Scarlett sc-mg45m05 [10/20] Съхраняване
![Scarlett sc-mg45m05 [10/20] Съхраняване](/views2/1188408/page10/bga.png)
IM013
www.scarlett.ru SC-MG45M05
10
месомелачката т.к. това може да доведе до
бързото им окисляване.
• След измиването забършете металните части
със суха кърпа.
• Ако месомелачката няма да се използва
дълго време, забършете металните й части с
парцалче и няколко капки олио.
• Не потапяйте корпуса на двигателя във вода.
Забършете го с влажно парцалче.
• Като измиете и подсушите ножа и решетките,
забършете ги с намокрено в олио парцалче.
СЪХРАНЯВАНЕ
• Преди да прибирате уреда проверете, той да е
изключен от контакта и е изстинал напълно.
• Изпълнявайте всички изисквания от раздела
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.
• Намотайте кабела.
• Съхранявайте уреда на сухо прохладно място.
UA ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
• Шановний покупець! Ми вдячні Вам за придбання
продукції торговельної марки SCARLETT та довіру
до нашої компанії. SCARLETT гарантує високу
якість та надійну роботу своєї продукції за умови
дотримання технічних вимог, вказаних в посібнику
з експлуатації.
• Термін служби виробу торгової марки SCARLETT
у разі експлуатації продукції в межах побутових
потреб та дотримання правил користування,
наведених в посібнику з експлуатації, складає 2
(два) роки з дня передачі виробу користувачеві.
Виробник звертає увагу користувачів, що у разі
дотримання цих умов, термін служби виробу може
значно перевищити вказаний виробником строк.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Перш ніж увімкнути прилад, перевірте, чи
відповідають технічні характеристики, вказані на
виробі, параметрам електромережі
.
• Використовувати тільки в побутових цілях у
відповідності до даного Порадника з експлуатації.
Прилад не призначений для промислового
використання.
• Використовувати тільки у приміщенні.
• Забороняється розбирати пристрій, якщо він
підключений до електромережі. Перед
очищенням, або якщо Ви не використовуєте
пристрій – завжди відключайте його з
електромережі.
• Прилад не призначений для використання
особами (включаючи дітей) зі зниженими
фізичними, чуттєвими або розумовими
здібностями або у разі відсутності у них опиту або
знань, якщо вони не знаходяться під контролем
або не проінструктовані про використання
приладу особою, що відповідає за їх безпеку.
• Діти повинні знаходитись під контролем, задля
недопущення ігор з приладом.
• У разі пошкодження кабелю живлення, його
заміну, з метою запобігання небезпеці, повинен
виконувати виробник або уповноважений їм
сервісний центр, або аналогічний кваліфікований
персонал.
• Щоб уникнути враження електричним струмом і
займання, не занурюйте прилад у воду, чи іншу
рідину. Якщо це відбулося, потрібно негайно
відключити пристрій від електромережі та
звернутися до Сервісного центру для перевірки.
• Не дозволяйте дітям гратися з пристроєм.
• Не залишайте увімкнений прилад без догляду.
• Не використовуйте комплектуючі, що не входять
до комплекту.
• Не використовуйте прилад з ушкодженим шнуром
живлення.
• Не намагайтеся самостійно ремонтувати
пристрій. У разі виникнення несправностей
звертайтеся до найближчого Сервісного центру.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався
гострих крайок та гарячих поверхонь.
• Не тягніть, не перекручуйте та ні на що не
намотуйте шнур живлення.
• Не ставте прилад на гарячу газову чи електричну
плиту, не розташовуйте його поблизу теплових
джерел.
• Не торкайтеся до частин приладу, що рухаються.
• Будьте обережні при використанні ножа – він
дуже гострий.
• Не проштовхуйте продукти у горловину
пальцями, користуйтеся для цього
штовхальником. Якщо це не допомогло, потрібно
вимкнути прилад та відключити його з
електромережі, розібрати і прочистити місця, що
забилися.
• При перенесенні тримайте прилад двома руками
за корпус, та ні в якому разі за лоток для
продуктів, чи горловину.
• Не подрібнюйте в м'ясорубці тверді продукти
(кістки, горіхи, імбир та ін.).
• Якщо спрацювала система захисту двигуна від
перегріву, не вмикайте прилад до тих пір, поки він
повністю не охолоне.
• Максимально дозволений час безперервної
роботи не має перевищувати 10 хвилин з
обов'язковою перервою не меншою за 10
хвилин.
• Щоразу після закінчення роботи, перш ніж
розбирати пристрій, переконайтеся, що прилад
вимкнений, відключений від електромережі та
двигун повністю зупинився.
• Не перевантажуйте прилад продуктами.
• Обладнання відповідає вимогам Технічного
регламенту обмеження використання деяких
небезпечних речовин в електричному та
електронному обладнанні.
• Якщо виріб деякий час знаходився при
температурі нижче 0ºC, перед увімкненням його
слід витримати у кімнаті не менше 2 годин.
• Виробник залишає за собою право без
додаткового повідомлення вносити незначні зміни
до конструкції виробу, що кардинально не
впливають на його безпеку, працездатність та
функціональність.
ПІДГОТОВКА ДО РОБОТИ
• Всі частини м'ясорубки, що будуть контактувати з
продуктами (окрім корпуса), вимийте теплою
водою з миючим засобом.
• Перед підключенням приладу до електромережі
необхідно перевірити, чи вимкнений він.
РОБОТА
ЗБОРКА (Мал.1-7)
• Уставте блок м'ясорубки в гніздо на корпусі та,
утримуючи його однією рукою, другою рукою
уставте фіксатор в отвір на боковій панелі та
затягніть його по ходу годинникової стрілки.
Содержание
- Bg месомелачк 1
- Cz mlýnek na mas 1
- Est hakklihamasi 1
- Gb meat grinde 1
- H húsdarál 1
- Instruction manual руководство по эксплуатации інструкція з експлуатації 1
- Kz ет тартқы 1
- Lt mėsmal 1
- Lv gaļas mašīn 1
- Rus мясорубк 1
- Sc mg45m05 1
- Scg машина за млевење мес 1
- Sl mlyncek na mas 1
- Ua м ясорубк 1
- Www scarlett ru 1
- Bg описание 2
- Cz popis 2
- Est kirjeldus 2
- Gb description 2
- Lv apraksts 2
- Rus устройство изделия 2
- Scg опис 2
- Ua опис 2
- H leírás 3
- Kz сипаттама 3
- Lt aprašymas 3
- Sl stavba výrobku 3
- Assembling fig 1 7 5
- Before the first use 5
- Cleaning 5
- Cleaning and maintenance 5
- Disassembling 5
- Gb instruction manual 5
- Important safeguards 5
- Instruction for using 5
- Mincing meat 5
- Rus руководство по эксплуатации 6
- Storage 6
- Меры безопасности 6
- Обработка мяса 6
- Подготовка к работе 6
- Работа 6
- Сборка рис 1 7 6
- Bezpečnostní pokyny 7
- Cz návod k použití 7
- Очистка 7
- Очистка и уход 7
- Разборка 7
- Реверс 7
- Хранение 7
- Bg ръководство за експлоатация 8
- Demontáž 8
- Montáž obr 1 7 8
- Provoz 8
- Příprava k provozu 8
- Reverse 8
- Skladování 8
- Zpracování masa 8
- Čištění 8
- Čištění a údržba 8
- Правила за безопасност 8
- Експлоатация 9
- Обработване на месото 9
- Подготовка за експлоатация 9
- Почистване 9
- Почистване и поддръжка 9
- Разглобяване 9
- Реверс 9
- Сглобяване фиг 7 9
- Ua інструкція з експлуатації 10
- Заходи безпеки 10
- Зборка мал 7 10
- Підготовка до роботи 10
- Робота 10
- Съхраняване 10
- Scg упутство за руковање 11
- Збереження 11
- Обробка м яса 11
- Очищення 11
- Очищення та догляд 11
- Розбирання 11
- Сигурносне мере 11
- Est kasutamisjuhend 12
- Ohutusnõuanded 12
- Демонтажа 12
- Монтажа сл 7 12
- Обрада меса 12
- Припрема за рад 12
- Рад 12
- Реверс 12
- Чишћење 12
- Чишћење и одржавање 12
- Чување 12
- Ettevalmistus kasutamiseks 13
- Kasutamine 13
- Kokkupanek joonis 1 7 13
- Lahtivõtmine 13
- Liha töötlemine 13
- Puhastamine ja hooldus 13
- Puhastus 13
- Revers 13
- Drošības noteikumi 14
- Ekspluatācija 14
- Gaļas apstrāde 14
- Hoidmine 14
- Lv lietošanas instrukcija 14
- Reverss 14
- Sagatvošanās darbam 14
- Salikšana att 7 14
- Glabāšana 15
- Izjaukšana 15
- Lt vartotojo instrukcija 15
- Pasiruošimas darbui 15
- Saugumo priemonės 15
- Surinkimas pav 1 7 15
- Tīrīšana 15
- Tīrīšana un apkope 15
- Veikimas 15
- Ardymas 16
- Atbulinė eiga reversas 16
- Fontos biztonsági intézkedések 16
- H hasznalati utasítás 16
- Mėsos malimas 16
- Saugojimas 16
- Valymas 16
- Valymas ir priežiūra 16
- Előkészítés 17
- Használati utasítások 17
- Húsfeldolgozás 17
- Irányváltás 17
- Kz жабдық нұсқауы 17
- Szétszerelés 17
- Tisztítás 17
- Tisztítás és karbantartás 17
- Tárolás 17
- Összeszerelés 1 7 ábra 17
- Қауіпсіздік шаралары 17
- Бөлшектеу 18
- Етті өңдеу 18
- Жұмыс 18
- Жұмысқа дайындау 18
- Реверс 18
- Тазалау және күтім 18
- Құрастыру сурет 1 7 18
- Bezpečnostné opatrenia 19
- Montáž obr 7 19
- Pred prvým používaním 19
- Prevádzka 19
- Príprava mäsa 19
- Sl návod na používanie 19
- Сақтау 19
- Тазалау 19
- Demontáž 20
- Reverz 20
- Uchovávanie 20
- Čistenie 20
- Čistenie a údržba 20
Похожие устройства
- Scarlett sc-ek18p06 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek21s02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-si30k01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42f01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42f04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42s02 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sl-hb43f01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett is-hb44k01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek18p09 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42m01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek27g01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-422 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-1370 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-1371 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-ek21s01 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-je50s04 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-201 Инструкция по эксплуатации
- Scarlett sc-hb42f01 Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-4181 Red Инструкция по эксплуатации
- Samsung VCC/SC-5640 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения