Panasonic NV-MX8EN [53/60] Русский язык
Содержание
- Digital video camera 1
- Nv mx8en 1
- Panasonic 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Информация для вашей безопасности 2
- Перед пользованием 2
- По эксплуатации и правильно используйте видеокамеру 2
- Предупреждение 2
- Прочитайте внимательно инструкцию 2
- Перед пользованием 3
- Прочее 3
- Режим в км 3
- Режим камера 3
- Режим карта 3
- Русский язык 3
- Срдежание 3
- Стандартные принадлежности 4
- Факультативные принадлежности 4
- Включение 5
- Ксскййязы 5
- Просмотр вьтолненной записи 5
- Органы управления и компоненты 6
- Рхсскийязык 7
- Пульт дистанционного управления 8
- Пользование дистанционным пультом 9
- Русскийяз 9
- Установка батарейки таблетки 9
- Автомобильного аккумулятора 10
- Время зарядки и резерв времени для записи 10
- От аккумуляторного блока 10
- Питание 10
- Применение устройства для зарядки от 10
- Через сетевой адаптер пер т 10
- Вставление кассеты 11
- Ехсскийязы 11
- Крышка объектива и ременная ручка 11
- Прикрепление наплечного ремн 11
- Включение видеокамеры и выбор режимов 12
- Как включить питание 12
- Как отключить питание 12
- Как переключать режимы 12
- Настройка яркости и уровня цвета 12
- Пользование видоискателем 12
- Пользование монитором жкд 12
- Выбор файловое режиме воспроизведенйя карты 13
- Пользование экраном меню 13
- Русскийязу 13
- Перечень меню 14
- Русскииязы1 15
- Аккумулятора 17
- Задание даты и времени 17
- Мкийязык 17
- Перезарядка внутреннего литиевого 17
- Режим звукозаписи 17
- Режим ср 17
- Записи 18
- Запись 18
- Запись собственного изображения 18
- Конец записи 18
- Лампочка записи сигнальная лампочка q 18
- Пауза в записи 18
- Проверка записи 18
- Просмотр записанной сцены во время паузы в 18
- Режим камера 18
- Непрерывный фотоснимок 19
- Прогрессивный фотоснимок 19
- Фотоснимок 19
- Функции наёзда отъезда 19
- Цифровой стоп кадр 19
- Функции введения выведения изображения 20
- Функция оптического стабилизатора изображения 20
- Функция цифрового увеличения 20
- Запись в особых ситуациях 21
- Рхес изы 21
- Функция кино 21
- Функция компенсации экспозиции 21
- Датчик баланса белого 22
- Запись в естественных тонах 22
- Ручная настройка баланса белого 22
- Ехсск1ийязы 23
- Ручная настройка диафрагмы 23
- Ручная настройка скорости затвора 23
- Ручная настройка фокуса 23
- Применение видеовспышки 24
- Функция снижения шума ветра 24
- Режим вытеснения и режим микширования 25
- Функции цифрового эффекта 25
- Режим кадр в кадре 26
- Режим мульти кадра 26
- Возврат к обычному воспроизведению 27
- Воспроизведение 27
- Воспроизведение вперед наэад 27
- Настройка громкости звука 27
- Поиск воспроизводимой сцены 27
- Режим вкм 27
- Русскийязы 27
- Функция регулирования скорости поиска 27
- В автоматическое покадровое воспроизведение 28
- Воспроизведение стоп кадра покадровое воспроизведение 28
- Замедленное воспроизведение 28
- Поиск конца записи 28
- Дистанционном пульте 29
- Нажать кнопку 1оили кнопку на 29
- Поиск индекса сцены 29
- Поиск индекса фотоснимка 29
- Русскийязы 29
- Функции поиска индекса 29
- Функция увеличения при воспроизведении 29
- Режим вытеснения и режим микширования 30
- Функции цифровых эффектов при воспроизведении 30
- Веский язык 31
- Воспроизведение в режиме мульти кадров 31
- Воспроизведение на телевизоре 32
- Дублирование звука 32
- Вкм 33
- Запись 33
- Копирование на кассету s vhs или vhs 33
- Применение кабеля dv для записи 33
- Русскийязы 33
- Содержания другой аппаратуры 33
- Набор для подсоединения к персональному компьютеру 34
- Пользование набором подсоединения usb 34
- Пользование функцией автоматической печати 34
- Вставление карты 35
- Запись на карту 35
- Лампочка access о 35
- Применение карты 35
- Режим карта 35
- Русскийязь 35
- Фотоснимок на карте 35
- Автоматическое копирование стоп кадров 36
- Записанных ранее на ленту 36
- Запись голоса функция записи голоса 37
- Запись движущегося снимка mpeg4 37
- Яусскийязь к 37
- Воспроизведение голоса 38
- Воспроизведение движущихся кадров mpeg4 38
- Воспроизведение карты 38
- Воспроизведение стоп кадров 38
- Ехсщйязь1 39
- Запись кадро 40
