerea aparatului frigorific 13
- Порядок роботи 13
- Ordinea funcţionării 14
- Догляд за холодильнім приладом 14
- Mol ukr 15
- Procedura de instalare şi pregătirea de lucru 15
- Правила зберігання та транспортування 15
- Технічне обслуговування 15
- Ai direcţiei de service în atelier specializat 16
- Aprinde masa plastică nu admiteţi nimerirea umezelii pe părţile conducătoare de curent plasate din urma aparatului 16
- Cerinţe de securitate 16
- De aparate electrice 4 aparatul dvs este executat conform gradului de protecţie contra electrocutării de clasa 1 dacă 16
- Deteriorare a cablului acesta trebuie înlocuit cu unul primit de la producător sau în direcţia de service 16
- Elementele construcţiei plasate pe partea posterioară a aparatului frigori c preliminar scoateţi din priză şa cablului de alimentare 16
- Frigori c 16
- La apariţia semnelor de deteriorare a izolaţiei echipamentului electric înţepături la atingerea 16
- La exploatarea aparatului frigori c respectaţi regulile generale de securitate electrică la folosirea 16
- Nu mai rar de o dată pe an cu ajutorul unei perii uscate sau cu aspiratorul curăţaţi de praf 16
- Părţilor metalice imediat deconectaţi aparatul frigori c de la reţeaua electrică şi chemaţi mecanicul organizaţiei de serviciu pentru depistarea şi înlăturarea defecţiunilor 4 nu puneţi pe suprafaţa aparatului frigori c aparate de încălzit electrice de la care se poate 16
- Setul livrării 16
- Subiectul lipsei defectării izolaţiei 4 nu admiteţi deteriorarea cablului de alimentare şi defectarea contactelor sale în şă în caz de 16
- Tabelul 2 piese de completare 16
- Tabelul 2 şi gura b manual de exploatare carte de service 16
- În scopul evitării pericolului înlocuirea cablului trebuie realizată numai de către specialiştii cali caţi 16
- Înainte de citirea ulterioară a instrucţiunii vedeţi gurile anexa b plasate după partea textuală 3 în setul livrării se include aparatul frigori c cu un set de piese de completare în conformitate cu 16
- Înainte de pornirea aparatului frigori c veri caţi starea bună a prizei şei şi cablul de reţea la 16
- Şa cablului de alimentare nu se potriveşte cu priza dvs trebuie de adresat la un electrician cali cat pentru instalarea prizei cu contact de legare la pământ se realizează din contul consumatorului 16
- Можливi несправності та методи їх усунення наведенi в таблиці 4 16
- Можливі несправності та методи їх усунення 16
- Таблиця 4 можливі несправності та методи їх усунення 16
- Увага перед проведенням робіт з усунення несправностей вимкніть холодильний прилад з електромережі 16
- Calitativ sigur eficient 17
- Date tehnice 17
- Instrucţiuni generale 17
- Keyfi yyətli təhlükəsi z eti barli 17
- Texni ki məlumatlar 17
- Vă felicităm cu procurarea frigiderului congelator 17
- Ümumi göstəri şlər 17
- Cədvəl 2 komplektə edici məmulatlar 18
- Soyuducu cihazın istismarı zaman elektrik cihazların istifadəsi zaman elektrik təhlükəsizliyin ümumi qaydalarına riayət edin 4 sizin cihaz elektrik cərəyanı ilə zədələnmədən müda ə dərəcəsinə görə 1 ci sinif olaraq yerinə yetirilmişdir əgər onun qidalanma şnurunun çəngəli sizin elektrik açarınıza uyğun gəlmirsə onda torpaqlanma kontaktı ilə elektrik açarının quraşdırılması üçün ixtisaslı elektrikə müraciət etmək lazımdır istehlakçının hesabına aparılır 4 soyuducu cihazın qoşulmasından əvvəl elektrik açarı çəngəlin saz olmasını eləcə də qidalanma şnurunda izolyasiya pozulmasının olmamasını yoxlamaq lazımdır 4 qidalanma şnurunun zədələnməsinə və onun çəngəldə kontaktlarının pozulmasına yol verməyin şnurun zədələnməsi zaman onu istehsalçıdan və ya servis xidmətindən alınmış xüsusi şnur ilə əvəz etmək lazımdır təhlükəyə yol verməmək üçün şnuru yalnız servis xidmətinin ixtisaslaşdırılmış emalatxananın ixtisaslı mütəxəssisləri dəyişdirməlidir elektrik avadanlığın izolyasiyasının pozulma əlam 18
- Tədarük komplekti 18
- Təhlükəsi zli k tələbləri 18
- Təlimat kitabçasını sonradan oxumazdan əvvəl mətn hissəsindən sonra yerləşdirilmiş şəkillərə baxın əlavə b 3 tədarük komplektinə 2 ci cədvəl və b 1 в şəkli ilə müva q olaraq komplektə edici məmulatlar dəsti ilə qablaşdırılmış soyuducu cihaz istismar üzrə təlimat kitabçası servis kitabçası daxildir 18
- Болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 18
- Болуы мүмкін ақаулар мен оларды жою амалдары 4 кестеде қарастырылған 18
- Кесте болуы мүмкін ақаулар жəне оларды жою амалдары 18
- Назар аударыңыз ақауларды жою бойынша жұмыстар атқару алдында тоңазытқыш жабдықты электр желісінен ажыратыңыз 18
- Quraşdirma qaydasi və i şə hazirliq 19
- Сақтау жəне тасымалдау ережелері 19
- Техникалық қызмет көрсету 19
- I ş qaydasi 20
- Тоңазытқыш жабдықты күту 20
- Soyuducu ci haza qulluq 21
- Жұмыс тəртібі 21
- Mümkün nasazliqlar və onlarin aradan qaldirilma metodlari 22
- Saxlanma və nəql etmə qaydalari 22
- Texni ki xi dmət 22
- Орнату тəртібі жəне жұмысқа дайындау 22
- Жеткізілетін кешен 23
- Қауіпсіздік талаптары 23
- Ზოგადი მითითებები 23
- Ტექნიკური მონაცემები 23
- Ხარისხიანი უსაფრთხო საიმედო 23
- Жалпы нұсқаулар 24
- Сапалы қауіпсіз сенімді 24
- Техникалық мəліметтер 24
- Კომპლექტაცია 24
- Უსაფრთხოების მოთხოვნები 24
- Დაყენების თანამიმდევრობა და მისი მუშაობის დაწყება 25
- Ტექნიკური მომსახურება 25
- Შენახვისა და ტრანსპორტირების წესები 25
- Შესაძლებელი გაუმართაობა და მათი აღმოფხვრის მეთოდები 25
- Მაცივარ დანადგარის მოვლა 26
- Მუშაობის თანამიმდევრობა 26
Похожие устройства
- Nord дх 237 012 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 403 011 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord дх 507 011 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrb 120 032 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrb 120 332 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrb 137 032 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrb 137 332 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrb 139 032 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord nrb 139 332 (а+) Инструкция по эксплуатации
- Nord sf 150 Инструкция по эксплуатации
- Nord sf 200 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima nhl-910m Инструкция по эксплуатации
- Neoclima nhl-901e Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NHL-075 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NCC-868 Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NHL-910M Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NHL-901EB Инструкция по эксплуатации
- Neoclima NHD-2.0 Инструкция по эксплуатации
- Netgear wndap360-100pes Инструкция по эксплуатации
- Nikon 1 aw1 kit 11-27.5mm vr black Инструкция по эксплуатации