Kaiser AI 9402 Инструкция по эксплуатации онлайн [21/36] 16854
21
DE
RU
Установка таймера
Таймер может быть установлен только при
работающем двигателе.
Выберите скорость работы двигателя
касаниями до соответствующих кнопок
Во время работы таймера воздухоочиститель
работает на выбранной скорости.
Коситесь кнопки для установки таймера
Цифры на дисплее 5 начинают мигать,
показывая, что таймер может быть установлен
Установите длительность в пределах от 1 до
60 минут касаниями до кнопок и и .
Коситесь кнопки для подтверждения
установки таймера
Воздухоочиститель начинает работать с
выбранными установками скорости работы
двигателя и таймера. Дисплей показывает
обратный отсчет.
В конце работы таймера воздухоочиститель
прекращает работу. Дисплей показывает текущее
время.
В любой момент процесса установки и работы
таймера Вы можете прекратить программирование
или его работу посредством касания кнопки .
•
,
,.
•.
(0 :00)
.
•
•
.
(, ,
)
()
III
III 1
23
4
5
67–+
4
5
5
8
Einstellung der Schaltuhr
Die Schaltuhr kann nur dann eingestellt werden, wenn
der Motor an ist.
• Durch das Berühren der Tasten , , wählen
Sie die Motorgeschwindigkeit .
Wenn die Schaltuhr eingestellt ist, arbeitet der Motor
bei der gewählter Geschwindigkeit.
• Um die Schaltuhr einzustellen berühren Sie die
Taste
Die Ziffern auf dem Display (0 :00) fangen an zu
blinken, das bedeutet, die Schaltuhr kann eingestellt
werden.
• Stellen Sie die Betriebsdauer von 1 bis 60
Minuten durch das Berühren der Tasten und
( und ) ein
• Bestätigen Sie die Schaltuhreinstellung durch
das Berühren der Taste .
Die Abzugshaube kommt mit den gewählten
Einstellungen der Geschwindigkeit von Motor und
Schaltuhr in Betrieb. Das Display zeigt die
Rückwertszählung an.
Wenn die eingestellte Zeit der Schaltuhr abgelaufen ist,
schaltet die Abzugshaube ab. Das Display zeigt die
aktuelle Uhrzeit .
Sie können in jedem Moment bei der bzw. nach der
Schaltuhreinstellung die Programmierung bzw.
Schaltuhrfunktion durch das Berühren der Taste
stoppen.
123
I II III
4
5
67
4
5
5
8
(, , )
.
5
+–.
Содержание
- Dear customers 2
- Liebekundin lieberkunde 3
- Уважаемый покупатель 3
- Brief description 4
- Care and maintenance 24 4
- Contents 4
- Installation instructions 6 4
- Operating conditions 12 4
- Operation mode 14 4
- Respect for the environment 28 4
- Usage 16 4
- Benutzung 17 5
- Betriebsarten der abzugshaube 15 5
- Betriebsbedingungen 13 5
- Für den installateur 7 5
- Inhaltsverzeichnis 5
- Kurzbeschreibung 11 5
- Pflege und wartung 25 5
- Umweltverträglichkeit 29 5
- Инструкция по монтажу 7 5
- Использование 5
- Краткое описание 5
- Обслуживание и уход 25 5
- Оглавление 5
- Охрана окружающей среды 5
- Режимы работы 15 5
- Условия эксплуатации 5
- Installation instructions 6
- Installation of the hood 6
- Installation of the wall hanger 6
- Für den installateur 7
- Montage der dunstabzugshaube 7
- Montage der wandhalterung 7
- Инструкция по монтажу 7
- Монтаж воздухоочистителя 7
- Монтаж настенного кронштейна 7
- After connecting the device to the power supply network in accordance with the requirements defined above it is necessary to check the lighting of the hood and whether its motor works correctly 8
- Connect the hood to the power supply network 8
- Connecting to the power network 8
- T in the interior of the device 8
- The power network 8
- D im innenraum des gerätes 9
- Ie dunstabzugshaube das s netz 9
- Nach dem netzanschluss gemäß der beschriebenen bestimmungen sollten sie die beleuchtung und den motor auf ihre funktion prüfen 9
- Schließen sie d an trom an 9
- Stromnetzanschluss 9
- П о д к л ю ч и т е в о зд у х о о ч и с т и т ел ь к электросети 9
- Подключение к электросети 9
- После подключения к электросети по вышеописанным требованиям следует проверить исправность освещения и двигателя 9
- Устройства 9
- Brief description 10
- Location drawing 10
- Gesamtansicht 11
- Kurzbeschreibung 11
- Внешний вид 11
- Краткое описание 11
- Min 650 mm 12
- Operating conditions 12
- Betriebsbedingungen 13
- Условия эксплуатации 13
- Air extractor mode of the hood 14
- Levels of the engine s speed 14
- Operation mode 14
- Setting the odour absorber mode 14
- Abluftbetrieb 15
- Betriebsarten derabzugshaube 15
- Stufen der motorgeschwindigkeit 15
- Umluftbetrieb 15
- Работа в режиме вытяжной системы 15
- Работа в режиме рециркуляции 15
- Режимы работы 15
- Ступени скорости мотора 15
- Digital clock timer with full sensor control logic control 16
- Operationalsafety 16
- Benutzung 17
- Benutzungssicherheit 17
- Elektronische zeitschaltuhr mit sensorbedienung 17
- Logic control 17
- Безопасность эксплуатации 17
- Использование 17
- Электронное программирующее устройство с полностью сенсорным управлением logic control 17
- 3 4 6 5 7 8 2 18
- The timer can be set only if the motor and the lighting don t work 18
- 6 7 5 1 8 2 3 20
- The timer can be set if the motor work 20
- 1 0 4 2 22
- Digital clock timer logic control 22
- Elektronische zeitschaltuhr logic control 23
- Электронное программирующее устройство logic control 23
- Careand maintenance 24
- Charcoalfilter 24
- Metal grease filter 24
- Kohlefilter 25
- Metallfettfilter 25
- Pflege und wartung 25
- Металлический жироулавливающий фильтр 25
- Обслуживание и уход 25
- Угольный фильтр 25
- Alternate inspection 26
- Cleaning 26
- Lighting 26
- Beleuchtung 27
- Periodische besichtigung 27
- Reinigung 27
- Освещение 27
- Очистка 27
- Периодический осмотр 27
- Respect for the environment 28
- Umweltverträglichkeit 29
- Охрана окружающей среды 29
- Гарантия не распространяется 30
- Незаземленное оборудование является потенциально опасным производитель не несет ответственность за ущерб здоровью и обственности если оно вызвано несоблюдением норм установки или использованием неисправного оборудования 30
- Условия гарантии 30
- Гарантийный талон 31
- 044 331 50 77 8 044 331 50 78 8 044 496 55 44 391 03 00 www kaiser com ua e mail service kaiser com ua 34
- 11 12 13 14 15 34
- 17 18 19 20 21 22 23 34
- 27 28 29 30 31 34
- 40 41 42 43 44 45 34
- Адреса и телефоны авторизированных сервисных центров обеспечивающих гарантийное и послегарантийное обслуживание встраиваиваемой техники в украине 34
- Представительств украине тел 8 факс 8 044 34
- Die herstellerfirma übernimmt keinerlei verantwortung für die eventuellen irrtümer und druckfehler und behält sich das recht vor ohne ankündigung im design und bei der einrichtung die notwendigen änderungen die keinen negativen einfluss auf die qualität und produkteigenschaften haben vorzunehmen 35
- The manufacturer declines all responsibility for possible mistakes and typing errors and reserves the right to make in design and construction of our own products those changes which do not touch negative influence upon the qualities and properties without a preliminary notification 35
- Фирма изготовитель не несет ответственности за возможные ошибки и опечатки и сохраняет за собой право без предварительного уведомления вносить в дизайн и устройство необходимые изменения не оказывающие негативного влияния на качества и свойства товара 35
Похожие устройства
- Samsung VP-D380i Инструкция по эксплуатации
- Genius SP-U150 Black Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA6445 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AI 9401 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SE-S084D Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D380 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EM 2001 Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA4645 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 170 (белый) Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D375W(i) Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EM 2000 Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA4845 Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1901 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D372WH(i) Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EM 3200 Инструкция по эксплуатации
- Smeg STA4648D Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1921 СН Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D371W(i) Инструкция по эксплуатации
- Smeg PLA6442X Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1904 Инструкция по эксплуатации