Smeg STA6539L [28/47] Инструкции для пользователя
![Smeg STA6539L [28/47] Инструкции для пользователя](/views2/1017891/page28/bg1c.png)
Инструкции для пользователя
26
ДОБАВЛЕНИЕ
МОЮЩЕГО СРЕДСТВА
Чтобы открыть крышку емкости для моющего средства,
требуется легкое нажатие на кнопку Р. Добавьте в емкость
моющее средство, аккуратно закройте крышку. Емкость
автоматически откроется в течение выполнения цикла мытья.
•
Когда выбирается программа с горячей предварительной мойкой (см.
таблицу программ), то насыпьте/налейте дополнительное количество
моющего средства в отсек G/H (в зависимости от моделей).
•
Используйте только те моющие средства, которые предназначены
специально для посудомоечных машин. Для достижения оптимальных
результатов мытья используйте высококачественные средства.
•
Моющие вещества должны храниться в сухом месте для
предотвращения образования влажных комков, которые могут
отрицательно повлиять на результаты мытья. После открытия
постарайтесь не хранить моющее средство слишком долго, так как со
временем оно теряет свою эффективность.
•
Не используйте средства, предназначенные для ручного мытья посуды,
так как они образуют много пены и могут отрицательно повлиять на
функционирование аппарата.
•
Добавляйте оптимальное количество моющего средства. Если вы
использовали недостаточное количество моющего средства, то
загрязнения будут не полностью устранены, если же слишком много
моющего средства, то это не улучшит качества мытья, а вызовет
появление большого количества пены и загрязнение окружающей среды.
•
На рынке представлены различные виды моющих средств – жидкости,
порошки, таблетки. Все они имеют различный химический состав.
Некоторые моющие средства содержат фосфаты – другие средства
содержат натуральные энзимы.
- Моющие средства, содержащие фосфаты, наиболее эффективно
устраняют жиры и загрязнения при температурах свыше 60
°
С.
- Моющие средства на основе энзимов более эффективны при
сравнительно низких температурах (от 40 до 55
°
С), тщательно
устраняют загрязнения органического происхождения и в дальнейшем,
после использования, легко разлагаются. Используя моющие средства,
содержащие энзимы, вы сможете достичь при невысоких
температурах мытья таких же результатов, что и при температуре
65
°
С, но с применением традиционных моющих средств.
Поэтому в целях защиты окружающей среды рекомендуем вам
использовать моющие средства, не содержащие фосфатов и
соединений хлора.
Содержание
- Coдepжahиe 1
- Оглавление 3
- Предупреждения по безопасности использования ________________ 2 2 установка и пуск в эксплуатацию ________________________ 5 3 описание прибора и программы мойки ___________________ 10 4 инструкции по применению ____________________________ 22 5 чистка и обслуживание ________________________________ 38 6 исправление неисправностей в работе __________________ 42 3
- Предупреждения 4
- Предупреждения по безопасности использования 4
- Внимание некоторые моющие средства для посудомоечных машин являются сильно щелочными они могут быть крайне опасными при попадании в пищевод не допускайте их попадание на кожу или в глаза не подпускайте детей к посудомоечной машине когда дверца открыта в конце цикла мойки убедитесь что отсек для моющего средства пуст 5
- Предупреждения 5
- Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб людям или имуществу вызванный несоблюдением данных предписаний или же ставший следствием несанкционированного вмешательства даже всего лишь в один компонент машины а также использования неоригинальных запасных частей 6
- Модели с внутренним освещением согласно норме iec en 62471 осветительная система прибора входит в группу риска 1 это означает что в обычных условиях эксплуатации она не представляет никакой фотобиологической опасности 6
- Предупреждения 6
- Инструкции для установщика 7
- Установка и пуск в эксплуатацию 7
- Инструкции для установщика 8
- Подключение к водопроводной сети 8
- Инструкции для установщика 9
- Электрическое подключение и предупреждения 9
- Инструкции для установщика 10
- Инструкции для установщика 11
- Инструкции для пользователя 12
- Описание прибора и программы мойки 12
- Панель управления 12
- 1 или 3 цифры в зависимости от модели 13
- Задержка пуска 1 24 часа 13
- Инструкции для пользователя 13
- Нажатием этой кнопки можно задержать пуск программы мойки 13
- Остаточное время работы программы да 13
- Отображаемая информация 13
- Предусмотренная предусмотренная продолжительность программы да 13
- Примечание примечание символы и внешний вид являются иллюстративными и могут отличаться в зависимости от модели или версии купленной посудомоечной машины 13
- Сообщение об ошибке err 13
- Инструкции для пользователя 14
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 15
- Инструкции для пользователя 15
- Таблица программ 15
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 16
- Дополнительные дополнительные программ 16
- Инструкции для пользователя 16
