Pioneer cd-r33 [2/4] Avant de commencer
![Pioneer cd-r33 [2/4] Avant de commencer](/views2/1177432/page2/bg2.png)
132
4
6
8
5
9
c
7
b
a
Part Operation
1 VOLUME buttons Press to increase or decrease volume.
2 REAR SRC
Press to cycle through all the available rear sources.
Press and hold to turn the rear source off.
3 SRC/OFF
Press to cycle through all the available sources. Press and hold to turn the source
off.
4
Source mode select
switch
Use to switch the source mode between the front source and the rear source.
5 Thumb pad Use to select a menu on the DVD menu.
6 RETURN Press to display the PBC (playback control) menu during PBC playback.
7
f Press to pause or resume playback.
m
Press to per form fast reverse.
Press to change the fast reverse speed.
n
Press to per form fast forward.
Press to change the fast forward speed.
o Press to return to the previous track (chapter).
p Press to go to the next track (chapter).
g
Press to stop playback.
If you resume playback, playback will start from the point where you stopped. Touch
the key ag ain to stop playback completely.
8 a/b(FOLDER/P.CH)
Press to select the next/previous disc/folder.
Press to recall radio station frequencies assigned to preset tuning keys.
<CRD4622-A/N>5
En
Operation
Part Operation
9 BAND/ESC
Press to select the tuner band when tuner is selected as a source. Also used to can-
cel the control mode of functions.
Press to switch between modes when playing from discs or external storage devices
(USB, SD) with compressed audio and audio data (CD-DA) such as with CD-EXTRA
andMIXED-MODE CDs.
a
AUDIO
Press to change the audio language during DVD playback.
Press to switch the audio output mode for Video CD/DivX/compressed video.
SUBTITLE Press to change the subtitle language durin g DVD/DivX/compressed video.
ANGLE Press to change the viewing angle during DVD playback.
b
MENU Press to display the DVD menu during DVD playback.
TOP MENU Press to return to the top menu during DVD playback.
c
/MUTE Press to mute. Press again to unmute.
<CRD4622-A/N>6
En
Operation
Information à destination des
utilisateurs sur la collecte et
l’élimination des équipements
et batteries usagés
(Marquage pour les équipements)
(Exemples de marquage pour les batteries)
Ces symboles qui figurent sur les pro-
duits, les emballages et/ou les documents
d’accompagnement signifient que les
équipements électriques et électroniques
et batteries usagés ne doivent pas être
jetés avec les déchets ménagers et font
l’objet d’une collecte sélective.
Pour assurer l’enlèvement et le traitement
appropriés des produits et batteries usa-
gés, merci de les retourner dans les points
de collecte sélective habilités conformé-
ment à la législation locale en vigueur.
En respectant les circuits de collecte sélective
mis en place pour ces produits, vous contri-
buerez à économiser des ressources précieu-
ses et à prévenir les impacts négatifs
éventuels sur la santé humaine et l’environne-
ment qui pourraient résulter d’une mauvaise
gestion des déchets.
Pour plus d’information sur la collecte et le
traitement des produits et batteries usagés,
veuillez contacter votre municipalité, votre ser-
vice de gestion des déchets ou le point de
vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Ces symboles ne sont valables que dans
les pays de l’Union Européenne.
Pour les pays n’appartenant pas à
l’Union Européenne :
Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez
contacter les autorités ou revendeurs locaux
pour connaître les méthodes d’élimination ap-
propriées.
Utilisation et entretien de
la télécommande
ATTENTION
! Conservez la pile hors de portée des enfants.
Au cas où la pile serait avalée, consultez im-
médiatement un médecin.
! Les piles ne doivent pas être exposées à des
températures élevées telles que la lumière di-
recte du soleil, des flammes ou toute autre
source de chaleur similaire.
PRÉCAUTION
! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact
avec des liquides. Cela pourrait provoquer une
électrocution. Tout contact avec des liquides
pourrait aussi provoquer des dommages, de
la fumée et une surchauffe de l’appareil.
! Ne démontez pas et ne modifiez pas cet appa-
reil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionne-
ment.
! Maintenez le niveau d’écoute à une valeur
telle que vous puissiez entendre les sons pro-
venant de l’extérieur.
! Utilisez une pile au lithium CR2025 (3 V).
! Retirez la pile si la télécommande n’est pas
utilisée pendant un mois ou plus.
! Remplacer la pile de manière incorrecte peut
créer un risque d’explosion. Remplacez la pile
uniquement par une pile identique ou de type
équivalent.
<CRD4622-A/N>7
Fr
Avant de commencer
! Ne manipulez pas la pile avec un outil métal-
lique.
! Ne conservez pas la pile avec des objets mé-
talliques.
! Si la pile fuit, nettoyez soigneusement la télé-
commande, puis insérez une pile neuve.
! Lors de la mise au rebut des piles usagées,
respectez les règlements nationaux ou les ins-
tructions locales en vigueur dans le pays ou la
région en matière de conservation ou de pro-
tection de l’environnement.
Important
! Ne laissez pas la télécommande exposée à
des températures élevées ou à la lumière di-
recte du soleil.
! La télécommande peut ne pas fonctionner
correctement à la lumière directe du soleil.
! Ne laissez pas la télécommande tomber sur le
plancher, où elle pourrait gêner le bon fonc-
tionnement de la pédale de frein ou d’accélé-
rateur.
Utilisation de la télécommande
% Pointez la télécommande dans la direc-
tion de la face avant de l’appareil à télé-
commander.
Lors de la première utilisation, retirez le film
qui dépasse du porte-pile.
Remplacement de la pile
1 Sortez le porte-pile de l’arrière de la té-
lécommande en le faisant glisser.
2 Insérez la pile en respectant les polari-
tés (+) et (–).
Caractéristiques techniques
Tension d’alimentation ......... 3 V DC (pile au lithium ;
CR2025)
Dimensions (L × H × P) ...... 110 mm × 52 mm × 12 mm
Poids .............................................. 40 g (pile incluse)
Remarque
Les caractéristiques et la présentation peuvent
être modifiées sans avis préalable.
<CRD4622-A/N>8
Fr
Avant de commencer
Содержание
- 1 shin ogura saiwai ku kawasaki shi kanagawa 212 0031 japan 1
- 1 син огура сайвай ку г кавасаки префектура канагава 212 0031 япония 1
- Before you start 1
- Cd r33 1
- Do not allow this unit to come into contact with liquids electrical shock could result also damage to this unit smoke and over heating could result from contact with liquids do not disassemble or modify this unit to do so may cause a malfunction always keep the volume low enough to hear outside sounds use one cr2025 3 v lithium battery remove the battery if the remote control is not used for a month or longer there is a danger of explosion if the battery is incorrectly replaced replace only with the same or equivalent type do not handle the battery with metallic tools do not store the battery with metallic objects if the battery leaks wipe the remote control completely clean and install a new battery 1
- Do not store the remote control in high tem peratures or direct sunlight the remote control may not function properly in direct sunlight do not let the remote control fall onto the floor where it may become jammed under the brake or accelerator pedal 1
- Important 1
- Information for users on collection and disposal of old equipment and used batteries 1
- Keep the battery out of the reach of children should the battery be swallowed consult a doctor immediately batteries battery pack or batteries installed must not be exposed to excessive heat such as sunshine fire or the like 1
- Note specifications and the design are subject to mod ifications without notice 1
- Owner s manual mode d emploi руководство пользователя 1
- Specifications 1
- Use and care of the remote control 1
- When disposing of used batteries comply with governmental regulations or environmen tal public institutions rules that apply in your country area 1
- Avant de commencer 2
- Caractéristiques techniques 2
- Information à destination des utilisateurs sur la collecte et l élimination des équipements et batteries usagés 2
- Operation 2
- Remplacement de la pile 2
- Utilisation de la télécommande 2
- Utilisation et entretien de la télécommande 2
- Utilisation 3
- Замена батарейки 3
- Информация для пользователей по сбору и утилизации бывшего в эксплуатации оборудования и отработавших элементов питания 3
- Использование пульта дистанционного управления 3
- Перед началом эксплуатации 3
- Пульт дистанционного управления использование и уход 3
- Вставьте батарейку соблюдая по лярность контактов и 4
- Назначение 4
- Перед началом эксплуатации 4
- Технические характеристики 4
Похожие устройства
- Pioneer se-cl501-k Инструкция по эксплуатации
- Pioneer ts-w310s4 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer ts-w3003d4 Инструкция по эксплуатации
- Pioneer s-es3tb Инструкция по эксплуатации
- Pioneer fh-x700bt Инструкция по эксплуатации
- Pioneer se-cl501-l Инструкция по эксплуатации
- Pioneer se-cl501-m Инструкция по эксплуатации
- Pioneer se-m631tv Инструкция по эксплуатации
- Pioneer se-mj711-l Инструкция по эксплуатации
- Pioneer se-mj711-r Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent SCF286/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf782/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf356/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent comfort scf551/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent comfort scf553/00 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent classic scf564/27 Инструкция по эксплуатации
- Philips hp6583/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 9302/21 Инструкция по эксплуатации
- Philips hd 9306/02 Инструкция по эксплуатации
- Philips at 756/16 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения