Panasonic ER 2403-K520 [6/20] Removetheblade 2 rinseoffanyhairtrimmingsthatare stickingtothebladeswithrunning water
![Panasonic ER 2403-K520 [6/20] Removetheblade 2 rinseoffanyhairtrimmingsthatare stickingtothebladeswithrunning water](/views2/1177030/page6/bg6.png)
6
English
1. Remove the blade.
2. Rinse off any hair trimmings that are
sticking to the blades with running
water.
3. Rinse out any hair trimmings that
are inside the trimmer with running
water.
The battery cover should not be
removed when washing the main body.
•
4. Gently shake the trimmer 4 or 5 times and then wipe off
any water drops from the trimmer and the blade.
5. Place the trimmer on a towel with the switch on the
main body facing downwards to let it dry fully.
Lubrication
Lubricate the blades before using them or
after cleaning them.
1. Apply a few drops of the oil to the
points indicated by the arrows.
Remounting the blade
1. Fit the mounting hook into the blade
mounting on the trimmer and then push
in until it clicks.
Blade life
Blade life varies according to the frequency and length of use of
the trimmer.
For example, the blade life is approximately 3 years when using
the trimmer for 5 minutes 10 times a month. Replace the blades if
cutting efficiency reduces substantially despite proper
maintenance.
ER2403_USA.indb 6 2007/06/14 21:41:30
English
7
FOR YOUR CONVENIENCE, WE HAVE ESTABLISHED A TOLL-
FREE (IN USA ONLY) NATIONAL ACCESSORY PURCHASE
HOT LINE AT 1-800-332-5368.
IN CANADA, CONTACT PANASONIC CANADA INC. AT THE
ADDRESS OR TELEPHONE NUMBER ON THE BACK PAGE.
ER2403_USA.indb 7 2007/06/14 21:41:30
Содержание
- Manuel d utilisation beard hair trimmer 1
- Operating instructions 1
- Table of contents 1
- Tondeuse barbe cheveux 1
- Cautionsforcleaning 2
- Cautionsforuseandstorage 2
- English 2
- Important 2
- Partsidentification 2
- Replacingbatteries 2
- Slidetheswitchonthemainbodydownwardstoturn offthetrimmer 2 removethebatterycoverandinserttwoaaa lr03 dry cellbatteriesasillustrated 3 reattachthebatterycover 2
- Cautionsforcleaning 3
- Cautionsforuseandstorage 3
- Important 3
- Partsidentification 3
- Replacingbatteries 3
- Slidetheswitchonthemainbodydownwardstoturn offthetrimmer 2 removethebatterycoverandinserttwoaaa lr03 dry cellbatteriesasillustrated 3 reattachthebatterycover 3
- Cleaningthetrimmer 4
- Usingthetrimmer 4
- Cleaningthetrimmer 5
- Usingthetrimmer 5
- Bladelife 6
- Gentlyshakethetrimmer4or5timesandthenwipeoff anywaterdropsfromthetrimmerandtheblade 5 placethetrimmeronatowelwiththeswitchonthe mainbodyfacingdownwardstoletitdryfully 6
- Removetheblade 2 rinseoffanyhairtrimmingsthatare stickingtothebladeswithrunning water 6
- Rinseoutanyhairtrimmingsthat areinsidethetrimmerwithrunning water 6
- Bladelife 7
- Gentlyshakethetrimmer4or5timesandthenwipeoff anywaterdropsfromthetrimmerandtheblade 5 placethetrimmeronatowelwiththeswitchonthe mainbodyfacingdownwardstoletitdryfully 7
- Removetheblade 2 rinseoffanyhairtrimmingsthatare stickingtothebladeswithrunning water 7
- Rinseoutanyhairtrimmingsthat areinsidethetrimmerwithrunning water 7
- Faire glisser l interrupteur du corps principal de la 8
- Français 8
- Important 8
- Nomenclature 8
- Précautions de nettoyage 8
- Précautions pour l utilisation et le rangement 8
- Remplacement des piles 8
- Sèches alcalines aaa lr03 comme illustré 3 refixerlecouvercle 8
- Tondeuse vers le bas pour l éteindre 2 retirer le couvercle des piles et insérer les deux piles 8
- Faire glisser l interrupteur du corps principal de la 9
- Important 9
- Nomenclature 9
- Précautions de nettoyage 9
- Précautions pour l utilisation et le rangement 9
- Remplacement des piles 9
- Sèches alcalines aaa lr03 comme illustré 3 refixerlecouvercle 9
- Tondeuse vers le bas pour l éteindre 2 retirer le couvercle des piles et insérer les deux piles 9
- Nettoyage de la tondeuse 10
- Utilisation 10
- Utilisation de la tondeuse 10
- Nettoyage de la tondeuse 11
- Utilisation 11
- Utilisation de la tondeuse 11
- Durée de vie de la lame 12
- Retirer la lame 2 rincer à l eau courante pour enlever 12
- Rincer à l eau courante pour enlever 12
- Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois et essuyer 12
- Serviette avec l interrupteur du corps principal orienté vers le bas 12
- Tous les poils taillés collés aux lames 12
- Tous les poils taillés collés à l intérieur de la tondeuse 12
- Toutes les gouttes d eau tombées sur la tondeuse et sur la lame 5 pourunséchagecomplet mettrelatondeusesurune 12
- Durée de vie de la lame 13
- Retirer la lame 2 rincer à l eau courante pour enlever 13
- Rincer à l eau courante pour enlever 13
- Secouer doucement la tondeuse 4 ou 5 fois et essuyer 13
- Serviette avec l interrupteur du corps principal orienté vers le bas 13
- Tous les poils taillés collés aux lames 13
- Tous les poils taillés collés à l intérieur de la tondeuse 13
- Toutes les gouttes d eau tombées sur la tondeuse et sur la lame 5 pourunséchagecomplet mettrelatondeusesurune 13
- Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia abajo 14
- Espanõl 14
- Identificacióndelaspartes 14
- Importante 14
- Lr03 de célula seca como se muestra 3 vuelvaacolocarlatapadebatería 14
- Para apagar el recortador 2 retirelatapadebateríaeinsertedosbateríastipoaaa 14
- Precauciones para el uso y almacenamiento 14
- Precauciones para la limpieza 14
- Sustitucióndelasbaterías 14
- Deslice el interruptor en el cuerpo principal hacia abajo 15
- Identificacióndelaspartes 15
- Importante 15
- Lr03 de célula seca como se muestra 3 vuelvaacolocarlatapadebatería 15
- Para apagar el recortador 2 retirelatapadebateríaeinsertedosbateríastipoaaa 15
- Precauciones para el uso y almacenamiento 15
- Precauciones para la limpieza 15
- Sustitucióndelasbaterías 15
- Limpieza del recortador 16
- Utilizacióndelcortapatillas 16
- Limpieza del recortador 17
- Utilizacióndelcortapatillas 17
- De cabello que se encuentre atorado en las cuchillas con agua corriente 18
- De cabello que se encuentre dentro del recortador con agua corriente 18
- Después seque los residuos de agua del recortador y de la cuchilla 5 coloque el recortador en una toalla con el interruptor 18
- Duracióndelacuchilla 18
- En el cuerpo principal viendo hacia abajo para secarlo por completo 18
- Enjuague y quite cualquier recorte 18
- Retire la cuchilla 2 enjuague y quite cualquier recorte 18
- Sacuda suavemente el recortador 4 o 5 veces y 18
- De cabello que se encuentre atorado en las cuchillas con agua corriente 19
- De cabello que se encuentre dentro del recortador con agua corriente 19
- Después seque los residuos de agua del recortador y de la cuchilla 5 coloque el recortador en una toalla con el interruptor 19
- Duracióndelacuchilla 19
- En el cuerpo principal viendo hacia abajo para secarlo por completo 19
- Enjuague y quite cualquier recorte 19
- Retire la cuchilla 2 enjuague y quite cualquier recorte 19
- Sacuda suavemente el recortador 4 o 5 veces y 19
- No en fr es u s a canada 20
- Printed in china imprimé en chine 20
Похожие устройства
- Panasonic ER 407 K, питание 1*АА Инструкция по эксплуатации
- Panasonic KX-TS2352RUB Инструкция по эксплуатации
- Pentax k-s2 kit 18-50mm wr black Инструкция по эксплуатации
- Pentax k-s2 kit 18-135mm wr white Инструкция по эксплуатации
- Partner p340s Инструкция по эксплуатации
- Partner p350s Инструкция по эксплуатации
- Partner p360s Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster 34-4-a silver Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster 34-4-a black Инструкция по эксплуатации
- Parkmaster 06-4-a white Инструкция по эксплуатации
- Parkcity Sydney 420/104 silver Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm U20T текстильная Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm U20P пластиковая Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm U30P пластиковая Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm U30T текстильная Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S20 для шейной области Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S30 на поясницу Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm S40 на спину Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm F70 для ног (сапог) Инструкция по эксплуатации
- Pekatherm UP110DF, размер 150*80 см Инструкция по эксплуатации