Karcher Puzzi 8/1 C [10/172] English
![Karcher Puzzi 8/1 C [10/172] English](/views2/1001763/page10/bga.png)
English
– 1
Please read and comply with
these original instructions prior
to the initial operation of your appliance and
store them for later use or subsequent own-
ers.
– Before first start-up it is definitely nec-
essary to read the safety indications Nr.
5.956-251!
– The non-compliance of the operating
and safety instructions may lead to
damages of the appliance and to dan-
gers for the operator and other persons.
– In case of transport damage inform ven-
dor immediately
Notes about the ingredients (REACH)
You will find current information about the
ingredients at:
www.kaercher.com/REACH
Danger
Immediate danger that can cause severe
injury or even death.
몇 Warning
Possible hazardous situation that could
lead to severe injury or even death.
Caution
Possible hazardous situation that could
lead to mild injury to persons or damage to
property.
This device is intended for commercial use
as a wet cleaning device for carpets as de-
picted in these operating instructions as
well as in the descriptions and safety notes
in the enclosed brochure "Safety indica-
tions for brush cleaning devices and spray
extraction devices".
Contents
Environmental protection . . EN . . .1
Symbols in the operating in-
structions . . . . . . . . . . . . . . EN . . .1
Proper use . . . . . . . . . . . . . EN . . .1
Overview of the appliance . EN . . .2
Start up. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .2
Operation . . . . . . . . . . . . . . EN . . .2
Cleaning methods . . . . . . . EN . . .3
Shutting down . . . . . . . . . . EN . . .3
Transport . . . . . . . . . . . . . . EN . . .4
Storage. . . . . . . . . . . . . . . . EN . . .4
Maintenance and care . . . . EN . . .4
Troubleshooting . . . . . . . . . EN . . .4
Spare parts. . . . . . . . . . . . . EN . . .5
Warranty. . . . . . . . . . . . . . . EN . . .5
EC Declaration of Conformity EN . . .5
Technical specifications . . . EN . . .6
Environmental protection
The packaging material can be
recycled. Please do not throw
the packaging material into
household waste; please send
it for recycling.
Old appliances contain valua-
ble materials that can be recy-
cled; these should be sent for
recycling. Batteries, oil, and
similar substances must not
enter the environment. Please
dispose of your old appliances
using appropriate collection
systems.
Symbols in the operating in-
structions
Proper use
10 EN
Содержание
- Puzzi 8 1 c 1
- Register and win 1
- Www kaercher com 1
- Bestimmungsgemäße ver wendung 4
- Deutsch 4
- Inhaltsverzeichnis 4
- Symbole in der betriebsanlei tung 4
- Umweltschutz 4
- Bedienung 5
- Düsenauswahl 5
- Geräteübersicht 5
- Inbetriebnahme 5
- Außerbetriebnahme 6
- Frischwassertank leeren 6
- Normale verschmutzung 6
- Reinigungsmethoden 6
- Reinigungsmittel 6
- Reinigungstipps 6
- Schmutzwasserbehälter leeren 6
- Starke verschmutzung oder fle cken 6
- Gerät reinigen 7
- Hilfe bei störungen 7
- Kein wasseraustritt an der düse 7
- Lagerung 7
- Pflege und wartung 7
- Transport 7
- Eg konformitätserklärung 8
- Ersatzteile 8
- Garantie 8
- Reinigungsmittelpumpe laut 8
- Sprühstrahl einseitig 8
- Ungenügende saugleistung 8
- Technische daten 9
- Contents 10
- English 10
- Environmental protection 10
- Proper use 10
- Symbols in the operating in structions 10
- Empty the dirt water reservoir 11
- Operation 11
- Overview of the appliance 11
- Selecting the nozzle 11
- Start up 11
- Cleaning methods 12
- Cleaning tips 12
- Detergent 12
- Empty the fresh water reservoir 12
- Normal soiling 12
- Shutting down 12
- Strong soiling or stains 12
- Cleaning the device 13
- Insufficient vacuum performance 13
- Maintenance and care 13
- No water exiting from nozzle 13
- Spray stream one sided 13
- Storage 13
- Transport 13
- Troubleshooting 13
- Detergent pump noisy 14
- Ec declaration of conformity 14
- Spare parts 14
- Warranty 14
- Technical specifications 15
- Français 16
- Protection de l environne ment 16
- Symboles utilisés dans le mode d emploi 16
- Table des matières 16
- Utilisation conforme 16
- Aperçu de l appareil 17
- Mise en service 17
- Sélection de l injecteur 17
- Utilisation 17
- Conseils de nettoyage 18
- Forte salissure ou tâches 18
- Méthodes de nettoyage 18
- Produit détergent 18
- Salissures normales 18
- Vider le réservoir d eau sale 18
- Entreposage 19
- Entretien et maintenance 19
- Mise hors service 19
- Nettoyage de l appareil 19
- Transport 19
- Vider le réservoir d eau propre 19
- Acier de vaporisation d un côté 20
- Assistance en cas de panne 20
- Garantie 20
- Il ne sort pas d eau à la buse 20
- Pièces de rechange 20
- Pompe à détergent faisant du bruit 20
- Puissance d aspiration insuffisante 20
- Caractéristiques techniques 21
- Déclaration de conformité ce 21
- Indice 22
- Italiano 22
- Protezione dell ambiente 22
- Simboli riportati nel manuale d uso 22
- Uso conforme a destinazione 22
- Insieme apparecchio 23
- Messa in funzione 23
- Scelta degli ugelli 23
- Detergente 24
- Metodi di pulizia 24
- Sporco intenso o macchie 24
- Sporco normale 24
- Suggerimenti per la pulizia 24
- Svuotare il contenitore dell acqua sporca 24
- Cura e manutenzione 25
- Messa fuori servizio 25
- Pulizia dell apparecchio 25
- Supporto 25
- Svuotare il serbatoio dell acqua pu lita 25
- Trasporto 25
- Garanzia 26
- Getto da un solo lato 26
- Guida alla risoluzione dei guasti 26
- Nessuna fuoriuscita di acqua dalla bocchetta 26
- Pompa del detergente rumorosa 26
- Potenza di aspirazione insufficiente 26
- Ricambi 26
- Dati tecnici 27
- Dichiarazione di conformità ce 27
- Inhoud 28
- Nederlands 28
- Reglementair gebruik 28
- Symbolen in de gebruiksaan wijzing 28
- Zorg voor het milieu 28
- Bediening 29
- De juiste lans of sproeier kiezen 29
- Ingebruikneming 29
- Overzicht apparaat 29
- Buitenwerkingstelling 30
- Normale verontreiniging 30
- Reinigingsmethoden 30
- Reinigingsmiddel 30
- Reinigingstips 30
- Schoonwaterreservoir leegmaken 30
- Sterke verontreiniging of vlekken 30
- Vuilwaterreservoir leegmaken 30
- Apparaat reinigen 31
- Onderhoud 31
- Opslag 31
- Vervoer 31
- Er komt geen water uit de spuitkop 32
- Garantie 32
- Hulp bij storingen 32
- Onvoldoende zuigcapaciteit 32
- Reinigingsmiddelpomp luid 32
- Reserveonderdelen 32
- Spuitstraal eenzijdig 32
- Eg conformiteitsverklaring 33
- Technische gegevens 33
- Español 34
- Protección del medio ambien te 34
- Símbolos del manual de ins trucciones 34
- Uso previsto 34
- Índice de contenidos 34
- Manejo 35
- Puesta en marcha 35
- Selección de boquilla 35
- Vista general del aparato 35
- Consejos de limpieza 36
- Detergente 36
- Gran suciedad o manchas 36
- Métodos de limpieza 36
- Puesta fuera de servicio 36
- Suciedad normal 36
- Vaciar el depósito de agua limpia 36
- Vaciar el depósito para agua sucia 36
- Almacenamiento 37
- Ayuda en caso de avería 37
- Cuidados y mantenimiento 37
- Limpieza del aparato 37
- Transporte 37
- Bomba de detergente muy ruidosa 38
- Chorro de pulverización por un solo lado 38
- Garantía 38
- No sale agua de la boquilla 38
- Piezas de repuesto 38
- Potencia de aspiración insuficiente 38
- Datos técnicos 39
- Declaración de conformidad ce 39
- Português 40
- Protecção do meio ambiente 40
- Símbolos no manual de ins truções 40
- Utilização conforme o fim a que se destina a máquina 40
- Índice 40
- Colocação em funcionamento 41
- Manuseamento 41
- Selecção do bocal 41
- Vista geral do aparelho 41
- Colocar fora de serviço 42
- Detergente 42
- Dicas de limpeza 42
- Esvaziar depósito de água limpa 42
- Esvaziar o reservatório de água suja 42
- Forte sujidade ou manchas 42
- Métodos de limpeza 42
- Sujidade normal 42
- Ajuda em caso de avarias 43
- Armazenamento 43
- Conservação e manutenção 43
- Limpeza do aparelho 43
- Nenhuma saída de água no bocal 43
- Transporte 43
- Bomba do detergente ruidosa 44
- Garantia 44
- Jacto de vaporização de um dos la dos 44
- Peças sobressalentes 44
- Potência de aspiração insuficiente 44
- Dados técnicos 45
- Declaração de conformidade ce 45
- Bestemmelsesmæssig an vendelse 46
- Indholdsfortegnelse 46
- Miljøbeskyttelse 46
- Symbolerne i driftsvejlednin gen 46
- Betjening 47
- Ibrugtagning 47
- Oversigt over maskinen 47
- Tømme snavsevandbeholderen 47
- Valg af dysen 47
- Normal tilsmudsning 48
- Rengøring af maskinen 48
- Rengøringsmiddel 48
- Rensemetoder 48
- Stærk tilsmudsning uden pletter 48
- Tips til rensning 48
- Tømme ferskvandstanken 48
- Ud af drifttagning 48
- Hjælp ved fejl 49
- Ingen vandudslip på dysen 49
- Opbevaring 49
- Pleje og vedligeholdelse 49
- Rensemiddelpumpe for højt 49
- Sprøjtestrålen ensidigt 49
- Transport 49
- Utilstrækkelig sugeeffekt 49
- Eu overensstemmelseser klæring 50
- Garanti 50
- Reservedele 50
- Tekniske data 51
- Apparatoversikt 52
- Forskriftsmessig bruk 52
- Innholdsfortegnelse 52
- Miljøvern 52
- Symboler i bruksanvisningen 52
- Alternative dyser 53
- Betjening 53
- Igangsetting 53
- Tøm beholderen for sølevann 53
- Normal forurensning 54
- Rengjøringsmiddel 54
- Rengjøringstips 54
- Rens apparatet 54
- Stans av driften 54
- Sterk forurensning eller flekker 54
- Tøm ferskvannstanken 54
- Vaskemetoder 54
- Feilretting 55
- Ikke noe vannutløp på dysen 55
- Lagring 55
- Pleie og vedlikehold 55
- Rengjøringsmiddelpumpen gir fra seg høy lyd 55
- Sprute stråle kun på den ene siden 55
- Transport 55
- Utilstrekkelig sugeeffekt 55
- Eu samsvarserklæring 56
- Garanti 56
- Reservedeler 56
- Tekniske data 57
- Innehållsförteckning 58
- Miljöskydd 58
- Svenska 58
- Symboler i bruksanvisningen 58
- Ändamålsenlig användning 58
- Översikt aggregat 58
- Handhavande 59
- Idrifttagande 59
- Munstycken 59
- Töm smutsvattenbehållare 59
- Kraftig nedsmutsning eller fläckar 60
- Normal nedsmutsning 60
- Rengöra apparaten 60
- Rengöringsmedel 60
- Rengöringsmetoder 60
- Rengöringstips 60
- Ta ur drift 60
- Töm färskvattentanken 60
- Det kommer inget vatten i mun stycket 61
- Förvaring 61
- Otillräcklig sugeffekt 61
- Skötsel och underhåll 61
- Spraystråle bara på en sida 61
- Transport 61
- Åtgärder vid störningar 61
- Försäkran om eu överens stämmelse 62
- Garanti 62
- Rengöringsmedelspump låter mycket 62
- Reservdelar 62
- Tekniska data 63
- Käyttöohjeessa esiintyvät symbolit 64
- Käyttötarkoitus 64
- Sisällysluettelo 64
- Ympäristönsuojelu 64
- Käyttö 65
- Käyttöönotto 65
- Laitteen yleiskuvaus 65
- Likavesisäiliön tyhjennys 65
- Suutinvalikoima 65
- Käytön lopettaminen 66
- Pahat likaantumat ja tahrat 66
- Puhdistusaine 66
- Puhdistusmenetelmät 66
- Puhdistusvinkkejä 66
- Tavallinen likaantumisaste 66
- Tuorevesisäiliön tyhjennys 66
- Hoito ja huolto 67
- Häiriöapu 67
- Kuljetus 67
- Laitteen puhdistus 67
- Riittämätön imuteho 67
- Suuttimesta ei tule vettä 67
- Säilytys 67
- Vesisuihku on yksipuolinen 67
- Eu standardinmukaisuusto distus 68
- Puhdistusainepumppu on äänekäs 68
- Varaosat 68
- Tekniset tiedot 69
- Ελληνικά 70
- Πίνακας περιεχομένων 70
- Προστασία περιβάλλοντος 70
- Σύμβολα στο εγχειρίδιο οδη γιών 70
- Χρήση σύμφωνα με τους κα νονισμούς 70
- Ενεργοποίηση 71
- Επιλογή ακροφυσίων 71
- Σύνοψη συσκευής 71
- Χειρισμός 71
- Εκκένωση του δοχείου βρόμικου νερού 72
- Μέτριας έντασης ρύποι 72
- Μεγάλης έντασης ρύποι ή λεκέδες 72
- Συμβουλές για τον καθαρισμό 72
- Τρόποι καθαρισμού 72
- Απενεργοποίηση 73
- Αποθήκευση 73
- Απορρυπαντικό 73
- Εκκένωση δεξαμενής καθαρού νε ρού 73
- Καθαρισμός συσκευής 73
- Μεταφορά 73
- Ανεπαρκής αναρροφητική ισχύς 74
- Ανταλλακτικά 74
- Αντιμετώπιση βλαβών 74
- Από το ακροφύσιο δεν βγαίνει νερό 74
- Εγγύηση 74
- Υψηλός θόρυβος της αντλίας απορ ρυπαντικού 74
- Φροντίδα και συντήρηση 74
- Ψεκασμός μόνον από τη μία πλευρά 74
- Δήλωση συμμόρφωσης των ε κ 75
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 75
- I çindekiler 76
- Kullanım kılavuzundaki sem boller 76
- Kurallara uygun kullanım 76
- Türkçe 76
- Çevre koruma 76
- Cihaza genel bakış 77
- I şletime alma 77
- Kullanımı 77
- Meme seçimi 77
- Pis su deposunun boşaltılması 77
- Aşırı kirlenme ya da lekeler 78
- Kullanım dışında 78
- Normal kirlenme 78
- Temiz su deposunun boşaltılması 78
- Temizleme ip uçları 78
- Temizlik maddesi 78
- Temizlik yöntemleri 78
- Arızalarda yardım 79
- Cihazın temizlenmesi 79
- Depolama 79
- Koruma ve bakım 79
- Memeden su çıkmıyor 79
- Taşıma 79
- Tek taraflı püskürtme yapılıyor 79
- Ab uygunluk bildirisi 80
- Garanti 80
- Temizlik maddesi pompası sesli ça lışıyor 80
- Yedek parçalar 80
- Yetersiz emme kapasitesi 80
- Teknik bilgiler 81
- Защита окружающей среды 82
- Оглавление 82
- Русский 82
- Символы в руководстве по эксплуатации 82
- Ввод в эксплуатацию 83
- Выбор форсунки 83
- Использование по назначе нию 83
- Обзор аппарата 83
- Управление 83
- Обычное загрязнение 84
- Сильные загрязнения или пятна 84
- Советы по очистке 84
- Способы мойки 84
- Удалить содержимое из резерву ара для грязной воды 84
- Вывод из эксплуатации 85
- Моющее средство 85
- Очистить прибор 85
- Транспортировка 85
- Удалить содержимое из резерву ара для чистой воды 85
- Кривая струя 86
- Насос моющего средства шумит 86
- Недопустимо выделение воды из форсунки 86
- Недостаточная мощность всасы вания 86
- Помощь в случае непола док 86
- Уход и техническое обслу живание 86
- Хранение 86
- Гарантия 87
- Запасные части 87
- Заявление о соответствии ес 87
- Технические данные 88
- Környezetvédelem 89
- Magyar 89
- Rendeltetésszerű használat 89
- Szimbólumok az üzemeltetési útmutatóban 89
- Tartalomjegyzék 89
- Használat 90
- Készülék felépítése 90
- Szennyvíztartály kiürítése 90
- Szórófej választék 90
- Üzembevétel 90
- Erős szennyezettség vagy foltok 91
- Normál szennyezettség 91
- Tiszta víz tartály ürítése 91
- Tisztítási módszerek 91
- Tisztítási tippek 91
- Tisztítószer 91
- Üzemen kívül helyezés 91
- A készülék tisztítása 92
- Nem jön víz a szórófejből 92
- Segítség üzemzavar esetén 92
- Transport 92
- Tárolás 92
- Ápolás és karbantartás 92
- A permetezősugár egyoldalú 93
- A tisztítószer szivattyú hangos 93
- Alkatrészek 93
- Ek konformitási nyiltakozat 93
- Garancia 93
- Nem elegendő szívóteljesítmény 93
- Műszaki adatok 94
- Eština 95
- Ochrana životního prostředí 95
- Používání v souladu s urče ním 95
- Symboly použité v návodu k obsluze 95
- Čeština 95
- Obsluha 96
- Přehled zařízení 96
- Uvedení přístroje do provozu 96
- Výběr trysky 96
- Normální znečištění 97
- Silné znečištění nebo skvrny 97
- Tipy ohledně čištění 97
- Vyprázdnění nádrže na odpadní vodu 97
- Vyprázdnění nádrže na čerstvou vodu 97
- Zastavení provozu 97
- Čisticí metody 97
- Čisticí prostředky 97
- Ošetřování a údržba 98
- Pomoc při poruchách 98
- Přeprava 98
- Ukládání 98
- Z hubice nevychází voda 98
- Čištění zařízení 98
- Nedostatečný sací výkon 99
- Náhradní díly 99
- Prohlášení o shodě pro es 99
- Stříkací paprsek je jednostranný 99
- Záruka 99
- Čerpadlo na čisticí prostředek naplňte podle 99
- Technické údaje 100
- Namenska uporaba 101
- Pregled naprave 101
- Simboli v navodilu za upora bo 101
- Slovenšina 101
- Slovenščina 101
- Varstvo okolja 101
- Vsebinsko kazalo 101
- Izbira šobe 102
- Praznjenje posode za umazano vodo 102
- Uporaba 102
- Metode čiščenja 103
- Močna umazanija ali madeži 103
- Nasveti za čiščenje 103
- Običajna umazanija 103
- Praznjenje rezervoarja za svežo vodo 103
- Ustavitev obratovanja 103
- Čistila 103
- Enostranski pršilni curek 104
- Nega in vzdrževanje 104
- Pomoč pri motnjah 104
- Skladiščenje 104
- Transport 104
- Voda ne izstopa iz šobe 104
- Čiščenje stroja 104
- Es izjava o skladnosti 105
- Garancija 105
- Nadomestni deli 105
- Nezadostna sesalna moč 105
- Črpalka za čistilo je glasna 105
- Tehnični podatki 106
- Ochrona środowiska 107
- Polski 107
- Spis treści 107
- Symbole w instrukcji obsługi 107
- Użytkowanie zgodne z prze znaczeniem 107
- Obsługa 108
- Przegląd urządzenia 108
- Uruchomienie 108
- Wybór dysz 108
- Metody czyszczenia 109
- Opróżnianie zbiornika brudnej wody 109
- Silne zabrudzenie albo plamy 109
- Wskazówki dotyczące czyszczenia 109
- Zabrudzenie normalne 109
- Środek czyszczący 109
- Czyszczenie i konserwacja 110
- Czyszczenie urządzenia 110
- Opróżnianie zbiornika czystej wody 110
- Przechowywanie 110
- Transport 110
- Wyłączenie z ruchu 110
- Brak wycieku wody przy dyszy 111
- Części zamienne 111
- Gwarancja 111
- Głośno działająca pompa środka czyszczącego 111
- Jednostronny strumień natryskowy 111
- Nie wystarczająca moc ssania 111
- Usuwanie usterek 111
- Dane techniczne 112
- Deklaracja zgodności ue 112
- Cuprins 113
- Protecţia mediului înconjură tor 113
- Românete 113
- Româneşte 113
- Simboluri din manualul de uti lizare 113
- Utilizarea corectă 113
- Duze disponibile 114
- Privire de ansamblu asupra aparatului 114
- Punerea în funcţiune 114
- Utilizarea 114
- Detergent 115
- Golirea rezervorului pentru apă murdară 115
- Metode de curăţare 115
- Murdărire normală 115
- Sfaturi pentru curăţare 115
- Suprafeţe foarte murdare sau pete 115
- Curăţarea aparatului 116
- Depozitarea 116
- Golirea rezervorului pentru apă proaspătă 116
- Scoaterea din funcţiune 116
- Transport 116
- Îngrijirea şi întreţinerea 116
- Din duză nu iese apă 117
- Garanţie 117
- Jetul este pulverizat numai printr o parte 117
- Piese de schimb 117
- Pompa pentru detergent este zgo motoasă 117
- Putere de aspirare insuficientă 117
- Remedierea defecţiunilor 117
- Date tehnice 118
- Declaraţie de conformitate ce 118
- Ochrana životného prostredia 119
- Používanie výrobku v súlade s jeho určením 119
- Slovenina 119
- Slovenčina 119
- Symboly v návode na obslu hu 119
- Obsluha 120
- Prehľad o zariadení 120
- Uvedenie do prevádzky 120
- Vyprázdnenie nádrže na špinavú vodu 120
- Výber trysky 120
- Metódy čistenia 121
- Naplnenie nádrže na čistú vodu 121
- Normálne znečistenie 121
- Silné znečistenie alebo škvrny 121
- Tipy pre čistenie 121
- Vyradenie z prevádzky 121
- Čistiaci prostriedok 121
- Pomoc pri poruchách 122
- Starostlivosť a údržba 122
- Transport 122
- Uskladnenie 122
- Z dýzy nevyteká žiadna voda 122
- Čistenie zariadenia 122
- Jednostranný prúd rozstreku 123
- Nedostatočný sací výkon 123
- Náhradné diely 123
- Vyhlásenie o zhode s norma mi eú 123
- Záruka 123
- Čerpadlo čistiaceho prostriedku je hlučné 123
- Technické údaje 124
- Hrvatski 125
- Namjensko korištenje 125
- Pregled sadržaja 125
- Simboli u uputama za rad 125
- Zaštita okoliša 125
- Odabir nastavka 126
- Pražnjenje spremnika prljave vode 126
- Pregled uređaja 126
- Rukovanje 126
- Stavljanje u pogon 126
- Jaka zaprljanja ili mrlje 127
- Metode čišćenja 127
- Normalno zaprljanje 127
- Pražnjenje spremnika svježe vode 127
- Savjeti za čišćenje 127
- Sredstvo za pranje 127
- Stavljanje izvan pogona 127
- Jednostrano prskanje 128
- Nedovoljan učinak usisavanja 128
- Njega i održavanje 128
- Otklanjanje smetnji 128
- Skladištenje 128
- Transport 128
- Voda ne izlazi iz nastavka 128
- Čišćenje uređaja 128
- Ez izjava o usklađenosti 129
- Jamstvo 129
- Pričuvni dijelovi 129
- Pumpa za sredstvo za pranje je gla sna 129
- Tehnički podaci 130
- Namensko korišćenje 131
- Pregled sadržaja 131
- Simboli u uputstvu za rad 131
- Srpski 131
- Zaštita životne sredine 131
- Izbor nastavka 132
- Pražnjenje rezervoara prljave vode 132
- Pregled uređaja 132
- Rukovanje 132
- Stavljanje u pogon 132
- Deterdžent 133
- Jaka zaprljanost ili mrlje 133
- Metode čišćenja 133
- Nakon upotrebe 133
- Normalna zaprljanost 133
- Pražnjenje rezervoara sveže vode 133
- Saveti za čišćenje 133
- Jednostrano prskanje 134
- Nega i održavanje 134
- Otklanjanje smetnji 134
- Skladištenje 134
- Transport 134
- Voda ne izlazi iz nastavka 134
- Čišćenje uređaja 134
- Garancija 135
- Izjava o usklađenosti sa propisima ez 135
- Nedovoljan učinak usisavanja 135
- Pumpa za deterdžent je bučna 135
- Rezervni delovi 135
- Tehnički podaci 136
- Български 137
- Опазване на околната среда 137
- Символи в упътването за работа 137
- Съдържание 137
- Употреба по предназначе ние 137
- Избор на дюза 138
- Обслужване 138
- Преглед на уреда 138
- Пускане в експлоатация 138
- Изпразване на резервоара за мръсна вода 139
- Методи на почистване 139
- Нормално замърсяване 139
- Почистващ препарат 139
- Силно замърсяване или петна 139
- Съвети при почистване 139
- Tранспoрт 140
- Грижи и поддръжка 140
- Изпразване на резервоара за чис та вода 140
- Почистване на уреда 140
- Спиране на експлоатация 140
- Съхранение 140
- Гаранция 141
- Едностранна струя на разпръс кване 141
- Не изтича вода от дюзата 141
- Недостатъчна мощност на из смукване 141
- Помощ при неизправности 141
- Помпата на почистващия препа рат е шумна 141
- Резервни части 141
- Декларация за съответ ствие на ео 142
- Технически данни 142
- Kasutusjuhendis olevad süm bolid 143
- Keskkonnakaitse 143
- Sihipärane kasutamine 143
- Sisukord 143
- Düüside valik 144
- Kasutuselevõtt 144
- Käsitsemine 144
- Musta vee paagi tühjendamine 144
- Ülevaade seadmest 144
- Kasutuselt võtmine 145
- Normaalne määrdumus 145
- Näpunäiteid puhastamiseks 145
- Puhastamismeetodid 145
- Puhastusvahend 145
- Puhta vee paagi tühjendamine 145
- Seadme puhastamine 145
- Tugev määrdumus või plekid 145
- Abi häirete korral 146
- Ebapiisav imivõimsus 146
- Hoiulepanek 146
- Korrashoid ja tehnohooldus 146
- Otsakult ei tule vett välja 146
- Piserdusjuga ühepoolne 146
- Puhastusaine pump töötab valjult 146
- Transport 146
- Eü vastavusdeklaratsioon 147
- Garantii 147
- Varuosad 147
- Tehnilised andmed 148
- Latviešu 149
- Lietošanas instrukcijā izman totie simboli 149
- Noteikumiem atbilstoša lieto šana 149
- Satura rādītājs 149
- Vides aizsardzība 149
- Aparāta pārskats 150
- Apkalpošana 150
- Ekspluatācijas sākums 150
- Netīrā ūdens tvertnes izliešana 150
- Sprauslu izvēle 150
- Ekspluatācijas pārtraukšana 151
- Liela netīrība vai plankumi 151
- Mazgāšanas līdzekļi 151
- Tīrā ūdens tvertnes iztukšošana 151
- Tīrīšanas metodes 151
- Tīrīšanas padomi 151
- Vidēja netīrība 151
- Aparāta tīrīšana 152
- Glabāšana 152
- Kopšana un tehniskā apkope 152
- Nepietiekoša sūkšanas jauda 152
- No sprauslas neizplūst ūdens 152
- Palīdzība darbības traucēju mu gadījumā 152
