Panasonic NV-RX18EN Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Nv rx18en eu 1
- Panasonic 1
- 0 4 п1 и д 4 э 2
- 1 и иу1 цй 1 2
- 1 их 2
- 1 лха 2
- 14 1 л 3 м хх 2
- I ну 2
- I11х 1 2
- Внимание 2
- Внимательно соблюдайте авторские 2
- За утерю записанного материала 2
- Зж4 х 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Испытайте видеокамеру 2
- Й е 4 ту 5 и а ыь 2
- Йьышл к и ь шу1 р 2
- Мц оьд 2
- Права 2
- Производитель не несет ответственность 2
- Прочитайте внимательно инструкцию по 2
- У и хлзым 2
- Ц ышцх 1 а 1 2
- Ш i мх 2
- Ылим лх е ххл дйае 2
- Ымым х л 1 д 2
- Эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- А 3 типа источников питания 7 3
- Вставление кассеты 5 3
- Ж воспроизведение 3 3
- Запись в полностью автоматическом 3
- Использование экрана меню 27 3
- Наезд отьезд 9 3
- Основные операции 3
- Подготовка 3
- После использования 73 3
- Регулировка искателя 1 регулировка захватывающего ремня 1 обращение с крышкой объектива 41 присоединение плечевого ремня и держателя устройства дистанционного управления 3 установка даты и времени 45 3
- Режиме 1 проверка конца записанной сцены функция проверки записи 5 3
- Содержание 3
- Стандартные принадлежности 9 органы управления и компоненты 11 3
- Функции меню 1 3
- Дополнительные операции 4
- Информация и т д 4
- Меры предосторожности техническая 4
- Перезапись копирование 25 4
- Режим демонстрации 145 4
- Ъжжжл ä ж 111 w 4
- Preparations 5
- Standard accessories 5
- Подготовка 6
- Стандартные принадлежности 6
- Controls and components 7
- Органы управления и компоненты 8
- Ъ iff kao 8
- Adaptor and to an ac mains socket 13
- Connect the ac mains cable to the ac 13
- Connect the dc input cable to the 13
- Connect the other end of the cable to the 13
- Dc in socket on the movie camera 13
- Dc out s l 13
- Dc out socket on the ac adaptor 13
- Dcinjs l 13
- E3wa 1 00 240v 13
- Gms l ftffljwso 13
- H 3s3se ilsi si 553k sin 3k i is 13
- K8iluft ra m 8 13
- The 3 types of power supplies 13
- Using the ac adaptor as power supply unit 13
- Гнезду ос оит на адаптере переменного тока 14
- Использование адаптера переменного тока в качестве источника питания 14
- Переменного тока к адаптеру переменного тока и к розетке сетевого питания 14
- Подсоедините входной кабель 14
- Подсоедините другой конец кабеля к 14
- Подсоедините сетевой шнур питания 14
- Постоянного тока к гнезду ос 1ы на видеокамере 14
- Типа источников питания 14
- 13335 maurt 15
- W4gs p 15
- Waiw oit a 15
- Charge a 16
- Зарядка батареи 16
- Лампа зарядки charge 16
- Надежно подсоедините сетевой шнур 16
- Питания переменного тока к адаптеру переменного тока и к розетке сетевого питания переменного тока 16
- Присоедините батарею 16
- Удаление батареи 16
- Время зарядки и максимальное время 17
- Непрерывной записи в режиме записи вручную 17
- Avz basiaaffisaa 20
- S i kafiae sa 20
- So tsi j fs 20
- Www 46 20
- Проверка оставшейся энергии батареи 21
- Ssftl 5s 22
- Using the menu screen 22
- Использование экрана меню 23
- Ng g sww sssw 24
- Menu functions 26
- Ж вжж й яшж г1 т 26
- 4 145 demo mode 27
- 4 29 title set 1 1 1 27
- H 37 speed 27
- Main menu шш1 27
- Основное меню main menu 27
- Функции меню 27
- Title menu title set menu 28
- Title set menu 28
- Title set menu 1 1 ju 29
- Inserting the cassette 30
- Вставление кассеты 31
- Agsnb ike 34
- Confirming the remaining tape time 34
- Preventing accidental erasure of 34
- R wwjam 34
- Ra ffiaw ae 34
- Recordings 34
- Rj8 e ss ib w 34
- Smawmrbij 34
- Записей 35
- Подтверждение оставшегося времени на ленте 35
- Предотвращение случайного стирания 35
- Adjusting the finder 36
- Adjusting the grip beit 36
- Ftse ii3tm i m ie 36
- Handling the lens cap 36
- Hfflowo 36
- S mwfw wffio 36
- Sj fi5 36
- Крышкой объектива 37
- Обращени 37
- Регулировка захватывающего ремня 37
- Attaching the shoulder strap and remote controller holder 38
- Fflw lsl awfflm o 38
- Kmmttwit ak2cm 38
- Miwim i 3io4 38
- Присоединение плечевого ремня и держателя устройства дистанционного управления 39
- Jt b w w 40
- Setting the date and time 40
- Tea rg s 40
- Titlej 40
- Установка даты и времени 41
- Date title s a kh issfê5ï 42
- Menu w sgnti l t mîg 42
- Mew sera gm r 42
- Ж е яяштт 44
- Жйю 44
- К 3 г 1ш яя м 44
- К ж тл 44
- Ш ё вжж 1 44
- Яшвзд вш 44
- Время 45 45
- Зарядка встроенной литиевой батарейки 45
- И другие необходимые операции 45
- Оставьте видеокамеру в этом 45
- Оставьте видеокамеру выключенной 45
- Подсоедините адаптер переменного 45
- Состоянии в течение приблизительно 4 часов 45
- Тока к сети питания и к видеокамере 45
- Установите на часах текущую дату и 45
- Ци 9 ллл о 45
- Э ч л лл 1у 45
- Basic operations 46
- Confirm that the auto indication 0 is 46
- Displayed 46
- Insert a cassette with an intact erasure 46
- Movie camera on 46
- Press the recording start stop button to 46
- Prevention tab 46
- Recording in the full auto mode 46
- Set speed on the main menu menu to 46
- Start recording 46
- The desired recording speed lp or sp 46
- Turn out the power switch to turn the 46
- W m wspeed 46
- Жвжйтаф 46
- Й start stop s в1шя 46
- Пвшт 3 46
- Ш2в лтщаито й ш о 46
- I m iih 47
- I utm újjf iejluf speed l4l pj 47
- J power lulif 47
- Jj jbjlabl 47
- O auto 47
- Sp или lp для позиции speed в главном меню 47
- Вставьте кассету с неповрежденным 47
- Запись в полностью автоматическом режиме 47
- Индикация auto 47
- Инициирования записи 47
- Нажмите кнопку старт стол для 47
- Основные операции 47
- Переключатель power для её включения 47
- Поверните от видеокамеры 47
- Убедитесь что высвечивается 47
- Установите желаемую скорость записи 47
- Язычком предохранения записи от стирания 47
- Et afewss ai 48
- Tfôætëam 48
- Æmmaitæ 48
- Cw_mtl ji 49
- I ра j 49
- J 7 тп jj 49
- Вытащите кассету 49
- Для остановки записи 49
- Или удалите батарею 49
- Нажмите кнопку старт стоп 49
- Отсоедините адаптер переменного тока 49
- Переключатель power для её выключения 49
- Поверните к видеокамере 49
- Тп ulu 49
- Checking the end of a recorded scen 50
- В режиме паузы записи 51
- Кратковременно нажмите кнопку 51
- Проверка конца записанной сцены 51
- Функция проверки записи 51
- Push the w t zoom lever toward t 54
- Push the w t zoom lever toward w 54
- W ts jtisjw 54
- W u tj 54
- Zooming in out 54
- Zooming in q 54
- Zooming out q 54
- Наезд о 55
- Наезд отъезд 55
- Нажиите рычажок трансфокации 55
- Нажмите рычажок трансфокации 55
- Направлении к w 55
- Отъезд 0 55
- П 1 1 55
- Т в направлении к гп 55
- У т 2 55
- Уу 1 ал п т 57
- Playback 58
- Воспроизведение 59
- Corresponds to the video audio input sockets used for connecting 60
- Movie camera with the tv 60
- Màoosw 62 60
- Press the vcr camera button to select 60
- Select the channel on the tv which 60
- Start playback on the movie camera 60
- The vcr mode 60
- Use the av cable supplied to connect the 60
- Vcr camera 3 sb vcr 5r g 60
- Watching playback on a tv set 60
- Cij aji ijj aji 61
- Fw ji лг vcr camera 61
- I uj i 61
- L i л 61
- Ojjuxui jlc jiii 61
- Воспроизведение по телевизору 61
- Выберите канал на тв который 61
- Выбора режима vcr 61
- Для подсоединения видеокамеры к тв 61
- Инициируйте воспроизведение на 61
- Используйте аудио видео кабель поставляется 61
- Л 4 ill 61
- Нажмите кнопку vcr camera для 61
- Соответствует входным аудио видео гнездам используемым для подсоединения 61
- Kttffwwffisiaffibikft 62
- Lêltæsiêm wk rf 62
- M 37të 62
- Ïebsiiæi ææfê 62
- 1 ltwrfls 64
- Eliminating picture distortions tracking adjustment 64
- Fast forwarding 64
- Flatus 64
- Mra mas m 64
- Press the button in the stop mode 64
- Press the tracking and 64
- Rewinding 64
- Tracking buttons simultaneously during playback 64
- Tracking tracking 64
- U w gtl 64
- Fuul u tracking 65
- Aomtetotm s 66
- W i i mw 66
- Gjjuuuji 67
- Jbjjjf pause jpl 67
- Lxl fujl 67
- Воспроизведение стоп кадра 67