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 17
- Инструкции для пользователя 17
- Таблица программ 17
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 18
- Дополнительные дополнительные программ 18
- Инструкции для пользователя 18
- Инструкции для пользователя 19
- Ссылки на energy label для посудомоечной машины 19
- Инструкции для пользователя 20
- Программы мойки 20
- Инструкции для пользователя 21
- Задержка задержка включения программы 22
- Инструкции для пользователя 22
- Можно можно задержать запуск программы стирки для программирования работы посудомоечной машины в желаемое время напр ночью нажмите кнопку задержка запуска чтобы включить эту функцию и отобразить задержку на 1 час следующие нажатия позволят выбрать необходимую задержку до 9 12 или 24 часов в зависимости от моделей при закрытии дверцы посудомоечная машина выполнит предварительную мойку после которой включится введенная задержка запуска программы 22
- Инструкции для пользователя 23
- Инструкции для пользователя 24
- Инструкции по применению 24
- Использование смягчителя воды 24
- Инструкции для пользователя 25
- Инструкции для пользователя 26
- Использование дозатора ополаскивателя и моющего средства 26
- Инструкции для пользователя 27
- Инструкции для пользователя 28
- Инструкции для пользователя 29
- Общие положения и рекомендации по безопасности 29
- Инструкции для пользователя 30
- Инструкции для пользователя 31
- Использование корзин 31
- Инструкции для пользователя 32
- Для полного опускания поднимите ее конец и поверните ее к себе чтобы стопор f повернулся вокруг точки s 33
- Инструкции для пользователя 33
- Инструкции для пользователя 34
- Инструкции для пользователя 35
- Инструкции для пользователя 36
- Инструкции для пользователя 37
- Инструкции для пользователя 38
- Версия а с регулируемым извлечением в двух положениях выдвиньте обе направляющие корзины снимите ограничители отстегнув их как показано на рисунке извлеките корзину inserire nella guida la coppia di ruote superiore o inferiore secondo la regolazione desiderata верните ограничители в исходное положение левая и правая стороны корзины должны всегда устанавливаться на одну и ту же высоту 39
- Инструкции для пользователя 39
- Опустите корзину разблокировав ее потянув рычаг разблокирования 2 39
- Инструкции для пользователя 40
- Предупреждения и общие рекомендации 40
- Чистка и обслуживание 40
- Инструкции для пользователя 41
- Инструкции для пользователя 42
- Инструкции для пользователя 43
- Инструкции для пользователя 44
- Исправление неисправностей в работе 44
- Посудомоечная машина может сообщать о ряде неисправностей путем одновременного включения нескольких индикаторов значение приводится ниже кроме того в случае неисправности на дисплее появляется е 44
- Инструкции для пользователя 45
- Инструкции для пользователя 46
- 2 3 4 5 47
- 9 10 11 13 14 12 47
- Alinhar com o rebordo superior do painel da porta 47
- Allineare al bordo superiore del pannello porta align with the top edge of the door panel aligner au bord supérieur du panneau de la porte mit der oberkante der dekorplatte fluchten 47
- Carta uso mano 120 gr stampa in colore nero 47
- Il foglio dovrà essere consegnato piegato in formato 160 x 225 mm 47
- Pripojit na vrchný okraj dverového panelu 47
- Skal flugte med overkanten af lågepanelet aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet placera i linje med dörrpanelens överkant 47
- Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu az ajtópanel felső szélével hozzuk egy vonalba wyrównać do górnej krawędzi panelu drzwiowego 47
- Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het durpaneel alinear respecto del borde superior del panel puerta alinhe com a borda superior do painel da porta 47
Похожие устройства
- Tp-Link TD-W8901G Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D454(i) Инструкция по эксплуатации
- Miele PW 6163 ED EL Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA6544TC Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TD-8816 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TFF L1 12 MF Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D453(i) Инструкция по эксплуатации
- Miele PW 6163 Инструкция по эксплуатации
- Genius e-Face 2025 Bl Инструкция по эксплуатации
- Smeg STO905 Инструкция по эксплуатации
- Tp-Link TD-8817 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TWF CT 16 RC Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D452B(i) Инструкция по эксплуатации
- Genius FaceCam 3000 Инструкция по эксплуатации
- Smeg STC75 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 641 Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1909 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D451(i) Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA13X Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 642 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения