Panasonic NV-RX18EN [3/141] Подготовка
Содержание
- Nv rx18en eu 1
- Panasonic 1
- 0 4 п1 и д 4 э 2
- 1 и иу1 цй 1 2
- 1 их 2
- 1 лха 2
- 14 1 л 3 м хх 2
- I ну 2
- I11х 1 2
- Внимание 2
- Внимательно соблюдайте авторские 2
- За утерю записанного материала 2
- Зж4 х 2
- Информация для вашей безопасности 2
- Испытайте видеокамеру 2
- Й е 4 ту 5 и а ыь 2
- Йьышл к и ь шу1 р 2
- Мц оьд 2
- Права 2
- Производитель не несет ответственность 2
- Прочитайте внимательно инструкцию по 2
- У и хлзым 2
- Ц ышцх 1 а 1 2
- Ш i мх 2
- Ылим лх е ххл дйае 2
- Ымым х л 1 д 2
- Эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- А 3 типа источников питания 7 3
- Вставление кассеты 5 3
- Ж воспроизведение 3 3
- Запись в полностью автоматическом 3
- Использование экрана меню 27 3
- Наезд отьезд 9 3
- Основные операции 3
- Подготовка 3
- После использования 73 3
- Регулировка искателя 1 регулировка захватывающего ремня 1 обращение с крышкой объектива 41 присоединение плечевого ремня и держателя устройства дистанционного управления 3 установка даты и времени 45 3
- Режиме 1 проверка конца записанной сцены функция проверки записи 5 3
- Содержание 3
- Стандартные принадлежности 9 органы управления и компоненты 11 3
- Функции меню 1 3
- Дополнительные операции 4
- Информация и т д 4
- Меры предосторожности техническая 4
- Перезапись копирование 25 4
- Режим демонстрации 145 4
- Ъжжжл ä ж 111 w 4
- Preparations 5
- Standard accessories 5
- Подготовка 6
- Стандартные принадлежности 6
- Controls and components 7
- Органы управления и компоненты 8
- Ъ iff kao 8
- Adaptor and to an ac mains socket 13
- Connect the ac mains cable to the ac 13
- Connect the dc input cable to the 13
- Connect the other end of the cable to the 13
- Dc in socket on the movie camera 13
- Dc out s l 13
- Dc out socket on the ac adaptor 13
- Dcinjs l 13
- E3wa 1 00 240v 13
- Gms l ftffljwso 13
- H 3s3se ilsi si 553k sin 3k i is 13
- K8iluft ra m 8 13
- The 3 types of power supplies 13
- Using the ac adaptor as power supply unit 13
- Гнезду ос оит на адаптере переменного тока 14
- Использование адаптера переменного тока в качестве источника питания 14
- Переменного тока к адаптеру переменного тока и к розетке сетевого питания 14
- Подсоедините входной кабель 14
- Подсоедините другой конец кабеля к 14
- Подсоедините сетевой шнур питания 14
- Постоянного тока к гнезду ос 1ы на видеокамере 14
- Типа источников питания 14
- 13335 maurt 15
- W4gs p 15
- Waiw oit a 15
- Charge a 16
- Зарядка батареи 16
- Лампа зарядки charge 16
- Надежно подсоедините сетевой шнур 16
- Питания переменного тока к адаптеру переменного тока и к розетке сетевого питания переменного тока 16
- Присоедините батарею 16
- Удаление батареи 16
- Время зарядки и максимальное время 17
- Непрерывной записи в режиме записи вручную 17
- Avz basiaaffisaa 20
- S i kafiae sa 20
- So tsi j fs 20
- Www 46 20
- Проверка оставшейся энергии батареи 21
- Ssftl 5s 22
- Using the menu screen 22
- Использование экрана меню 23
- Ng g sww sssw 24
- Menu functions 26
- Ж вжж й яшж г1 т 26
- 4 145 demo mode 27
- 4 29 title set 1 1 1 27
- H 37 speed 27
- Main menu шш1 27
- Основное меню main menu 27
- Функции меню 27
- Title menu title set menu 28
- Title set menu 28
- Title set menu 1 1 ju 29
- Inserting the cassette 30
- Вставление кассеты 31
- Agsnb ike 34
- Confirming the remaining tape time 34
- Preventing accidental erasure of 34
- R wwjam 34
- Ra ffiaw ae 34
- Recordings 34
- Rj8 e ss ib w 34
- Smawmrbij 34
- Записей 35
- Подтверждение оставшегося времени на ленте 35
- Предотвращение случайного стирания 35
- Adjusting the finder 36
- Adjusting the grip beit 36
- Ftse ii3tm i m ie 36
- Handling the lens cap 36
- Hfflowo 36
- S mwfw wffio 36
- Sj fi5 36
- Крышкой объектива 37
- Обращени 37
- Регулировка захватывающего ремня 37
- Attaching the shoulder strap and remote controller holder 38
- Fflw lsl awfflm o 38
- Kmmttwit ak2cm 38
- Miwim i 3io4 38
- Присоединение плечевого ремня и держателя устройства дистанционного управления 39
- Jt b w w 40
- Setting the date and time 40
- Tea rg s 40
- Titlej 40
- Установка даты и времени 41
- Date title s a kh issfê5ï 42
- Menu w sgnti l t mîg 42
- Mew sera gm r 42
- Ж е яяштт 44
- Жйю 44
- К 3 г 1ш яя м 44
- К ж тл 44
- Ш ё вжж 1 44
- Яшвзд вш 44
- Время 45 45
- Зарядка встроенной литиевой батарейки 45
- И другие необходимые операции 45
- Оставьте видеокамеру в этом 45
- Оставьте видеокамеру выключенной 45
- Подсоедините адаптер переменного 45
- Состоянии в течение приблизительно 4 часов 45
- Тока к сети питания и к видеокамере 45
- Установите на часах текущую дату и 45
- Ци 9 ллл о 45
- Э ч л лл 1у 45
- Basic operations 46
- Confirm that the auto indication 0 is 46
- Displayed 46
- Insert a cassette with an intact erasure 46
- Movie camera on 46
- Press the recording start stop button to 46
- Prevention tab 46
- Recording in the full auto mode 46
- Set speed on the main menu menu to 46
- Start recording 46
- The desired recording speed lp or sp 46
- Turn out the power switch to turn the 46
- W m wspeed 46
- Жвжйтаф 46
- Й start stop s в1шя 46
- Пвшт 3 46
- Ш2в лтщаито й ш о 46
- I m iih 47
- I utm újjf iejluf speed l4l pj 47
- J power lulif 47
- Jj jbjlabl 47
- O auto 47
- Sp или lp для позиции speed в главном меню 47
- Вставьте кассету с неповрежденным 47
- Запись в полностью автоматическом режиме 47
- Индикация auto 47
- Инициирования записи 47
- Нажмите кнопку старт стол для 47
- Основные операции 47
- Переключатель power для её включения 47
- Поверните от видеокамеры 47
- Убедитесь что высвечивается 47
- Установите желаемую скорость записи 47
- Язычком предохранения записи от стирания 47
- Et afewss ai 48
- Tfôætëam 48
- Æmmaitæ 48
- Cw_mtl ji 49
- I ра j 49
- J 7 тп jj 49
- Вытащите кассету 49
- Для остановки записи 49
- Или удалите батарею 49
- Нажмите кнопку старт стоп 49
- Отсоедините адаптер переменного тока 49
- Переключатель power для её выключения 49
- Поверните к видеокамере 49
- Тп ulu 49
- Checking the end of a recorded scen 50
- В режиме паузы записи 51
- Кратковременно нажмите кнопку 51
- Проверка конца записанной сцены 51
- Функция проверки записи 51
- Push the w t zoom lever toward t 54
- Push the w t zoom lever toward w 54
- W ts jtisjw 54
- W u tj 54
- Zooming in out 54
- Zooming in q 54
- Zooming out q 54
- Наезд о 55
- Наезд отъезд 55
- Нажиите рычажок трансфокации 55
- Нажмите рычажок трансфокации 55
- Направлении к w 55
- Отъезд 0 55
- П 1 1 55
- Т в направлении к гп 55
- У т 2 55
- Уу 1 ал п т 57
- Playback 58
- Воспроизведение 59
- Corresponds to the video audio input sockets used for connecting 60
- Movie camera with the tv 60
- Màoosw 62 60
- Press the vcr camera button to select 60
- Select the channel on the tv which 60
- Start playback on the movie camera 60
- The vcr mode 60
- Use the av cable supplied to connect the 60
- Vcr camera 3 sb vcr 5r g 60
- Watching playback on a tv set 60
- Cij aji ijj aji 61
- Fw ji лг vcr camera 61
- I uj i 61
- L i л 61
- Ojjuxui jlc jiii 61
- Воспроизведение по телевизору 61
- Выберите канал на тв который 61
- Выбора режима vcr 61
- Для подсоединения видеокамеры к тв 61
- Инициируйте воспроизведение на 61
- Используйте аудио видео кабель поставляется 61
- Л 4 ill 61
- Нажмите кнопку vcr camera для 61
- Соответствует входным аудио видео гнездам используемым для подсоединения 61
- Kttffwwffisiaffibikft 62
- Lêltæsiêm wk rf 62
- M 37të 62
- Ïebsiiæi ææfê 62
- 1 ltwrfls 64
- Eliminating picture distortions tracking adjustment 64
- Fast forwarding 64
- Flatus 64
- Mra mas m 64
- Press the button in the stop mode 64
- Press the tracking and 64
- Rewinding 64
- Tracking buttons simultaneously during playback 64
- Tracking tracking 64
- U w gtl 64
- Fuul u tracking 65
- Aomtetotm s 66
- W i i mw 66
- Gjjuuuji 67
- Jbjjjf pause jpl 67
- Lxl fujl 67
- Воспроизведение стоп кадра 67
- Время нормального воспроизведения 67
- Держите нажатой кнопку во 67
- Нажмите кнопку pause во время 67
- Нормального воспроизведения 67
- Ускоренное воспроизведение вперед 67
- Ускоренное воспроизведение назад 67
- After use 68
- Ffltslt 68
- M jfm n 68
- Mwiiso ottfi 68
- После использования 69
- A nw aizis 70
- Fading in out 70
- Дополнительные операции 71
- Плавное введение выведение изображения и звука 71
- 30r 1 t ft 72
- Using special effect 72
- Effect2 i effect1 jpf jajubl 73
- Выбор желаемого цифрового эффекта 73
- Или effect2 до тех пор пока не появится индикация желаемого цифрового эффекта 73
- Использование специальных эффекто 73
- Нажимайте повторно кнопку effect1 73
- Цифровых эффектов 73
- Digital effects 1 effect 74
- Effect1 74
- Effect1 1 ujji cbjbl 75
- Цифровые эффекты 1 effect1 75
- Digital effects 2 effect2 76
- Ibwwksbirftai 76
- Id a b3k igfi 76
- Kcz 2effect2 76
- Effect 2 2 olj lui 77
- Цифровые эффекты 2 effect2 77
- T ie u 23f5iaioofs fiwt 78
- D zoom 79
- W ji гл w t у bi 79
- W т в направлении к w или к т для наезда или отъезда по желанию 79
- До тех пор пока не появится индикация d zoom 79
- Использование функции цифровой трансфокации 79
- Нажимайте повторно кнопку effect1 79
- Нажмите рычажок трансфокации 79
- Эд над effect 1 jjjf ini лi 79
- Jkjl уь jóyi jjlj 82
- Объекты и 82
- У jjiy 82
- Условия записи для которых более подходящим является ручной режим 82
- 2r efe w miwsoiaii 83
- As n n efe 0 j 83
- Bjiii ra 83
- E w efe 83
- Fissmtas 83
- K tts n ai sg 83
- Recording with manual white balance adjustment 83
- Wit 3i i ait 83
- Wtiw btefew 83
- Prog ае auto 84
- Ti ja th jlf 84
- До тех пор пока не появится индикация отличная от auto 84
- Запись с ручной регулировкой баланса белого 84
- Который вы желаете записать а затем держите нажатой кнопку w b до тех пор пока не прекратится мигание индикации ibüd d в искателе после чего эта индикация останется высвеченной 84
- Нажимайте повторно кнопку prog ае 84
- Направьте видеокамеру на объект 84
- Объектива и выполните наезд до тех пор пока весь экран не станет белым 84
- Присоедините белый колпачок 84
- Bhtjsfcbm 85
- Colour temperature and white balance adjustment 85
- Eft bsflm d i to 85
- Obtti bseij d 85
- T afem 85
- Wiii smgiwm rjfflisaw 85
- Белая люминесцентная лампа 86
- Восход или заход солнца 86
- Г алогеновая лампочка 86
- Голубое небо 86
- Каждый источник света имеет свою собственную цветовую температуру которая измеряется в кельвинах к чем выше температура по кельвину тем голубее свет чем ниже температура тем краснее свет температура по кельвину связана с окраской света но не имеет прямого отношения к яркости диапазон 0 указанный на рисунке сверху показывает источники света для которых данная видеокамера может обеспечить точную регулировку баланса белого и следовательно естественную цветность записываемого изображения в полностью автоматическом режиме для источников света вне этого диапазона отрегулируйте баланс белого вручную 89 возможно также возникновение необходимости в дополнительном освещении 86
- Контролируемый диапазон автоматической 86
- Лампочка накаливания 86
- Облачное небо дождь 86
- Регулировка цветовой температуре и баланса ьелого регулировка 86
- Регулировки баланса белого этой видеокамеры 86
- Русский язык 86
- Свечное освещение 86
- Солнечный свет 86
- Ц к жл ч 0 86
- Час после восхода или до захода солнца 86
- Часа после восхода или до захода солнца 86
- Чча 86
- Экран тв 86
- Asisma 87
- Recording with manual focus adjustment 87
- Sm prog ae g 8i m a 87
- Smai w mg 87
- Auto le 88
- J prog ae jjji jajuiif 88
- Lí w t 88
- Prog ае до тех пор пока не появится индикация отличная auto 88
- W т в направлении w для отъезда по желанию 88
- Держите рычажок трансфокации w т 88
- Запись с ручной регулировкой фокса 88
- Л w w t ljj ie 88
- Нажатым в направлении т для наезда на объект 88
- Нажимайте повторно кнопку 88
- Нажмите рычажок трансфокации 88
- Поверните регулятор фокусировки для 88
- Регулировки фокуса 88
- G seô 89
- J läl iai 89
- Recording in special situations 89
- Riiääak ä ä s we 89
- Wôwtëm a 1 a i 89
- Ô eswstë 89
- Tuílé 90
- Uti jf ae 90
- Запись в специальных ситуациях 90
- Recording backlit scenes 92
- T s sp ae 92
- J backlight jpb 93
- Держите нажатой кнопку backlight до того момента как вы нажмете кнопку старт стоп записи для инициирования записи и после того как вы снова нажмете эту кнопку для остановки записи 93
- Задней подсветки 93
- Задней подсветкой 93
- Запись сце 93
- При использовании функции 93
- При съемке сцены с задней подсветкой 93
- Режим задней подсветки 93
- Buttons on the remote controller 94
- Conditions for correct operation of the 94
- N aac saiis m 94
- Remote controller 94
- Using the remote controller 94
- Использование устройства дистанционного управления 95
- Использования устройства дистанционного управления 95
- Кнопки на устройстве дистанционного 95
- Управления 95
- Условия для правильного 95
- Miwww s 96
- Внимание 97
- Время нажатия на стопор о 97
- Вставьте батарейку с печатным знаком 97
- Вставьте батарейный держатель в 97
- Вытащите батарейный держатель во 97
- Замена пуговичной батарейки 97
- Ли и и 97
- Обращенным вверх как показано на рисунке 97
- Установка пуговичной батарейки 97
- Устойство дистанционного управления 97
- Ai a w e sm w 98
- E tem 5ie 98
- Menu m j a 2 98
- Recording with pre programmed titles inserted in the picture 98
- Swws m 98
- Item jjjf 99
- Language for title 99
- Menu jjji 99
- Выбор желаемого языка 99
- Выбора позиции language for title 99
- Выхода из меню 99
- Желаемого языка 99
- Запис 99
- Нажимайте повторно кнопку item для 99
- Нажмите кнопку menu дважды для 99
- Нажмите кнопку set для выбора 99
- Предварительно запрограммированными титрами вставленными в изображение 99
- A жжжж я 100
- Ôê c afe 100
- А й фжж 100
- Жё eä ä e ê 100
- Desired size normal or large 102
- Fflssmhsignttak siaa 102
- Holiday 102
- Menu mw 102
- Press the item button repeatedly to 102
- Press the menu button twice to exit the 102
- Press the set button to select the 102
- Se large 102
- Select size o 102
- Selecting the size of the title indication 102
- Set s shs b5mj 102
- Swsize rtf 102
- 1 l set jjji ьл ы 2 103
- I normal 103
- Menu hi 103
- Выбор размера индикации титров 103
- Выбора позиции size о 103
- Выхода из меню 103
- Желаемого размера normal или large 103
- Нажимайте повторно кнопку item для 103
- Нажмите кнопку menu дважды для 103
- Нажмите кнопку set для выбора 103
- Оitem jjji hi 1 103
- Creating your own titles and inserting them during recording 104
- Digital superimposer function 104
- Disappear 104
- Em s w 104
- Ftttaisimks 104
- Off on 104
- Pause mode aim it at the title 104
- Prepare a title that has strong contrast e g 104
- Press the off on button to make the title 104
- Press the store button for more than 0 104
- Ra nss 104
- Second 104
- Store i fflo aw 104
- Storing the title in memory 104
- With the movie camera in the recording 104
- Write with a thick black marker on white paper 104
- Jf l jjldk off on jjjtjai 4 105
- N i 11 flij 105
- Store jpf bjlbf 3 105
- Tt ъ 1 ь 2 1 105
- Более 0 5 секунд 105
- Нажмите кнопку off on для гашения 105
- Нажмите кнопку store в течение 105
- Подготовьте титры которые имеют 105
- Режиме паузы записи направьте её на титры 105
- С видеокамерой находящейся в 105
- Сильный контраст например напишите толстым черным маркером на белой бумаге 105
- Создание ваших собственных титров и вставление их во время записи 105
- Сохранение титров в памяти 105
- Титров 105
- Функция цифрового наложения 105
- E sfe j 106
- Fife efe fe ife 106
- S efew t j ibffitit 106
- Colour jjji 107
- Colour до тех пор пока не высветится делаемый цвет о 107
- Off on 107
- Выбор желаемого цвета титров 107
- Затем нажимайте повторно кнопку 107
- Нажмите кнопку off on для 107
- Появления титров 107
- 1 1 lts iwfili 108
- Fitnsi 108
- Idw se rllil 108
- В точке в которой вы хотите вставить 109
- Вставление титров во время записи 109
- Вставление титров с начала записи 109
- Инициирования записи 109
- Лхиу 109
- Нажмите кнопку оее ом для 109
- Нажмите кнопку старт стоп записи для 109
- Остановки записи 109
- Появления титров 109
- Титры нажмите кнопку оее ом для появления титров 109
- Nl м3 â 110
- Nndzoom 110
- Вппа 110
- Жжлм мт ш жлве пж и 110
- Л пп 110
- Оевиляя 110
- Шв ж 110
- Окно мульти информации 111
- Using the tape counter indication 112
- 0 00 0 113
- Memory 113
- До тех пор пока в искателе не появится индикация времени истекшего на ленте о 113
- Использование индикации счетчика ленты 113
- Нажимайте повторно кнопку memory 113
- Нажмите кнопку reset перед 113
- Началом записи или воспроизведения для сброса индикации времени истекшего на ленте на 0 00 0 113
- Проверка времени истекшего на ленте 113
- Ammo ft 114
- Memory föft ffi 114
- Mè issfê c ttîot 114
- O äs fw fleæœwfisfê 122 114
- Wfflfê f 122 114
- Âfe fê ïa mfê fê 114
- Æ wfê 05 ârrili rm 114
- Œ smra æim u 114
- Изменение индикации счетчика ленты 115
- We rt it xiw x wtem 116
- Jxlxjl ulbyl 117
- 3zfill3s 118
- Dubbin 118
- M svcr 118
- Mcspjommfm 118
- Перезапис 119
- В местах доступных для детей 120
- В местах подверженных воздействию прямых солнечных лучей 120
- В местах с повышенной температурой и относительной влажностью 120
- В непосредственном контакте с резиной или пластмассовыми 120
- В случае ненормальной работы например когда из аппарата выходит 120
- Вилку а не за шнур 120
- Внутренняя температура в салоне автомобиля становится выше 120
- Во время использования не закрывайте её одеждой 120
- Вызвать поражение электрическим током или пожар 120
- Деформации внутренних высокоточных частей и непоправимому 120
- Дым или необычный запах немедленно прекратите его использование 120
- Если используется адаптер переменного тока отключите его от 120
- Закона рф о защите прав потребителей срок службы данного 120
- И проконсультируйтесь с квалифицированным специалистом по 120
- Избегайте хранения в следующих местах 120
- Избытком пыли 120
- Изделия равен 7 годам с даты производства при условии что изделие 120
- Изделиями в течение продолжительного времени 120
- Информация и т д 120
- Используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по 120
- Используйте его только с определенной видеокамерой и батареей 120
- Коснуться металлических частей 120
- Меры предосторожности 120
- Меры предосторожности при хранении видеокамеры 120
- Меры предосторожности техническая 120
- Не вставляйте в неё никакие посторонние предметы 120
- Не используйте адаптер очень близко к радио тв и т п 120
- Не используйте для чистки чистящую жидкость бензин 120
- Не используйте её в местах с наличием маслянистых паров и 120
