Smeg ST2FABNE — инструкции по устранению проблем с посудомоечной машиной [36/40]
![Smeg ST2FABNE [36/40] Инструкции для пользователя](/views2/1017873/page36/bg24.png)
Инструкции для пользователя
34
Если посуда не сохнет или остается матовой, убедитесь, что:
•
в специальной емкости имеется ополаскиватель;
•
регулировка подачи ополаскивателя - правильная;
•
используемое моющее средство - хорошего качества и не утратило
свои характеристики (напр., ввиду неправильного хранения, в
открытой упаковке).
Если на посуде имеются разводы, пятна и т.д., убедитесь, что:
•
регулировка дозировки ополаскивателя не слишком сильная.
Если в коробе имеются следы ржавчины:
•
короб выполнен из коррозийностойкой стали, поэтому, пятна
ржавчины обусловлены внешними причинами (кусочки ржавчины,
поступающие из водопроводных труб, от посуды, столовых приборов
и т.д.). Для устранения этих пятен в продаже имеются специальные
средства.
•
Убедитесь, что вы используете необходимое количество моющего
средства. Некоторые моющие средства могут быть более
коррозийными, чем другие.
•
Убедитесь, что пробка бачка для соли плотно закрыта, а
регулировка устройства смягчения воды выполнена правильно.
Если же после выполнения приведенных выше инструкций неисправности
в работе не были устранены, необходимо обратиться в ближайший
официальный сервисный центр.
ВНИМАНИЕ: работы, выполненные на машине силами
неуполномоченного персонала, не покрываются гарантией и
оплачиваются пользователем.
Содержание
- Coдepжahиe p.1
- Предупреждения по безопасности использования ________________ 2 2 установка и пуск в эксплуатацию ________________________ 5 3 описание прибора и программы мойки _____________________ 9 4 инструкции по применению _____________________________ 18 5 чистка и обслуживание ________________________________ 31 6 исправление неисправностей в работе __________________ 35 p.3
- Оглавление p.3
- Предупреждения по безопасности использования p.4
- Предупреждения p.4
- Предупреждения p.5
- Для чистки посудомоечной машины не пользуйтесь паровыми очистителями p.5
- Предупреждения p.6
- Модели с внутренним освещением согласно норме iec en 62471 осветительная система прибора входит в группу риска 1 это означает что в обычных условиях эксплуатации она не представляет никакой фотобиологической опасности p.6
- Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб людям или имуществу вызванный несоблюдением данных предписаний или же ставший следствием несанкционированного вмешательства даже всего лишь в один компонент машины а также использования неоригинальных запасных частей p.6
- Установка и пуск в эксплуатацию p.7
- Подключение к водопроводной сети p.7
- Инструкции для установщика p.7
- Инструкции для установщика p.8
- Электрическое подключение и предупреждения p.9
- Синий p.9
- Коричневый p.9
- Инструкции для установщика p.9
- Замена кабеля питания должна выполняться изготовителем или замена кабеля питания должна выполняться изготовителем или официальным сервисным центром чтобы предотвратить любую опасность p.9
- Желто зеленый p.9
- Если машина оборудована кабелем питания без вилки p.9
- Инструкции для установщика p.10
- Панель управления p.11
- Описание прибора и программы мойки p.11
- Инструкции для пользователя p.11
- Примечание символы и внешний вид являются иллюстративными и могут отличаться в зависимости от модели или версии купленной посудомоечной машины p.12
- Нажатием этой кнопки можно задержать пуск программы мойки p.12
- Инструкции для пользователя p.12
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах p.13
- Инструкции для пользователя p.13
- Инструкции для пользователя p.14
- Дополнительные программы дополнительные программы p.14
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах p.14
- Ссылки на energy label для посудомоечной машины p.15
- Инструкции для пользователя p.15
- Программы мойки p.16
- Инструкции для пользователя p.16
- Инструкции для пользователя p.17
- Инструкции для пользователя p.18
- Инструкции для пользователя p.19
- Использование смягчителя воды p.20
- Инструкции по применению p.20
- Инструкции для пользователя p.20
- Инструкции для пользователя p.21
- Инструкции для пользователя p.22
- Использование дозатора ополаскивателя и моющего средства p.22
- Инструкции для пользователя p.23
- Инструкции для пользователя p.24
- Общие положения и рекомендации по безопасности p.25
- Инструкции для пользователя p.25
- Инструкции для пользователя p.26
- Поставки за кош отдолу някои модели са оборудвани с поставки за кош отдолу това подобрява процеса на сушене на чиниите поставките се доставят в чантата с аксесоари за да ги използвате просто ги монтирайте на място както е показано p.27
- Использование корзин p.27
- Инструкции для пользователя p.27
- Инструкции для пользователя p.28
- Инструкции для пользователя p.29
- Инструкции для пользователя p.30
- Инструкции для пользователя p.31
- Инструкции для пользователя p.32
- Предупреждения и общие рекомендации p.33
- Инструкции для пользователя p.33
- Чистка и обслуживание p.33
- Инструкции для пользователя p.34
- Инструкции для пользователя p.35
- Инструкции для пользователя p.36
- Посудомоечная машина может сообщать о ряде неисправностей путем одновременного включения нескольких индикаторов значение приводится ниже кроме того в случае неисправности на дисплее появляется е p.37
- Исправление неисправностей в работе p.37
- Инструкции для пользователя p.37
- Инструкции для пользователя p.38
- Инструкции для пользователя p.39
- Pripojit na vrchný okraj dverového panelu p.40
- Il foglio dovrà essere consegnato piegato in formato 160 x 225 mm p.40
- Carta uso mano 120 gr stampa in colore nero p.40
- Allineare al bordo superiore del pannello porta align with the top edge of the door panel aligner au bord supérieur du panneau de la porte mit der oberkante der dekorplatte fluchten p.40
- Alinhar com o rebordo superior do painel da porta p.40
- 9 10 11 13 14 12 p.40
- 2 3 4 5 p.40
- Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het durpaneel alinear respecto del borde superior del panel puerta alinhe com a borda superior do painel da porta p.40
- Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu az ajtópanel felső szélével hozzuk egy vonalba wyrównać do górnej krawędzi panelu drzwiowego p.40
- Skal flugte med overkanten af lågepanelet aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet placera i linje med dörrpanelens överkant p.40
Похожие устройства
-
Smeg Professional UD503DРуководство по эксплуатации -
Smeg Professional UD500DРуководство по эксплуатации -
Smeg STLA825A-1Инструкция по эксплуатации -
Smeg STLA825B-1Инструкция по эксплуатации -
Smeg LSA6446X2Инструкция по эксплуатации -
Smeg BLV2R-2Инструкция по эксплуатации -
Smeg BLV2VE-2Инструкция по эксплуатации -
Smeg BLV2X-2Инструкция по эксплуатации -
Smeg LVS367BИнструкция по эксплуатации -
Smeg BLV2NE-2Инструкция по эксплуатации -
Smeg BLV2RO-2Инструкция по эксплуатации -
Smeg BLV2O-2Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как устранить проблемы с посудомоечной машиной: матовая посуда, разводы и ржавчина. Следуйте простым инструкциям для достижения лучших результатов.