- Время нормального воспроизведения 67
- Держите нажатой кнопку во 67
- Нажмите кнопку pause во время 67
- Нормального воспроизведения 67
- Ускоренное воспроизведение вперед 67
- Ускоренное воспроизведение назад 67
- After use 68
- Ffltslt 68
- M jfm n 68
- Mwiiso ottfi 68
- После использования 69
- A nw aizis 70
- Fading in out 70
- Дополнительные операции 71
- Плавное введение выведение изображения и звука 71
- 30r 1 t ft 72
- Using special effect 72
- Effect2 i effect1 jpf jajubl 73
- Выбор желаемого цифрового эффекта 73
- Или effect2 до тех пор пока не появится индикация желаемого цифрового эффекта 73
- Использование специальных эффекто 73
- Нажимайте повторно кнопку effect1 73
- Цифровых эффектов 73
- Digital effects 1 effect 74
- Effect1 74
- Effect1 1 ujji cbjbl 75
- Цифровые эффекты 1 effect1 75
- Digital effects 2 effect2 76
- Ibwwksbirftai 76
- Id a b3k igfi 76
- Kcz 2effect2 76
- Effect 2 2 olj lui 77
- Цифровые эффекты 2 effect2 77
- T ie u 23f5iaioofs fiwt 78
- D zoom 79
- W ji гл w t у bi 79
- W т в направлении к w или к т для наезда или отъезда по желанию 79
- До тех пор пока не появится индикация d zoom 79
- Использование функции цифровой трансфокации 79
- Нажимайте повторно кнопку effect1 79
- Нажмите рычажок трансфокации 79
- Эд над effect 1 jjjf ini лi 79
- Jkjl уь jóyi jjlj 82
- Объекты и 82
- У jjiy 82
- Условия записи для которых более подходящим является ручной режим 82
- 2r efe w miwsoiaii 83
- As n n efe 0 j 83
- Bjiii ra 83
- E w efe 83
- Fissmtas 83
- K tts n ai sg 83
- Recording with manual white balance adjustment 83
- Wit 3i i ait 83
- Wtiw btefew 83
- Prog ае auto 84
- Ti ja th jlf 84
- До тех пор пока не появится индикация отличная от auto 84
- Запись с ручной регулировкой баланса белого 84
- Который вы желаете записать а затем держите нажатой кнопку w b до тех пор пока не прекратится мигание индикации ibüd d в искателе после чего эта индикация останется высвеченной 84
- Нажимайте повторно кнопку prog ае 84
- Направьте видеокамеру на объект 84
- Объектива и выполните наезд до тех пор пока весь экран не станет белым 84
- Присоедините белый колпачок 84
- Bhtjsfcbm 85
- Colour temperature and white balance adjustment 85
- Eft bsflm d i to 85
- Obtti bseij d 85
- T afem 85
- Wiii smgiwm rjfflisaw 85
- Белая люминесцентная лампа 86
- Восход или заход солнца 86
- Г алогеновая лампочка 86
- Голубое небо 86
- Каждый источник света имеет свою собственную цветовую температуру которая измеряется в кельвинах к чем выше температура по кельвину тем голубее свет чем ниже температура тем краснее свет температура по кельвину связана с окраской света но не имеет прямого отношения к яркости диапазон 0 указанный на рисунке сверху показывает источники света для которых данная видеокамера может обеспечить точную регулировку баланса белого и следовательно естественную цветность записываемого изображения в полностью автоматическом режиме для источников света вне этого диапазона отрегулируйте баланс белого вручную 89 возможно также возникновение необходимости в дополнительном освещении 86
- Контролируемый диапазон автоматической 86
- Лампочка накаливания 86
- Облачное небо дождь 86
- Регулировка цветовой температуре и баланса ьелого регулировка 86
- Регулировки баланса белого этой видеокамеры 86
- Русский язык 86
- Свечное освещение 86
- Солнечный свет 86
- Ц к жл ч 0 86
- Час после восхода или до захода солнца 86
- Часа после восхода или до захода солнца 86
- Чча 86
- Экран тв 86
- Asisma 87
- Recording with manual focus adjustment 87
- Sm prog ae g 8i m a 87
- Smai w mg 87
- Auto le 88
- J prog ae jjji jajuiif 88
- Lí w t 88
- Prog ае до тех пор пока не появится индикация отличная auto 88
- W т в направлении w для отъезда по желанию 88
- Держите рычажок трансфокации w т 88
- Запись с ручной регулировкой фокса 88
- Л w w t ljj ie 88
- Нажатым в направлении т для наезда на объект 88
- Нажимайте повторно кнопку 88
- Нажмите рычажок трансфокации 88
- Поверните регулятор фокусировки для 88
- Регулировки фокуса 88
- G seô 89
- J läl iai 89
- Recording in special situations 89
- Riiääak ä ä s we 89
- Wôwtëm a 1 a i 89
- Ô eswstë 89
- Tuílé 90
- Uti jf ae 90
- Запись в специальных ситуациях 90
- Recording backlit scenes 92
- T s sp ae 92
- J backlight jpb 93
- Держите нажатой кнопку backlight до того момента как вы нажмете кнопку старт стоп записи для инициирования записи и после того как вы снова нажмете эту кнопку для остановки записи 93
- Задней подсветки 93
- Задней подсветкой 93
- Запись сце 93
- При использовании функции 93
- При съемке сцены с задней подсветкой 93
- Режим задней подсветки 93
- Buttons on the remote controller 94
- Conditions for correct operation of the 94
- N aac saiis m 94
- Remote controller 94
- Using the remote controller 94
- Использование устройства дистанционного управления 95
- Использования устройства дистанционного управления 95
- Кнопки на устройстве дистанционного 95
- Управления 95
- Условия для правильного 95
- Miwww s 96
- Внимание 97
- Время нажатия на стопор о 97
- Вставьте батарейку с печатным знаком 97
- Вставьте батарейный держатель в 97
- Вытащите батарейный держатель во 97
- Замена пуговичной батарейки 97
- Ли и и 97
- Обращенным вверх как показано на рисунке 97
- Установка пуговичной батарейки 97
- Устойство дистанционного управления 97
- Ai a w e sm w 98
- E tem 5ie 98
- Menu m j a 2 98
- Recording with pre programmed titles inserted in the picture 98
- Swws m 98
- Item jjjf 99
- Language for title 99
- Menu jjji 99
- Выбор желаемого языка 99
- Выбора позиции language for title 99
- Выхода из меню 99
- Желаемого языка 99
- Запис 99
- Нажимайте повторно кнопку item для 99
- Нажмите кнопку menu дважды для 99
- Нажмите кнопку set для выбора 99
- Предварительно запрограммированными титрами вставленными в изображение 99
- A жжжж я 100
- Ôê c afe 100
- А й фжж 100
- Жё eä ä e ê 100
- Desired size normal or large 102
- Fflssmhsignttak siaa 102
- Holiday 102
- Menu mw 102
- Press the item button repeatedly to 102
- Press the menu button twice to exit the 102
- Press the set button to select the 102
- Se large 102
- Select size o 102
- Selecting the size of the title indication 102
- Set s shs b5mj 102
- Swsize rtf 102
- 1 l set jjji ьл ы 2 103
- I normal 103
- Menu hi 103
- Выбор размера индикации титров 103
- Выбора позиции size о 103
- Выхода из меню 103
- Желаемого размера normal или large 103
- Нажимайте повторно кнопку item для 103
- Нажмите кнопку menu дважды для 103
- Нажмите кнопку set для выбора 103
- Оitem jjji hi 1 103
- Creating your own titles and inserting them during recording 104
- Digital superimposer function 104
- Disappear 104
- Em s w 104
- Ftttaisimks 104
- Off on 104
- Pause mode aim it at the title 104
- Prepare a title that has strong contrast e g 104
- Press the off on button to make the title 104
- Press the store button for more than 0 104
- Ra nss 104
- Second 104
- Store i fflo aw 104
- Storing the title in memory 104
- With the movie camera in the recording 104
- Write with a thick black marker on white paper 104
- Jf l jjldk off on jjjtjai 4 105
- N i 11 flij 105
- Store jpf bjlbf 3 105
- Tt ъ 1 ь 2 1 105
- Более 0 5 секунд 105
- Нажмите кнопку off on для гашения 105
- Нажмите кнопку store в течение 105
- Подготовьте титры которые имеют 105
- Режиме паузы записи направьте её на титры 105
- С видеокамерой находящейся в 105
- Сильный контраст например напишите толстым черным маркером на белой бумаге 105
- Создание ваших собственных титров и вставление их во время записи 105
- Сохранение титров в памяти 105
- Титров 105
- Функция цифрового наложения 105
- E sfe j 106
- Fife efe fe ife 106
- S efew t j ibffitit 106
- Colour jjji 107
- Colour до тех пор пока не высветится делаемый цвет о 107
- Off on 107
- Выбор желаемого цвета титров 107
- Затем нажимайте повторно кнопку 107
- Нажмите кнопку off on для 107
- Появления титров 107
- 1 1 lts iwfili 108
- Fitnsi 108
- Idw se rllil 108
- В точке в которой вы хотите вставить 109
- Вставление титров во время записи 109
- Вставление титров с начала записи 109
- Инициирования записи 109
- Лхиу 109
- Нажмите кнопку оее ом для 109
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 109
- Остановки записи 109
- Появления титров 109
- Титры нажмите кнопку оее ом для появления титров 109
- Nl м3 â 110
- Nndzoom 110
- Вппа 110
- Жжлм мт ш жлве пж и 110
- Л пп 110
- Оевиляя 110
- Шв ж 110
- Окно мульти информации 111
- Using the tape counter indication 112
- 0 00 0 113
- Memory 113
- До тех пор пока в искателе не появится индикация времени истекшего на ленте о 113
- Использование индикации счетчика ленты 113
- Нажимайте повторно кнопку memory 113
- Нажмите кнопку reset перед 113
- Началом записи или воспроизведения для сброса индикации времени истекшего на ленте на 0 00 0 113
- Проверка времени истекшего на ленте 113
- Ammo ft 114
- Memory föft ffi 114
- Mè issfê c ttîot 114
- O äs fw fleæœwfisfê 122 114
- Wfflfê f 122 114
- Âfe fê ïa mfê fê 114
- Æ wfê 05 ârrili rm 114
- Œ smra æim u 114
- Изменение индикации счетчика ленты 115
- We rt it xiw x wtem 116
- Jxlxjl ulbyl 117
- 3zfill3s 118
- Dubbin 118
- M svcr 118
- Mcspjommfm 118
- Перезапис 119
- В местах доступных для детей 120
- В местах подверженных воздействию прямых солнечных лучей 120
- В местах с повышенной температурой и относительной влажностью 120
- В непосредственном контакте с резиной или пластмассовыми 120
- В случае ненормальной работы например когда из аппарата выходит 120
- Вилку а не за шнур 120
- Внутренняя температура в салоне автомобиля становится выше 120
- Во время использования не закрывайте её одеждой 120
- Вызвать поражение электрическим током или пожар 120
- Деформации внутренних высокоточных частей и непоправимому 120
- Дым или необычный запах немедленно прекратите его использование 120
- Если используется адаптер переменного тока отключите его от 120
- Закона рф о защите прав потребителей срок службы данного 120
- И проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом по 120
- Избегайте хранения в следующих местах 120
- Избытком пыли 120
- Изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие 120
- Изделиями в течение продолжительного времени 120
- Информация и т д 120
- Используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по 120
- Используйте его только с определенной видеокамерой и батареей 120
- Коснуться металлических частей 120
- Меры предосторожности 120
- Меры предосторожности при хранении видеокамеры 120
- Меры предосторожности техническая 120
- Не вставляйте в неё никакие посторонние предметы 120
- Не используйте адаптер очень близко к радио тв и т п 120
- Не используйте для чистки чистящую жидкость бензин 120
- Не используйте её в местах с наличием маслянистых паров и 120
- Не используйте её вблизи намагниченного оборудования 120
- Не используйте её вблизи радио или тв 120
- Не используйте её с кассетным отсеком обращенным вниз 120
- Не направляйте объектив или искатель прямо на солнце объектив 120
- Не оставляйте видеокамеру в летний день в закрытом автомобиле 120
- Не подвергайте её сильным вибрациям или механическим толчкам 120
- Не прикасайтесь к адаптеру переменного тока мокрыми руками 120
- Не промывайте её водой вода может затечь в видеокамеру и 120
- Не разбирайте и не переделывайте видеокамеру 120
- Не следует излишне перегибать шнуры или переделывать их 120
- Ожидаемой и это может привести к повреждению видеокамеры 120
- Перед хранением следует вынуть кассету и батарею 120
- Повреждению видеокамеры 120
- Пожара особенно у открытого огня или нагревателя 120
- Предохраняйте от брызг воды и песка 120
- Прекратите пользование видеокамерой при приближении грозы 120
- При отключении сетевого шнура питания следует держать его за 120
- Растворитель или другие химикаты они могут не только изменить 120
- Рекомендуемая влажность 40 60 120
- Рекомендуемая температура 15 с 25 с 120
- Розетки сетевого питания соблюдая осторожность чтобы не 120
- Собирает лучи и результирующее нагревание может привести к 120
- Соблюдайте следующие пункты 120
- Техобслуживанию для предотвращения пожара поражения электрическим 120
- Током и неисправности соблюдайте следующие пункты 120
- Установленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального 120
- Цвет и повредить поверхность корпуса но и увеличить опасность 120
- Эксплуатации и применимыми техническими стандартами 120
- Cui bi 121
- R jyikji 121
- Xil hl и 1 121
- Батареи 121
- И jijj ju power 121
- Меры предосторожности для батареи 121
- Меры предосторожности для кассеты 121
- Меры предосторожности для хранения 121
- Соблюдайте следующие пункты 121
- Видеоголовок 122
- Влаги 122
- Для предотвращения формирования влаги 122
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры 122
- Л ьлцама1 122
- Основные причины конденсации влаги 122
- При запотевании объектива 122
- Причины конденсации влаги и принимаемые меры 122
- Симптомы указывающие на загрязнение 122
- Симптомы указывающие на конденсацию 122
- Следует принять следущие меры 122
- Следует принять следующие меры 122
- Хл и ц 122
- Автоматический баланс белого 123
- Как работает регулировка баланса белого окраски 123
- Ручная регулировка баланса белого 123
- Автоматическая регулировка фокуса 124
- Как работает регулировка фокуса 124
- Function 125
- Functional diagram of the auto focus 125
- Gk m is 125
- Jwamem 125
- Автоматической фокусировки 126
- Функциональная диаграмма функции 126
- Indications 127
- Mim i t 127
- Индикации 128
- Индикации предупреждения 128
- Предосторожности 128
- Aimera 44 129
- Fcmimitraifcfiai 129
- I æfê am 129
- M vcra m mr 129
- Mh xwfêâo 129
- Recording and playback indications 129
- Tè iéfô isa w raféiâa 129
- Индикации записи и воспроизведения 130
- Ф режим мозаики 132
- Demonstration mode 133
- Ksrglsi k sg 133
- Fr ч ф 134
- Je li ii 134
- Uj power 134
- Режим демонстрации 134
- Хн лй ч ф 134
- Ш lie play 134
- 13 m3st s 135
- It bimsfi 135
- Optional accessories 135
- S bb b 135
- S isjteffl 135
- Xms te 135
- Принадлежности поставляемые за отдельную плату 136
- Технические характеристики 137
- Перед обращением за техобслуживанием 138
- Проблемы и решения 138
- Matsushita electric industrial c o ltd 141
- Информация 141
- Информация для покупателя 141
- Модель vsk0541 panasonic 141
- О сертификации продукции 141
- Официальным представителем госстандарта россии 141
- Регистрационный номер в госреестре росс sg 001 1bz02 141
- Сертифицирована компанией гост азия 141
- Сетевые адаптеры для видеокамер 141
Похожие устройства
- A4Tech X-718BF Инструкция по эксплуатации
- Protherm FS B100S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0322D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 680 BC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US590 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX17ENH Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0512DG Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VIH Q 150 305890 Инструкция по эксплуатации
- Korg C-720 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS 650 BXC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US570 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX17ENC Инструкция по эксплуатации
- Korg C-3200 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680ORA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0513D Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VIH Q 200 305891 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-750BH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US550 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX17EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0618D Инструкция по эксплуатации
Panasonic VHS C im VHS C Movie Camera NV RX18EN EU Operating Instructions Инструкция по эксплуатации Model No NV RX18EN EU Before use please read these instructions completely VQT7812