- Не используйте её вблизи намагниченного оборудования 120
- Не используйте её вблизи радио или тв 120
- Не используйте её с кассетным отсеком обращенным вниз 120
- Не направляйте объектив или искатель прямо на солнце объектив 120
- Не оставляйте видеокамеру в летний день в закрытом автомобиле 120
- Не подвергайте её сильным вибрациям или механическим толчкам 120
- Не прикасайтесь к адаптеру переменного тока мокрыми руками 120
- Не промывайте её водой вода может затечь в видеокамеру и 120
- Не разбирайте и не переделывайте видеокамеру 120
- Не следует излишне перегибать шнуры или переделывать их 120
- Ожидаемой и это может привести к повреждению видеокамеры 120
- Перед хранением следует вынуть кассету и батарею 120
- Повреждению видеокамеры 120
- Пожара особенно у открытого огня или нагревателя 120
- Предохраняйте от брызг воды и песка 120
- Прекратите пользование видеокамерой при приближении грозы 120
- При отключении сетевого шнура питания следует держать его за 120
- Растворитель или другие химикаты они могут не только изменить 120
- Рекомендуемая влажность 40 60 120
- Рекомендуемая температура 15 с 25 с 120
- Розетки сетевого питания соблюдая осторожность чтобы не 120
- Собирает лучи и результирующее нагревание может привести к 120
- Соблюдайте следующие пункты 120
- Техобслуживанию для предотвращения пожара поражения электрическим 120
- Током и неисправности соблюдайте следующие пункты 120
- Установленный производителем в порядке п 2 ст 5 федерального 120
- Цвет и повредить поверхность корпуса но и увеличить опасность 120
- Эксплуатации и применимыми техническими стандартами 120
- Cui bi 121
- R jyikji 121
- Xil hl и 1 121
- Батареи 121
- И jijj ju power 121
- Меры предосторожности для батареи 121
- Меры предосторожности для кассеты 121
- Меры предосторожности для хранения 121
- Соблюдайте следующие пункты 121
- Видеоголовок 122
- Влаги 122
- Для предотвращения формирования влаги 122
- Засорение видеоголовок и принимаемые меры 122
- Л ьлцама1 122
- Основные причины конденсации влаги 122
- При запотевании объектива 122
- Причины конденсации влаги и принимаемые меры 122
- Симптомы указывающие на загрязнение 122
- Симптомы указывающие на конденсацию 122
- Следует принять следущие меры 122
- Следует принять следующие меры 122
- Хл и ц 122
- Автоматический баланс белого 123
- Как работает регулировка баланса белого окраски 123
- Ручная регулировка баланса белого 123
- Автоматическая регулировка фокуса 124
- Как работает регулировка фокуса 124
- Function 125
- Functional diagram of the auto focus 125
- Gk m is 125
- Jwamem 125
- Автоматической фокусировки 126
- Функциональная диаграмма функции 126
- Indications 127
- Mim i t 127
- Индикации 128
- Индикации предупреждения 128
- Предосторожности 128
- Aimera 44 129
- Fcmimitraifcfiai 129
- I æfê am 129
- M vcra m mr 129
- Mh xwfêâo 129
- Recording and playback indications 129
- Tè iéfô isa w raféiâa 129
- Индикации записи и воспроизведения 130
- Ф режим мозаики 132
- Demonstration mode 133
- Ksrglsi k sg 133
- Fr ч ф 134
- Je li ii 134
- Uj power 134
- Режим демонстрации 134
- Хн лй ч ф 134
- Ш lie play 134
- 13 m3st s 135
- It bimsfi 135
- Optional accessories 135
- S bb b 135
- S isjteffl 135
- Xms te 135
- Принадлежности поставляемые за отдельную плату 136
- Технические характеристики 137
- Перед обращением за техобслуживанием 138
- Проблемы и решения 138
- Matsushita electric industrial c o ltd 141
- Информация 141
- Информация для покупателя 141
- Модель vsk0541 panasonic 141
- О сертификации продукции 141
- Официальным представителем госстандарта россии 141
- Регистрационный номер в госреестре росс sg 001 1bz02 141
- Сертифицирована компанией гост азия 141
