Smeg ST2FABNE [7/40] Инструкции для установщика
![Smeg ST2FABP [7/40] Инструкции для установщика](/views2/1017873/page7/bg7.png)
Инструкции для установщика
5
2. Установка и пуск в эксплуатацию
Удалите полистироловые стопоры корзин.
Поставьте машину в выбранное место. Посудомоечная машина может
прилегать боковинами или задней панелью к мебели или к стенам. Если
посудомоечная машина устанавливается рядом с сильным источником
тепла, то между ней и источником необходимо будет проложить
теплоизоляционную панель, чтобы предотвратить перегрев и
неисправности. Для обеспечения устойчивости выполняйте встроенную
установку машины в нижнем положении или же под сплошными
столешницами кухонной мебели, привинчивая ее к расположенной рядом
мебели или же к столешнице кухни. Для облегчения установки наливной и
сливной шланги могут поворачиваться в любое направление. Обратите
внимание на то, чтобы они не перегибались и не зажимались, а также не
были слишком натянуты. Убедитесь, что было затянуто резьбовое кольцо
после поворота шланга в нужное положение. Для прохождения шлангов и
электрического кабеля необходимо просверлить отверстие с мин. Ø 8 см.
Выровняйте машину на полу при помощи специальных регулировочных
ножек. Эта операция крайне необходима для обеспечения исправной
работы посудомоечной машины.
Категорически запрещается устанавливать посудомоечную машину
под стеклокерамической кухонной плитой.
Посудомоечную машину можно устанавливать под обычной кухонной
плитой при условии, что столешница кухонной мебели сплошная, а сама
машина и столешница правильно установлены и закреплены, чтобы не
вызывать никаких опасных ситуаций.
В случае установки посудомоечной машины в отсеке, соседствующем с
другим электробытовым прибором, необходимо тщательно соблюдать
требования производителя электробытового прибора (минимальное
расстояние, способ установки и т.д.).
Некоторые модели оборудованы только одной, размещенной с задней
стороны аппарата, регулируемой ножкой, высота которой регулируется
винтом с фронтальной стороны снизу.
2.1 Подключение к водопроводной сети
Предотвратите опасность засорения или повреждения. Если
водопроводные трубы новые или же долгое время бездействовали, то
перед подключением к ним убедитесь, что вода прозрачная, без примесей,
чтобы предотвратить нанесение ущерба машине. Для подключения
посудомоечной машины к водопроводной сети используйте лишь
только новые шланги. Старые или бывшие в употреблении шланги
использовать не следует.
Содержание
- Coдepжahиe 1
- Оглавление 3
- Предупреждения по безопасности использования ________________ 2 2 установка и пуск в эксплуатацию ________________________ 5 3 описание прибора и программы мойки _____________________ 9 4 инструкции по применению _____________________________ 18 5 чистка и обслуживание ________________________________ 31 6 исправление неисправностей в работе __________________ 35 3
- Предупреждения 4
- Предупреждения по безопасности использования 4
- Для чистки посудомоечной машины не пользуйтесь паровыми очистителями 5
- Предупреждения 5
- Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб людям или имуществу вызванный несоблюдением данных предписаний или же ставший следствием несанкционированного вмешательства даже всего лишь в один компонент машины а также использования неоригинальных запасных частей 6
- Модели с внутренним освещением согласно норме iec en 62471 осветительная система прибора входит в группу риска 1 это означает что в обычных условиях эксплуатации она не представляет никакой фотобиологической опасности 6
- Предупреждения 6
- Инструкции для установщика 7
- Подключение к водопроводной сети 7
- Установка и пуск в эксплуатацию 7
- Инструкции для установщика 8
- Если машина оборудована кабелем питания без вилки 9
- Желто зеленый 9
- Замена кабеля питания должна выполняться изготовителем или замена кабеля питания должна выполняться изготовителем или официальным сервисным центром чтобы предотвратить любую опасность 9
- Инструкции для установщика 9
- Коричневый 9
- Синий 9
- Электрическое подключение и предупреждения 9
- Инструкции для установщика 10
- Инструкции для пользователя 11
