Siemens IQ 700 WD14H540OE [2/8] Уход

Siemens IQ 700  WD14H540OE [2/8] Уход
6
ǁǟǏǜǠǞǝǟǡǗǟǝǑǙǏ, ǜǏǞǟ., ǞǟǗ ǞǔǟǔǔǖǓǔ 
ƾǔǟǔǓ ǡǟǏǜǠǞǝǟǡǗǟǝǑǙǝǘ ǠǡǗǟǏǚǫǜǝ-ǠǢǧǗǚǫǜǝǘ ǛǏǧǗǜǪ:
1. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ.
2. ǕDZǬǫȀǶǩ ǨǤǦǯǩDZǬǩ ǦDzǨǿ Ǧ ǼǯǤDZǧǩ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ.
aǕǶǴ. 8: ǖǩǹDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǩ ǘǬǯȀǶǴ Ǧ ǼǯǤDZǧǩ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ
3. ǕǯǩǭǶǩ DzǵǶǤǶǮǬ ǰDzȂǽǩǧDz ǴǤǵǶǦDzǴǤ.
aǕǶǴ. 8: ǖǩǹDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǩ ǒǶǮǤǻǬǦǤȂǽǬǭ DZǤǵDzǵ
4. ǒǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǵǶǬǴǤǯȀDZDz-ǵǷǼǬǯȀDZǷȂ ǰǤǼǬDZǷ DzǶ ȁǯǩǮǶǴDzǵǩǶǬ.
5. ǒǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧǬ.
ǂǠǡǏǜǝǑǗǡǔ ǜǏ ǛǔǠǡǝ
ǡǟǏǜǠǞǝǟǡǗǟǝǑǝǦǜǪǔ ǙǟǔǞǚǔǜǗǮ:
1. ǕDZǬǰǬǶǩ ǫǤǧǯǷǼǮǬ. ǕDZǬǰǬǶǩ, ǩǵǯǬ dzDzǶǴǩǥǷǩǶǵȃ,
ǹDzǰǷǶ Ǩǯȃ ǼǯǤDZǧǤ. aǔǬǵ. ǵdzǴǤǦǤ
2. džǵǶǤǦȀǶǩ DZǤ ǰǩǵǶDz Ǧǵǩ
4 ǦǶǷǯǮǬ. NjǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ
ǵǩǶǩǦDzǭ ǮǤǥǩǯȀ
Ǧ ǮǴǩdzǯǩDZǬȃǹ.
džǵǶǤǦȀǶǩ ǦǬDZǶǿ Ǭ ǫǤǶȃDZǬǶǩ
Ǭǹ.
ǓDzǵǯǩ ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦǮǬ DzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDz ǵDZǬǰǬǶǩ ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǩ ǮǴǩdzǯǩDZǬȃ! aǕǶǴ. 3
ǛǶDzǥǿ dzǴǩǨDzǶǦǴǤǶǬǶȀ ǦǿǶǩǮǤDZǬǩ Ǧ ǵǶDzǮ DZǩǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZDZDzǧDz ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ ǦDz ǦǴǩǰȃ
ǵǯǩǨǷȂǽǩǭ ǵǶǬǴǮǬ: ǫǤǯǩǭǶǩ 1 ǯǬǶǴ ǦDzǨǿ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II Ǭ ǫǤdzǷǵǶǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ ǀǚǗǑ ǬǯǬ ƽǡǕǗǛ.
ǁǔǤǜǗǦǔǠǙǗǔ ǤǏǟǏǙǡǔǟǗǠǡǗǙǗ
ʑ
ƲǏǐǏǟǗǡǪ
(ǧǗǟǗǜǏ x ǒǚǢǐǗǜǏ x ǑǪǠǝǡǏ)
600 x 600 x 850 ǰǰ
ʑ
ƱǔǠ 84,5 Ǯǧ
ʑ
ƾǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ Ǚ ǬǚǔǙǡǟǝǠǔǡǗ ǑDzǰǬDZǤǯȀDZDzǩ DZǤdzǴȃǪǩDZǬǩ 220240 dž, 50 LJǺ
ǑDzǰǬDZǤǯȀDZǿǭ ǶDzǮ 10 A
ǑDzǰǬDZǤǯȀDZǤȃ ǰDzǽDZDzǵǶȀ (ǵǶǬǴǮǤ) 2400 džǶ
ǑDzǰǬDZǤǯȀDZǤȃ ǰDzǽDZDzǵǶȀ (ǵǷǼǮǤ) 1900 džǶ
ʑ
ƳǏǑǚǔǜǗǔ ǑǝǓǪ 1001000 ǮǓǤ (110 ǥǤǴ)
ʑ
ƱǪǠǝǡǏ ǠǚǗǑǏ 60100 ǵǰ
ʑ
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ ǗǠǞǪǡǏǜǗǘ dž ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ ǨǩǭǵǶǦǷȂǽǬǰ ljǦǴDzdzǩǭǵǮǬǰ
ǵǶǤDZǨǤǴǶDzǰ 50229
1.
2.
7
ǂǤǝǓ

ƹǝǟǞǢǠ ǛǏǧǗǜǪ, ǞǏǜǔǚǫ ǢǞǟǏǑǚǔǜǗǮ
ǓǴDzǶǴǬǶǩ ǰȃǧǮDzǭ, ǦǯǤǪDZDzǭ ǶǴȃdzDzǻǮDzǭ.
Ǒǩ dzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀ ǤǥǴǤǫǬǦDZǿǰǬ ǶǴȃdzDzǻǮǤǰǬ, ǧǷǥǮǤǰǬ Ǭ ǵǴǩǨǵǶǦǤǰǬ Ǩǯȃ ǻǬǵǶǮǬ
(ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ ǻǬǵǶǮǬ DZǩǴǪǤǦǩȂǽǩǭ ǵǶǤǯǬ).
ǒǵǶǤǶǮǬ ǰDzȂǽǩǧDz ǬǯǬ ǻǬǵǶȃǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ DZǩDzǥǹDzǨǬǰDz DZǩǰǩǨǯǩDZDZDz ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ.
ǛǬǵǶǮǤ dzDzǨ ǵǶǴǷǩǭ ǦDzǨǿ ǫǤdzǴǩǽǤǩǶǵȃ.
ƹǭǑǔǡǢ ǓǚǮ ǛǝǭǨǗǤ ǠǟǔǓǠǡǑ ǜǔǝǐǤǝǓǗǛǝ ǞǝǦǗǠǡǗǡǫ ...
... Ǧ ǵǯǷǻǤǩ DZǤǯǬǻǬȃ DzǵǶǤǶǮDzǦ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ ǬǯǬ ǰȃǧǮDzǧDz
DzdzDzǯǤǵǮǬǦǤǶǩǯȃ.
1. džǿǶȃDZǬǶǩ ǮȂǦǩǶǷ ǨDz ǷdzDzǴǤ, DZǤǪǰǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ ǦDZǬǫ Ǭ ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǭǫ
ǰǤǼǬDZǿ.
2. njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ: DZǤǪǰǬǶǩ dzǤǯȀǺǩǰ DZǤ ǦǵǶǤǦǮǷ ǵDZǬǫǷ ǦǦǩǴǹ.
3. džǤDZDZDzǻǮǷ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ Ǭ ǦǵǶǤǦǮǷ dzǴDzǰDzǭǶǩ Ǧ ǦDzǨǩ
ǵ dzDzǰDzǽȀȂ ǽǩǶǮǬ Ǭ ǦǿǶǴǬǶǩ Ǭǹ DZǤǵǷǹDz.
4. džǵǶǤǦȀǶǩ ǦǵǶǤǦǮǷ DZǤ ǰǩǵǶDz Ǭ ǫǤǸǬǮǵǬǴǷǭǶǩ ǩǩ (DZǤǨǩDZȀǶǩ ǺǬǯǬDZǨǴ
DZǤ DZǤdzǴǤǦǯȃȂǽǬǭ ǵǶǩǴǪǩDZȀ).
5. džǵǶǤǦȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǩǯȃ ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ DZǤ ǰǩǵǶDz. ǒǵǶǤǦȀǶǩ ǮȂǦǩǶǷ Ǩǯȃ
ǰDzȂǽǬǹ ǵǴǩǨǵǶǦ dzǴǬDzǶǮǴǿǶDzǭ, ǻǶDzǥǿ DzǵǶǤǶǮǬ ǦDzǨǿ ǵǰDzǧǯǬ ǦǿǵDzǹDZǷǶȀ.
ưǏǟǏǐǏǜ
Ljǯȃ ǷǨǤǯǩDZǬȃ dzȃǶǩDZ ǴǪǤǦǻǬDZǿ ǦDzǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀ ǻǬǵǶȃǽǬǰ ǵǴǩǨǵǶǦDzǰ, DZǩ ǵDzǨǩǴǪǤǽǬǰ ǹǯDzǴǤ, DZǬ Ǧ
ǮDzǩǰ ǵǯǷǻǤǩ DZǩ dzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀ ǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǬǰǬ ǧǷǥǮǤǰǬ.
ǂǓǏǚǔǜǗǔ ǜǏǙǗǞǗ dž ǰǤǼǬDZǩ DZǩ ǨDzǯǪDZDz ǯǩǪǤǶȀ ǥǩǯȀǩ!