- Сетевые адаптеры для видеокамер 141
Похожие устройства
- A4Tech X-718BF Инструкция по эксплуатации
- Protherm FS B100S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0322D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT 680 BC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US590 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX17ENH Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0512DG Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VIH Q 150 305890 Инструкция по эксплуатации
- Korg C-720 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECS 650 BXC Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US570 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX17ENC Инструкция по эксплуатации
- Korg C-3200 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje ECT680ORA Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0513D Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VIH Q 200 305891 Инструкция по эксплуатации
- A4Tech XL-750BH Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-US550 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-RX17EN Инструкция по эксплуатации
- Polaris PKS 0618D Инструкция по эксплуатации
РУССКИМ язык Содержание Если Вы хотите начать использовать видеокамеру немедленно следует прочитать страницы отмеченные значком Подготовка Стандартные принадлежности 9 Органы управления и компоненты 11 а 3 типа источников питания 17 9______________________________ шицли ill 11 с41у С Цу Использование адаптера переменного тока в качестве источника питания 17 Зарядка батареи 19 Присоединение заряженной батареи 23 Использование экрана меню 27 Использование основного меню 27 Использование меню титров 29 Функции меню 31 Основное меню MAIN MENU 31 Меню титров TITLE SET MENU 33 Вставление кассеты 35 Выбор скорости записи 37 Выбор правильной длины ленты 37 Подтверждение оставшегося времени на ленте 39 Il I I 11 1111 1 4 11 X 4t 41 Регулировка искателя 41 Регулировка захватывающего ремня 41 Обращение с крышкой объектива 41 Присоединение плечевого ремня и держателя устройства дистанционного управления 43 Установка даты и времени 45 41 LuUl Ь 41_____________________________ JyU 43 4А f V j11 1 V 45 47 jl j cApl 49 Запись со временем и или датой наложенными на изображение 47 Зарядка встроенной литиевой батарейки 49 51 ________________ J4UJI 55 14 by j mil jbm 4 i J pl jXVl Jl 41 1 Ц1 J 4 JuyW 44 4 Основные операции А g 41 17_________ __ _____________ ijxU X d iiXill glplfl 17 JI J jldJl Ду 19 23 хи 27 иш 4 4 W p I I I 27 ___ ii 29 flpjl 4 I f 7 I 31_______________ _______________ а и 31 MAIN MENU s 2Uii 33 TITLE SET MENU I JI uu 35________________________________ isn JUH 37 UJM jLd l 37 pi all vlyb jLl l 39 I oij jXii ll 57 ij isii ujy 59_____________________________ л 61 SUL U J 1I 41JLJ fl 2 I 4 63 4 V 4 T T Запись в полностью автоматическом режиме 51 Проверка конца записанной сцены функция проверки записи 55 63 M 65 ЫяиЫ1 jkl OAMMS JJ hi Ja IM JAJAJI ijUl 67 69 Uwjl 69 69 0 iiy 71 uvi UbJc t yjiijU 71 Sjkl 71 4 чЪСЛ jkj Поиск позиции на ленте перед окончанием последней записи функция поиска камерой 57 Наезд отьезд 59 Использование функции крупного плана 61 ж Воспроизведение 63 Просмотр воспроизведения на видеокамере 63 Воспроизведение по телевизору 65 Воспроизведение на видеомагнитофоне используя поставляемый кассетный адаптер 67 Ускоренная перемотка вперед 69 Ускоренная перемотка назад 69 Устранение искажений изображения регулировка трекинга 69 Ускоренное воспроизведение вперед 71 Ускоренное воспроизведение назад 71 Воспроизведение стоп кадра 71 73 мУ1ж 73 2 11 _AJMJ3 73 После использования 73 Чистка искателя 73 Чистка корпуса видеокамеры 73 Чистка объектива 73 5