- Transportēšana 152
- Vienpusēja smidzināšanas strūkla 152
- Ek atbilstības deklarācija 153
- Garantija 153
- Rezerves daļas 153
- Skaļš tīrīšanas līdzekļa sūknis 153
- Tehniskie dati 154
- Aplinkos apsauga 155
- Lietuviškai 155
- Naudojimas pagal paskirtį 155
- Naudojimo instrukcijoje nau dojami simboliai 155
- Turinys 155
- Ištuštinkite purvino vandens baką 156
- Naudojimo pradžia 156
- Prietaiso vaizdas 156
- Purkštukų pasirinkimas 156
- Valdymas 156
- Naudojimo nutraukimas 157
- Patarimai 157
- Prietaiso valymas 157
- Stiprus užterštumas arba dėmės 157
- Valymo būdai 157
- Valymo priemonės 157
- Įprastas užterštumas 157
- Švaraus vandens bako ištuštinimas 157
- Iš antgalio neteka vanduo 158
- Laikymas 158
- Nepakankama siurbimo galia 158
- Pagalba gedimų atveju 158
- Priežiūra ir aptarnavimas 158
- Purškiama vienpusė srovė 158
- Transportavimas 158
- Atsarginės dalys 159
- Eb atitikties deklaracija 159
- Garantija 159
- Valymo priemonių siurblys veikia triukšmingai 159
- Techniniai duomenys 160
- Захист навколишнього середовища 161
- Зміст 161
- Знаки у посібнику 161
- Правильне застосування 161
- Українська 161
- Введення в експлуатацію 162
- Вибір форсунки 162
- Експлуатація 162
- Огляд приладу 162
- Засіб для чищення 163
- Звичайне забруднення 163
- Поради до очищення 163
- Сильні забруднення або плями 163
- Спорожнити резервуар для брудної води 163
- Способи миття 163
- Догляд та технічне обслуговування 164
- Зберігання 164
- Зняття з експлуатації 164
- Очистити пристрій 164
- Спорожнити резервуар для чистої води 164
- Транспортування 164
- Гарантія 165
- Допомога у випадку неполадок 165
- Запасні частини 165
- Крива струмина 165
- Насос мийного засобу шумить 165
- Недостатня потужність всмоктування 165
- Неприпустиме виділення води з форсунки 165
- Заява при відповідність європейського співтовариства 166
- Технічні характеристики 166
Похожие устройства
- Apple iMac 21.5 MC309RS/A Инструкция по эксплуатации
- Philips BDP-2700 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP1520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Akai A-4181 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X572 Инструкция по эксплуатации
- Bosch GDR 10,8-LI Б/А 0.601.9A6.901 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VP2520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X564 Инструкция по эксплуатации
- Sturm CD3012C Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3560Q Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 100 Super Инструкция по эксплуатации
- Apple iMac 21.5 MC812RS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer BDP-330 Инструкция по эксплуатации
- Sparky BR 12E 2AH+FL Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X562 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-K3540Q Инструкция по эксплуатации
- Karcher Puzzi 100 Инструкция по эксплуатации
- Behringer VS1520 EUROLIVE Инструкция по эксплуатации
- Apple 27 MC511RS/A Инструкция по эксплуатации
- Sony BDP-S370 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Как быстро перекачать остатки чистой воды в сливное ведро после окончания уборки?
4 года назад