- Описание прибора и программы мойки 11
- Панель управления 11
- Инструкции для пользователя 12
- Нажатием этой кнопки можно задержать пуск программы мойки 12
- Примечание символы и внешний вид являются иллюстративными и могут отличаться в зависимости от модели или версии купленной посудомоечной машины 12
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 13
- Инструкции для пользователя 13
- Важно прочтите таблицу примечания и ссылки на последующих страницах 14
- Дополнительные программы дополнительные программы 14
- Инструкции для пользователя 14
- Инструкции для пользователя 15
- Ссылки на energy label для посудомоечной машины 15
- Инструкции для пользователя 16
- Программы мойки 16
- Инструкции для пользователя 17
- Инструкции для пользователя 18
- Инструкции для пользователя 19
- Инструкции для пользователя 20
- Инструкции по применению 20
- Использование смягчителя воды 20
- Инструкции для пользователя 21
- Инструкции для пользователя 22
- Использование дозатора ополаскивателя и моющего средства 22
- Инструкции для пользователя 23
- Инструкции для пользователя 24
- Инструкции для пользователя 25
- Общие положения и рекомендации по безопасности 25
- Инструкции для пользователя 26
- Инструкции для пользователя 27
- Использование корзин 27
- Поставки за кош отдолу някои модели са оборудвани с поставки за кош отдолу това подобрява процеса на сушене на чиниите поставките се доставят в чантата с аксесоари за да ги използвате просто ги монтирайте на място както е показано 27
- Инструкции для пользователя 28
- Инструкции для пользователя 29
- Инструкции для пользователя 30
- Инструкции для пользователя 31
- Инструкции для пользователя 32
- Инструкции для пользователя 33
- Предупреждения и общие рекомендации 33
- Чистка и обслуживание 33
- Инструкции для пользователя 34
- Инструкции для пользователя 35
- Инструкции для пользователя 36
- Инструкции для пользователя 37
- Исправление неисправностей в работе 37
- Посудомоечная машина может сообщать о ряде неисправностей путем одновременного включения нескольких индикаторов значение приводится ниже кроме того в случае неисправности на дисплее появляется е 37
- Инструкции для пользователя 38
- Инструкции для пользователя 39
- 2 3 4 5 40
- 9 10 11 13 14 12 40
- Alinhar com o rebordo superior do painel da porta 40
- Allineare al bordo superiore del pannello porta align with the top edge of the door panel aligner au bord supérieur du panneau de la porte mit der oberkante der dekorplatte fluchten 40
- Carta uso mano 120 gr stampa in colore nero 40
- Il foglio dovrà essere consegnato piegato in formato 160 x 225 mm 40
- Pripojit na vrchný okraj dverového panelu 40
- Skal flugte med overkanten af lågepanelet aseta ovipaneelin yläreunan kohdalle sett den øvre kanten i flukt med dørpanelet placera i linje med dörrpanelens överkant 40
- Vyrovnejte s horním okrajem dveřního panelu az ajtópanel felső szélével hozzuk egy vonalba wyrównać do górnej krawędzi panelu drzwiowego 40
- Zet hem op één lijn met de bovenste rand van het durpaneel alinear respecto del borde superior del panel puerta alinhe com a borda superior do painel da porta 40
Похожие устройства
- Netgear JWNR2000-100RUS Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RSF-1650RT Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W 34009 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RSF-1640 Инструкция по эксплуатации
- Netgear WNR1000-100RUS Инструкция по эксплуатации
- Smeg LBB14AZ Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W 36110 Инструкция по эксплуатации
- Timberk TEF W06 1 Инструкция по эксплуатации
- Smeg LBB14B Инструкция по эксплуатации
- Netgear WNR612-100RUS Инструкция по эксплуатации
- Samsung VP-D31(i) Инструкция по эксплуатации
- Kaiser W 36216 Инструкция по эксплуатации
- Smeg LBB14P Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC - 172 Инструкция по эксплуатации
- Netgear DG834G Инструкция по эксплуатации
- Kaiser WT 36312 Инструкция по эксплуатации
- Smeg LBB14RO Инструкция по эксплуатации
- Vitek 1905 Инструкция по эксплуатации
- Netgear WNR3500L-100RUS Инструкция по эксплуатации
- Kaiser WT 36310 Инструкция по эксплуатации