Ǒǩ ǶǴǩǥǷǩǶǵȃ dzǴǬ dzǴǤǦǬǯȀDZDzǭ ǨDzǫǬǴDzǦǮǩ ǰDzȂǽǩǧDz ǵǴǩǨǵǶǦǤ, Ǧ DzǵǶǤǯȀDZǿǹ ǵǯǷǻǤȃǹ
ǴǷǮDzǦDzǨǵǶǦǷǭǶǩǵȀ ǷǮǤǫǤDZǬȃǰǬ dzǴDzǬǫǦDzǨǬǶǩǯȃ ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ ǷǨǤǯǩDZǬȃ DZǤǮǬdzǬ. ǓDzǨǹDzǨȃǽǬǩ
ǵǴǩǨǵǶǦǤ Ǩǯȃ ǷǨǤǯǩDZǬȃ DZǤǮǬdzǬ ǰDzǪDZDz dzǴǬDzǥǴǩǵǶǬ ǻǩǴǩǫ DZǤǼ ǬDZǶǩǴDZǩǶ-ǵǤǭǶ ǬǯǬ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ
ǵǯǷǪǥǷ.
ǀǔǟǑǗǠǜǏǮ ǠǚǢǕǐǏ
ʑ
ljǵǯǬ džǿ DZǩ ǵǰDzǪǩǶǩ ǵǤǰDzǵǶDzȃǶǩǯȀDZDz ǷǵǶǴǤDZǬǶȀ DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ (ǛǶDz ǨǩǯǤǶȀ, ǩǵǯǬ ... ,
anjDZǵǶǴǷǮǺǬȃ dzDz ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ), ǶDzǧǨǤ DzǥǴǤǶǬǶǩǵȀ, dzDzǪǤǯǷǭǵǶǤ, Ǧ DZǤǼǷ ǵǩǴǦǬǵDZǷȂ ǵǯǷǪǥǷ.
ǐǿ ǦǵǩǧǨǤ DZǤǭǨǩǰ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǷȂǽǩǩ ǴǩǼǩDZǬǩ, ǻǶDzǥǿ ǬǫǥǩǪǤǶȀ DZǩDZǷǪDZDzǧDz ǦǿǫDzǦǤ ǶǩǹDZǬǻǩǵǮDzǧDz
ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤ.
ʑ
ǎDzDZǶǤǮǶDZǷȂ ǬDZǸDzǴǰǤǺǬȂ Ǩǯȃ Ǧǵǩǹ ǵǶǴǤDZ Ǧǿ DZǤǭǨȄǶǩ Ǧ dzǴǬǯDzǪǩDZDZDzǰ dzǩǴǩǻDZǩ ǵǩǴǦǬǵDZǿǹ ǵǯǷǪǥ.
ʑ
ǓDzǪǤǯǷǭǵǶǤ, ǵDzDzǥǽǬǶǩ ǵǩǴǦǬǵDZDzǭ ǵǯǷǪǥǩ DZDzǰǩǴ ǰDzǨǩǯǬ (E-Nr.) Ǭ ǫǤǦDzǨǵǮDzǭ DZDzǰǩǴ (FD)
dzǴǬǥDzǴǤ.
ǑDzǰǩǴ ǰDzǨǩǯǬ NjǤǦDzǨǵǮDzǭ DZDzǰǩǴ
ǡǶǬ ǨǤDZDZǿǩ džǿ DZǤǭǨǩǶǩ: ǦDZǷǶǴǬ ǫǤǧǴǷǫDzǻDZDzǧDz
ǯȂǮǤ*/DZǤ DzǶǮǴǿǶDzǭ ǮǴǿǼǮǩ ǺDzǮDzǯȃ Ǩǯȃ
DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ ǰǤǼǬDZǿ * Ǭ DZǤ ǫǤǨDZǩǭ ǵǶǩDZǮǩ
dzǴǬǥDzǴǤ.
* Ǧ ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ
ʑ
ƳǝǑǔǟǫǡǔǠǫ ǙǝǛǞǔǡǔǜǡǜǝǠǡǗ ǗǖǒǝǡǝǑǗǡǔǚǮ. ǒǥǴǤǶǬǶǩǵȀ Ǯ DZǤǰ.
ǡǶDz ǧǤǴǤDZǶǬǴǷǩǶ džǤǰ ǮǦǤǯǬǸǬǺǬǴDzǦǤDZDZDz ǦǿdzDzǯDZǩDZDZǿǭ ǴǩǰDzDZǶ ǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶǤǰǬ dzDz ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ,
DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȂ, ǴǩǰDzDZǶǷ Ǭ ǷǵǶǤDZDzǦǮǩ DzǥDzǴǷǨDzǦǤDZǬȃ ǵ ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰ DzǴǬǧǬDZǤǯȀDZǿǹ ǫǤdzǻǤǵǶǩǭ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǞǝǟǏǕǔǜǗǮ ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛ ǡǝǙǝǛ!
njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
ƱǖǟǪǑǝǝǞǏǠǜǝǠǡǫ! Ǒǩ dzDzǯȀǫǷǭǶǩǵȀ ǴǤǵǶǦDzǴǬǶǩǯȃǰǬ!
8
ǁǔǤǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǔ
ƽǡǙǏǦǗǑǏǭǨǗǘ ǜǏǠǝǠ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ ƱǪǙǚǭǦǔǜǝ, ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩ Ǭ ǵDZǬǰǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ ǺDzǮDzǯȃ Ǩǯȃ DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ ǰǤǼǬDZǿ.
2. ǕDZǬǰǬǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ ǵ ǨǩǴǪǤǶǩǯȃ.
džǿDZȀǶǩ ǫǤǮǴǿǦǤȂǽǷȂ dzǴDzǥǮǷ Ǭ ǵǯǩǭǶǩ ǰDzȂǽǬǭ ǴǤǵǶǦDzǴ.
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǫǤǮǴǿǦǤȂǽǷȂ dzǴDzǥǮǷ DZǤ ǰǩǵǶDz.
3. ǒǵǶDzǴDzǪDZDz DzǶǦǬDZǶǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ (DzǵǶǤǶǮǬ ǦDzǨǿ).ǗǨǤǯǬǶǩ dzDzǵǶDzǴDzDZDZǬǩ
dzǴǩǨǰǩǶǿ, DzǶǯDzǪǩDZǬȃ Ǭ ǦDzǴǵ (ǯDzdzǤǵǶǬ DzǶǮǤǻǬǦǤȂǽǩǧDz DZǤǵDzǵǤ ǨDzǯǪDZǿ
ǵǦDzǥDzǨDZDz ǦǴǤǽǤǶȀǵȃ).
4. ǒǻǬǵǶǬǶǩ ǦDZǷǶǴǩDZDZȂȂ dzDzǦǩǴǹDZDzǵǶȀ, ǴǩǫȀǥǷ ǮǴǿǼǮǬ DZǤǵDzǵǤ
Ǭ ǮDzǴdzǷǵ DZǤǵDzǵǤ.
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ DZǤǵDzǵǤ DZǤ ǰǩǵǶDz Ǭ ǫǤǮǴǷǶǬǶǩ ǩǩ. ǔǷǻǮǤ DZǤǹDzǨǬǶǵȃ Ǧ
ǦǩǴǶǬǮǤǯȀDZDzǰ dzDzǯDzǪǩDZǬǬ. džǵǶǤǦȀǶǩ ǵǯǬǦDZDzǭ ǼǯǤDZǧ Ǧ ǨǩǴǪǤǶǩǯȀ.
6. džǵǶǤǦȀǶǩ DZǤ ǰǩǵǶDz ǮǴǿǼǮǷ ǺDzǮDzǯȃ Ǩǯȃ DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ ǰǤǼǬDZǿ Ǭ ǫǤǮǴDzǭǶǩ.
ǛǶDzǥǿ dzǴǩǨDzǶǦǴǤǶǬǶȀ ǦǿǶǩǮǤDZǬǩ Ǧ ǵǶDzǮ DZǩǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZDZDzǧDz ǰDzȂǽǩǧDz
ǵǴǩǨǵǶǦǤ ǦDz ǦǴǩǰȃ ǵǯǩǨǷȂǽǩǭ ǵǶǬǴǮǬ: ǫǤǯǩǭǶǩ 1 ǯǬǶǴ ǦDzǨǿ Ǧ ȃǻǩǭǮǷ II
Ǭ ǫǤdzǷǵǶǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ ǀǚǗǑ.
ǃǗǚǫǡǟ Ǒ ǧǚǏǜǒǔ ǓǚǮ ǞǝǓǏǦǗ ǑǝǓǪ
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǞǝǟǏǕǔǜǗǮ ǬǚǔǙǡǟǗǦǔǠǙǗǛ ǡǝǙǝǛ!
ǑǬ Ǧ ǮDzǩǰ ǵǯǷǻǤǩ DZǩ dzDzǧǴǷǪǤǭǶǩ Ǧ ǦDzǨǷ ǫǤǽǬǶDZDzǩ ǷǵǶǴDzǭǵǶǦDz «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» (DzǵDZǤǽǩDZDz
ȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰ ǮǯǤdzǤDZDzǰ).
ǕDZǬǫȀǶǩ ǨǤǦǯǩDZǬǩ ǦDzǨǿ Ǧ ǼǯǤDZǧǩ Ǩǯȃ dzDzǨǤǻǬ ǦDzǨǿ:
1. NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ!
2. džǿǥǩǴǬǶǩ ǯȂǥǷȂ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ (ǮǴDzǰǩ ƽǡǕǗǛ/ǀǚǗǑ).
3. džǿǥǩǴǬǶǩ ǀǡǏǟǡ/LjDzǫǤǧǴǷǫǮǤ. džǿdzDzǯDZǬǶǩ dzǴDzǧǴǤǰǰǷ Ǧ ǶǩǻǩDZǬǩ DzǮ. 40 ǵǩǮǷDZǨ.
4. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ ƱǪǙǚǭǦǔǜǝ. njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
ǛǬǵǶǮǤ ǸǬǯȀǶǴǤ:
1. dž ǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬ DzǶ ǰDzǨǩǯǬ: ǒǶǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ DzǶ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZDzǧDz ǮǴǤDZǤ.
ǓǴDzǻǬǵǶǬǶǩ ǸǬǯȀǶǴ ǵ dzDzǰDzǽȀȂ ǰǤǯǩDZȀǮDzǭ ǽǩǶǮǬ.
ǩ/ǩǬǩ Ǩǯȃ ǰDzǨǩǯǩǭ ǕǶǤDZǨǤǴǶ Ǭ Aqua-Secure.
ǕDZǬǰǬǶǩ ǼǯǤDZǧ ǵ ǫǤǨDZǩǭ ǵǶǩDZǮǬ dzǴǬǥDzǴǤ, ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǸǬǯȀǶǴ ǵ dzDzǰDzǽȀȂ dzǯDzǵǮDzǧǷǥǺǩǦ Ǭ dzDzǻǬǵǶǬǶǩ ǩǧDz.
2. ǓDzǨǵDzǩǨǬDZǬǶǩ ǼǯǤDZǧ Ǭ dzǴDzǦǩǴȀǶǩ ǧǩǴǰǩǶǬǻDZDzǵǶȀ.
ƽǞǏǠǜǝǠǡǫ ǝǧǞǏǟǗǑǏǜǗǮ!
LjǤǭǶǩ DzǵǶǿǶȀ ǧDzǴȃǻǩǰǷ ǰDzȂǽǩǰǷ
ǴǤǵǶǦDzǴǷ!
NjǤǮǴDzǭǶǩ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ!
9
ǁǔǤǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǔ
ƱǝǖǓǢǧǜǪǘ ǣǗǚǫǡǟ
ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩ dzǩǴǩǮǯȂǻǤǶǩǯȀ dzǴDzǧǴǤǰǰ DZǤ ƱǪǙǚǭǦǔǜǝ, ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ
ǼǶǩdzǵǩǯȀDZǷȂ ǦǬǯǮǷ Ǭǫ ǴDzǫǩǶǮǬ.
1. ǒǶǮǴDzǭǶǩ Ǭ ǬǫǦǯǩǮǬǶǩ ǮǴǿǼǮǷ ǺDzǮDzǯȃ Ǩǯȃ DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ ǰǤǼǬDZǿ.
2. njǫǦǯǩǮǬǶǩ ǦDzǫǨǷǼDZǿǭ ǸǬǯȀǶǴ.
3. ǕǰDzǭǶǩ dzDzǨ dzǴDzǶDzǻDZDzǭ ǦDzǨDzǭ ǦDzǴǵǬDZǮǬ ǵ ǦDzǫǨǷǼDZDzǧDz ǸǬǯȀǶǴǤ
ǵ ǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰ ǽǩǶǮǬ.
4. džǵǶǤǦȀǶǩ DZǤ ǰǩǵǶDz ǦDzǫǨǷǼDZǿǭ ǸǬǯȀǶǴ.
5. džǵǶǤǦȀǶǩ DZǤ ǰǩǵǶDz Ǭ ǫǤǮǴDzǭǶǩ ǮǴǿǼǮǷ ǺDzǮDzǯȃ Ǩǯȃ DzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬȃ
ǰǤǼǬDZǿ.
ƲǏǟǏǜǡǗǮ ǜǏ ǠǗǠǡǔǛǢ «ƯǙǑǏ-ǠǡǝǞ»
ǖDzǯȀǮDz Ǩǯȃ dzǴǬǥDzǴDzǦ ǵ ǵǬǵǶǩǰDzǭ «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz»
LjDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZDz Ǯ ǧǤǴǤDZǶǬǭDZǿǰ DzǥȃǫǤǶǩǯȀǵǶǦǤǰ dzǴDzǨǤǦǺǤ Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ ǨDzǧDzǦDzǴDzǰ
ǮǷdzǯǬ-dzǴDzǨǤǪǬ Ǭ Ǧ ǨDzdzDzǯDZǩǬǩ Ǯ DZǤǼǩǭ ǧǤǴǤDZǶǬǬ DZǤ ǥǿǶDzǦDzǭ dzǴǬǥDzǴ ǰǿ ǧǤǴǤDZǶǬǴǷǩǰ
ǦDzǫǰǩǽǩDZǬǩ ǷǽǩǴǥǤ Ǧ ǵǯǩǨǷȂǽǬǹ ǵǯǷǻǤȃǹ:
1. ǐǿ ǦDzǫǰǩǽǤǩǰ ǻǤǵǶDZDzǰǷ dzDzǯȀǫDzǦǤǶǩǯȂ ǷǽǩǴǥ, dzǴǬǻǬDZǩDZDZǿǭ ǦDzǨDzǭ, ǦDzǫDZǬǮǼǬǭ Ǭǫ-ǫǤ
DZǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶǬ DZǤǼǩǭ ǵǬǵǶǩǰǿ «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz».