- Карты на ленту 40
- Показ слайдов 41
- Редактирование показа слайдов 41
- Русскмиязы1 41
- Добавление титра 42
- Создание титра 42
- Защита файлов на карте 43
- Русский язы 43
- Удаление записанных на карте файлов 43
- Запись данных печати на карте 44
- Форматирование карты 44
- Индикация 45
- Прочее 45
- Русскийязы 45
- Владельца 46
- Изменение режима дисплея 46
- Изменение режима показа счетчика 46
- Индикаторы предупреждения аварии 46
- Показ индикатора даты времени 46
- Регистрация 46
- Вставление вынимание кассеты 47
- Запись 47
- Звуковые аварийные сигналы 47
- Изображения 47
- Относительно питания 47
- Поиск камеры 47
- Примечания и советы 47
- Проверка записи 47
- Русскииязык 47
- Фотоснимок 47
- Функции наезда отъезда 47
- Функция оптической стабилизации 47
- Функция прогрессивного фотоснимка 47
- Баланс белого 48
- Видеовспышка 48
- Программа ае 48
- Ручная настройка диафрагмы 48
- Ручная настройка скорости затвора 48
- Функции цифровых эффектов когда выбрано gainup происходит следующее 48
- Функция кино 48
- Воспроизведение 49
- Воспроизведение на телевизоре 49
- Воспроизведении 49
- Выбор звука при воспроизведении 49
- Режиме мульти кадров режим вкм 49
- Русскииязь 49
- Функции поиска индекса 49
- Функции цифровых эффектов при 49
- Функция увеличения при 49
- Автопечать 50
- Аналого цифровое преобразование 50
- Воспроизведение карты 50
- Дублирование звука 50
- Запись движущегося снимка 50
- Запись на карту 50
- Запись содержании другой аппаратуры запись на карту 50
- Мрес4 запись голоса функция голосовой записи 50
- Применение кабеля dv для записи 50
- Фотоснимок на карте 50
- Цифровое дублирование 50
- Добавление титра 51
- Запись изображения карты на ленту 51
- Компьютере 51
- Показ слайдов 51
- Пользование картой на персональном 51
- Режиме т 51
- Русский язык 51
- Создание титра 51
- Установка защиты 51
- Энергосбережение в голосовом 51
- O prlq01 b ç sd voice 52
- O sd vc100 52
- O title 52
- Q 100cdpfp ю im01cdpf hq misc à o sd vtoeo 52
- Q prloo1 é q sd voice 52
- Q sd vc100 52
- Z d private é o vtf 52
- Áq dcim i 52
- È о dcim i 52
- É q sd v1deû 52
- О title 52
- После пользования 1 вынуть кассету с 11 52
- Предосторожности по пользованию 52
- Конденсация 53
- Относительно сетевого адаптера пер т 53
- Русский язык 53
- Аккумулятора 54
- Загрязнение видеоголовки и уход за 54
- Ней 54
- Оптимальное использование 54
- Предосторожности при хранении 54
- До обращения в ремонт неисправности и меры по устранению 55
- Монитор жкд видоискатель крышка 55
- Объектива 55
- Русскийязыю 55
- Код времени 57
- Настройка баланса белого 57
- Пояснение терминологии 57
- Фокус 57
- Цифровая видеосистема 57
- Функция запоминания останова 58
- Русскимязы 59
- Характеристики 59
Похожие устройства
- Korg AX300G Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1804 CHROME Инструкция по эксплуатации
- Protherm WH B 60Z 10006651 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RR-QR270 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1804 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-MX7DEN Инструкция по эксплуатации
- Ensto EPHBM10P Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RQ-L36 GC9-S Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-MX500EN Инструкция по эксплуатации
- Vaillant VIH Q 120 305889 Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 1603 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-MX3EN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RQ-L11 GC9-S Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMG 0302 Инструкция по эксплуатации
- Термекс IF 50 V Инструкция по эксплуатации
- Korg WAVEDRUM Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NV-MX350EN Инструкция по эксплуатации
- Panasonic RX-ES29 EE-S Инструкция по эксплуатации
- GP PB330GS210АА+75ААА Инструкция по эксплуатации
- Термекс IF 30 V Инструкция по эксплуатации
Не пользоваться видеокамерой возле радиопередатчиков или высоковольтных линий При записи изображения возле радиопередатчиков или высоковольтных линий качество записанного изображения или звука может понижаться Не пользоваться данной видеокамерой для охранного слежения или других коммерческих целей При пользовании видеокамерой в течение долгого времени ее внутренняя температура повышается и это может вызвать нарушения в работе Данная видеокамера не предназначена для коммерческих целей При пользовании видеокамерой на пляже или в аналогичном месте следить чтобы внутрь нее не лопал песок или мелкая пыль Песок или пыль могут нанести вред видеокамере или кассете Следует проявлять осторожность при вставлении и удалении кассеты Не брызгать на видеокамеру инсектицидами или летучими химическими веществами Если брызги таких химических веществ попадают на видеокамеру они могут вызвать деформацию ее корпуса и отслаивание поверхностной отделки Не держать резиновые или пластиковые материалы е контакте с видеокамерой в течение долгого времени Не применять бензин растворитель или спирт для очистки видеокамеры Они могут вызвать деформацию ее корпуса и отслаивание поверхностной отделки Перед очисткой отсоединить аккумулятор или вынуть сетевой провод пер т из сетевой розетки Протереть видеокамеру сухой мягкой тряпочкой Для удаления стойких пятен протереть тряпочкой смоченной в разведенном водой моющем средстве затем лротереть повторно сухой тряпочкой Хранить и перевозить видеокамеру в сумке или футляра с мягкими прокладками чтобы не допустить износа покрытия на корпусе камеры После пользования проверить что кассета вынута и аккумулятор отсоединен от видеокамеры или что сетевой провод пер т вынут из сетевой розетки Если оставить кассету в видеокамере лента будет ч провисать и ее состояние ухудшится 1 Если оставить аккумулятор а видеокамере на долгое время то напряжение упадет слишком низко и аккумулятор не будет работать даже после перезарядки РУССКИЙ ЯЗЫК Относительно сетевого адаптера пер т Если температура аккумулятора слишком высокая или слишком низкая то лампочка CHARGE может продолжать мигать и аккумулятор может не заряжаться После того как температура аккумулятора достаточно понизилась или повысилась зарядка начинается автоматически Если лампочка CHARGE продолжает мигать даже после достаточного понижения или повышения температуры аккумулятора то это может служить признаком неисправного аккумулятора или сетевого адаптера В этом случае обратиться к продавцу Если аккумулятор теплый то для заряда потребуется больше времени чем обычно _ Если сетевым адаптером пер т пользуются возле радио то это может вызвать помехи радиоприему Держать адаптер пер т в 1 метре от радио или _ дальше i При работе сетевой адаптер пер т может издавать жужжащий звук Это вполне нормально После использования проверить что сетевой провод пер т 1 вынут изсетеаой розетки Если оставить его подсоединенным то потребляется некоторое количество тока Держать электроды сетевого адаптера пер т и аккумулятора в чистоте i г л Конденсация Если при включении видеокамеры мигает индикатор конденсации то внутри видеокамеры образовался конденсат В этом случае питание видеокамеры автоматически отключается через 1 минуту Выполнить следующие шаги 1 Вынуть кассету Ни одна из прочих функций не работает В зависимости от количества конденсата могут возникнуть сложности с выниманием кассеты Если это случилось подождать 2 3 часа и затем вынуть кассету 2 Открыть крышку кассетного отсека и подождать 2 3 часа Количество часов ожидания зависит от количества конденсата и окружающей температуры 3 Через 2 3 часа включить питание видеокамеры и проверить имеется ли индикатор конденсации Даже если индикатор конденсаций отсутствует для предосторожности выждать еще час и только потом пользоваться видеокамерой Проверять отсутствие конденсации до того как появляется индикатор конденсации Поскольку конденсат образуется медленно то 1 индикатор может не появляться в первые 10 15 минут его образования внутри видеокамеры Вочень холодных местах конденсация может замерзать и образовывать иней 8 этом случае вначале тает иней затем требуется еше от 2 до 3 часов для устранения конденсата При запотевании объектива Задать выключатель OFF ON MODE на OFF и оставить видеокамеру а этом состоянии примерно на 1 час Когда температура объектива приблизится к окружающей запотевание исчезает само по себе 53