2. ǡǶǤ ǧǤǴǤDZǶǬȃ ǨǩǭǵǶǦǬǶǩǯȀDZǤ Ǧ ǶǩǻǩDZǬǩ ǦǵǩǧDz ǵǴDzǮǤ ȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬǬ dzǴǬǥDzǴǤ.
3. LJǤǴǤDZǶǬǭDZǿǩ DzǥȃǫǤǶǩǯȀǵǶǦǤ ǦǿdzDzǯDZȃȂǶǵȃ dzǴǬ ǷǵǯDzǦǬǬ ǮǦǤǯǬǸǬǺǬǴDzǦǤDZDZDzǭ ǷǵǶǤDZDzǦǮǬ
Ǭ dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬȃ dzǴǬǥDzǴǤ ǵ ǵǬǵǶǩǰDzǭ «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» Ǧ ǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬ ǵ DZǤǼǩǭ ǬDZǵǶǴǷǮǺǬǩǭ,
ǦǮǯȂǻǤȃ ǶǤǮǪǩ ǮǦǤǯǬǸǬǺǬǴDzǦǤDZDZDz ǦǿdzDzǯDZǩDZDZDzǩ dzDzǨǵDzǩǨǬDZǩDZǬǩ ǷǨǯǬDZǬǶǩǯȃ ǵǬǵǶǩǰǿ
«DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» (DzǴǬǧǬDZǤǯȀDZǤȃ ǫǤdzǻǤǵǶȀ).
ǑǤǼǤ ǧǤǴǤDZǶǬȃ DZǩ ǴǤǵdzǴDzǵǶǴǤDZȃǩǶǵȃ DZǤ DZǩǬǵdzǴǤǦDZǿǩ dzDzǨǦDzǨȃǽǬǩ ǶǴǷǥDzdzǴDzǦDzǨǿ ǬǯǬ
ǤǴǰǤǶǷǴǷ ǨDz ǰǩǵǶǤ dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬȃ ǵǬǵǶǩǰǿ «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» Ǯ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZDzǰǷ ǮǴǤDZǷ.
4. DžǿǶDzǦǿǩ dzǴǬǥDzǴǿ ǵ ǵǬǵǶǩǰDzǭ «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» dzǴǬDZǺǬdzǬǤǯȀDZDz DZǩ DZǷǪǨǤȂǶǵȃ ǦDz ǦǴǩǰȃ
ǴǤǥDzǶǿ Ǧ dzǴǬǵǰDzǶǴǩ, Ǥ dzDzǵǯǩ ǴǤǥDzǶǿ DZǩ ǶǴǩǥǷǩǶǵȃ ǫǤǮǴǿǦǤǶȀ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ.
ǖDzǯȀǮDz Ǧ ǵǯǷǻǤǩ džǤǼǩǧDz dzǴDzǨDzǯǪǬǶǩǯȀDZDzǧDz DzǶǵǷǶǵǶǦǬȃ ǨDzǰǤ, DZǤdzǴǬǰǩǴ, DzǶdzǷǵǮǤ
Ǧ ǶǩǻǩDZǬǩ DZǩǵǮDzǯȀǮǬǹ DZǩǨǩǯȀ, ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǿǭ ǮǴǤDZ ǵǯǩǨǷǩǶ ǫǤǮǴǿǶȀ.
ǀǝǓǔǟǕǏǜǗǔ ǕǶǴ.
ʋ ǗǮǤǫǤDZǬȃ dzDz ǶǩǹDZǬǮǩ ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ . . . . . . . . . . . . . . 1
ʋ ǡǮDzǯDzǧǬǻǩǵǮǤȃ ǷǶǬǯǬǫǤǺǬȃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ʋ ǎDzǰdzǯǩǮǶ dzDzǵǶǤǦǮǬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
ʋ ǐǩǵǶDz ǷǵǶǤDZDzǦǮǬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ LjǯǬDZǤ ǼǯǤDZǧDzǦ Ǭ ǮǤǥǩǯȃ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ džǵǶǴǤǬǦǤDZǬǩ dzǴǬǥDzǴǤ
dzDzǨ ǵǶDzǯǩǼDZǬǺǷ ǬǯǬ Ǧ ǼǮǤǸ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ʋ ǕDZȃǶǬǩ ǶǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦDzǻDZǿǹ ǮǴǩdzǯǩDZǬǭ . . . . . . . . . . 3
ʋ ǓDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ Ǯ ǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨǷ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ʋ džǿǴǤǦDZǬǦǤDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋ ǡǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮDzǩ dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ʋ ǖǴǤDZǵdzDzǴǶǬǴDzǦǮǤ, DZǤdzǴ., dzǴǬ dzǩǴǩǩǫǨǩ . . . . . . . . . . . 6
ʋ ǖǩǹDZǬǻǩǵǮǬǩ ǹǤǴǤǮǶǩǴǬǵǶǬǮǬ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ʋ ǗǹDzǨ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋ ǕǩǴǦǬǵDZǤȃ ǵǯǷǪǥǤ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ʋ ǖǩǹDzǥǵǯǷǪǬǦǤDZǬǩ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8/9
ʋ LJǤǴǤDZǶǬȃ DZǤ ǵǬǵǶǩǰǷ «DŽǮǦǤ-ǵǶDzdz» . . . . . . . . . . . . . . . . 9
ǀǡǗǟǏǚǫǜǝ-
ǠǢǧǗǚǫǜǏǮ ǛǏǧǗǜǏ
ru
ƻǪ ǜǏǠǡǝǮǡǔǚǫǜǝ ǟǔǙǝǛǔǜǓǢǔǛ ƱǏǛ ǑǜǗǛǏǡǔǚǫǜǝ ǞǟǝǦǗǡǏǡǫ ǬǡǢ ǗǜǠǡǟǢǙǥǗǭ
ǞǔǟǔǓ ǡǔǛ, ǙǏǙ ƱǪ ǜǏǦǜǔǡǔ ǞǝǚǫǖǝǑǏǡǫǠǮ ǠǡǗǟǏǚǫǜǝ-ǠǢǧǗǚǫǜǝǘ ǛǏǧǗǜǝǘ.
ƽǐǟǏǡǗǡǔ ǑǜǗǛǏǜǗǔ ǡǏǙǕǔ ǜǏ ǝǡǓǔǚǫǜǢǭ ǗǜǠǡǟǢǙǥǗǭ Ǟǝ ǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ.
ǀǝǤǟǏǜǮǘǡǔ ǑǠǭ ǓǝǙǢǛǔǜǡǏǥǗǭ ǓǚǮ ǞǝǠǚǔǓǢǭǨǔǒǝ ǗǠǞǝǚǫǖǝǑǏǜǗǮ ǗǚǗ ǓǚǮ
ǞǔǟǔǓǏǦǗ ǠǚǔǓǢǭǨǔǛǢ ǑǚǏǓǔǚǫǥǢ.
ƷǜǠǡǟǢǙǥǗǮ Ǟǝ
ǢǠǡǏǜǝǑǙǔ/
ǁǔǤǝǐǠǚǢǕǗǑǏǜǗǔ
Ǘ ǢǤǝǓ

Содержание

ошпаривания Опасность Дайте остыть горячему моющему Опасность поражения электрическим током Транспортировка напр при переезде Перед транспортировкой стирально сушильной машины 1 Закройте водопроводный кран 2 Снизьте давление воды в шланге для подачи воды Стр 8 Техобслуживание Фильтр в шланге для подачи воды 3 Слейте остатки моющего раствора Стр 8 Техобслуживание Откачивающий насос 4 Отсоедините стирально сушильную машину от электросети 5 Отсоедините шланги Установите на место транспортировочные крепления Извлеките штепсельную вилку из розетки Взрывоопасность Не пользуйтесь растворителями Уход раствору __________________ __________________________________ Закроите водопроводный кран Техобслуживание Корпус машины панель управления Стиральноru сушильная машина Протрите мягкой влажной тряпочкой Не пользуйтесь абразивными тряпочками губками и средствами для чистки средства для чистки нержавеющей стали Остатки моющего или чистящего средства необходимо немедленно устранить Чистка под струей воды запрещается Кювету для моющих средств необходимо почистить в случае наличия остатков моющего средства или мягкого ополаскивателя 1 Вытяните кювету до упора нажмите вставку вниз и извлеките кювету из машины Инструкция по установке Техобслуживание и уход 1 Снимите заглушки Снимите если потребуется хомут для шланга Рис справа 2 Извлеките вставку нажмите пальцем на вставку снизу вверх 3 Ванночку для подачи моющих средств и вставку промойте в воде с помощью щетки и вытрите их насухо 4 Вставьте вставку на место и зафиксируйте ее наденьте цилиндр на направляющий стержень Вставьте на место все 4 втулки Зафиксируйте сетевой кабель в креплениях Вставьте винты и затяните их 5 Вставьте кювету для моющих средств на место Оставьте кювету для моющих средств приоткрытой чтобы остатки воды смогли высохнуть Барабан Д После транспортировки обязательно снимите транспортировочные крепления Стр 3 А Чтобы предотвратить вытекание в сток неиспользованного моющего средства во время следующей стирки залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программу Слив или Отжим Для удаления пятен ржавчины воспользуйтесь чистящим средством не содержащим хлора ни в коем случае не пользуйтесь металлическими губками Содержание Удаление накипи Указания по технике безопасности 1 Экологическая утилизация 1 Комплект поставки 1 Место установки 2 Длина шлангов и кабеля 2 Встраивание прибора под столешницу или в шкаф 2 Снятие транспортировочных креплений 3 Подключение к водопроводу 4 Выравнивание 5 Электрическое подключение 5 Транспортировка напр при переезде 6 Технические характеристики 6 Уход 7 Сервисная служба 7 Техобслуживание 8 9 Гарантия на систему Аква стоп 9 В машине не должно лежать белье средства во время следующей стирки залейте 1 литр воды в ячейку II и запустите программу Слив Не требуется при правильной дозировке моющего средства в остальных случаях руководствуйтесь указаниями производителя средства для удаления накипи Подходящие средства для удаления накипи можно приобрести через наш интернет сайт или сервисную службу Фильтр в шланге для подачи воды Д Опасность поражения электрическим током Технические характеристики Габариты ширина х глубина х высота 600 х 600 х 850 мм Вес 84 5 кг Подключение к электросети Номинальное напряжение 220 240 В 50 Гц Номинальный ток 10 А Номинальная мощность стирка 2400 Вт Номинальная мощность сушка 1900 Вт Давление воды Сервисная служба Программы испытаний В соответствии с действующим Европейским стандартом 50229 1 Закройте водопроводный кран 2 Выберите любую программу кроме Отжим Слив 3 Выберите Старт Дозагрузка Выполните программу в течение ок 40 секунд 4 Установите переключатель программ на Выключено Извлеките штепсельную вилку из розетки Контактную информацию для всех стран вы найдёте в приложенном перечне сервисных служб Пожалуйста сообщите сервисной службе номер модели E Nr и заводской номер FD прибора E Nr 60 100 см Снизьте давление воды в шланге для подачи воды Если Вы не сможете самостоятельно устранить неисправность Что делать если Инструкция по эксплуатации тогда обратитесь пожалуйста в нашу сервисную службу Мы всегда найдем соответствующее решение чтобы избежать ненужного вызова технического специалиста 100 1000 кПа 1 10 бар Высота слива f Ни в коем случае не погружайте в воду защитное устройство Аква стоп оснащено электрическим клапаном FD Номер модели Заводской номер Чистка фильтра 1 Эти данные Вы найдете внутри загрузочного люка на открытой крышке цоколя для обслуживания машины и на задней стенке прибора в зависимости от модели В зависимости от модели Отсоедините шланг от водопроводного крана Прочистите фильтр с помощью маленькой щетки Гарантия на систему Аква стоп Только для приборов с системой Аква стоп Дополнительно к гарантийным обязательствам продавца в соответствии с договором купли продажи и в дополнеие к нашей гарантии на бытовой прибор мы гарантируем возмещение ущерба в следующих случаях 1 Мы возмещаем частному пользователю ущерб причиненный водой возникший из за неисправности нашей системы Аква стоп Стр 2 Эта гарантия действительна в течение всего срока эксплуатации прибора 3 Гарантийные обязательства выполняются при условии квалифицированной установки и или для моделей Стандарт и Aqua Secure Снимите шланг с задней стенки прибора извлеките фильтр с помощью плоскогубцев и почистите его Доверьтесь компетентности изготовителя Обратитесь к нам Это гарантирует Вам квалифицированно выполненный ремонт специалистами по эксплуатации обслуживанию ремонту и установке оборудования с использованием оригинальных запчастей 2 7 Подсоедините шланг и проверьте герметичность и подключения прибора с системой Аква стоп в соответствии с нашей инструкцией включая также квалифицированно выполненное подсоединение удлинителя системы Аква стоп оригинальная запчасть Наша гарантия не распространяется на неисправные подводящие трубопроводы или арматуру до места подключения системы Аква стоп к водопроводному крану Мы настоятельно рекомендуем Вам внимательно прочитать эту инструкцию перед тем как Вы начнете пользоваться стирально сушильной машиной Обратите внимание также на отдельную инструкцию по эксплуатации Сохраняйте всю документацию для последующего использования или для передачи следующему владельцу 4 Бытовые приборы с системой Аква стоп принципиально не нуждаются во время работы в присмотре а после работы не требуется закрывать водопроводный кран Только в случае Вашего продолжительного отсутствия дома например отпуска 9