Tristar mx-4146 [10/60] Gebruik
![Tristar mx-4146 [10/60] Gebruik](/views2/1191834/page10/bga.png)
10
Gebruiksaanwijzing
VOOR HET EERSTE GEBRUIK
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele
stickers, beschermfolie of plastic van het apparaat.
• Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, veegt u alle afneembare
onderdelen af met een vochtige doek. Gebruik nooit schurende producten.
• Sluit de voedingskabel aan op het stopcontact. (Let op: controleer of
het voltage dat wordt aangegeven op het apparaat, overeenkomt met
de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Voltage
220V-240V 50Hz)
• Plaats het apparaat altijd op een vlakke stabiele ondergrond en zorg
voor minimaal 10 cm. vrije ruimte rondom het apparaat. Dit apparaat is
niet geschikt voor inbouw of buitengebruik.
• Laat de mixer nooit langer dan 1 minuut continu draaien, en laat de
mixer daarna altijd 5 minuten afkoelen.
GEBRUIK
Gebruik van de handmixer
• Draai het motorblok (nr. 1) met de klok mee op (nr. 4)
totdat deze vast klikt. Plaats de garde (nr. 3) in het garde
opzetstuk (nr. 4), deze klikt vast. Om de garde van de
mixervoet te verwijderen, de garde uit de mixervoet
trekken.
• Steek de stekker in het stopcontact en selecteer met de
snelheidsregelaar (nr. 2) de gewenste snelheid. Indien u een
van de schakelaars indrukt start het apparaat direct, bij het loslaten van de
schakelaar stopt het apparaat direct. U kunt lichte ingrediënten kloppen
zoals eiwit, room, instant toetjes, en eieren en suiker voor gebak. Klop
geen dikkere mengsels zoals margarine en suiker, hierdoor kan de garde
beschadigd raken.
Gebruik van het hakmes
• Draai het motorblok (nr. 1) met de klok mee op de RVS
staaf (nr. 5) totdat
• deze vast klikt. Om het hakmes te ontgrendelen, draai het
hakmes met de klok mee los.
• Steek de stekker in het stopcontact en selecteer met de
snelheidsregelaar (nr. 2) de gewenste snelheid. Indien u
een van de schakelaars indrukt start het apparaat direct,
bij het loslaten van de schakelaar stopt het apparaat direct.
• Gebruik altijd de bijgeleverde maatbeker voor het pureren of hakken
van groenten, fruit en kleine stukken vlees.
Gebruik van de hakmolen
• Plaats het mes (nr. 8) op het draaipunt in het midden
van de kom (nr.7).
• Let op! Het mes is zeer scherp. Draai het deksel (nr. 6)
met de klok mee op de kom. Plaats het motorblok (nr.
1) op het deksel en draai deze met de klok mee totdat
deze vast klikt.
• Steek de stekker in het stopcontact en selecteer met de
snelheidsregelaar (nr. 2) de gewenste snelheid. Indien u
een van de schakelaars indrukt start het apparaat direct,
bij het loslaten van de schakelaar stopt het apparaat
direct.
• U kunt vlees, kaas, groenten, kruiden, brood, koekjes en noten hakken.
Hak geen harde etenswaren zoals koffiebonen, ijsblokjes, specerijen
of chocolade, hierdoor kan het mes beschadigd raken. Verwijder
eventuele botten uit het vlees en snijd het voedsel in blokjes van 1-2
cm. Plaats de kom (nr. 7) altijd op een vlakke en stabiele ondergrond.
1
4
3
1
5
1
6
8
7
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Bruksanvisning 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Instruction manual 1
- Instrukcja obsługi 1
- Manual de usuario 1
- Manual de utilizador 1
- Manuale utente 1
- Mode d emploi 1
- Mx 4146 1
- Návod na použitie 1
- Návod na použití 1
- Safety instructions 3
- Stick blender 3
- Instruction manual 4
- Parts description 4
- Before the first use 5
- Stick blender 5
- Cleaning and maintenance 6
- Guarantee 6
- Instruction manual 6
- Storing the equipment 6
- Guidelines for protection of the environment 7
- Stick blender 7
- Gebruiksaanwijzing 8
- Veiligheidsvoorschriften 8
- Onderdelenbeschrijving 9
- Gebruik 10
- Gebruiksaanwijzing 10
- Voor het eerste gebruik 10
- Garantievoorwaarden 11
- Opbergen van het apparaat 11
- Reiniging en onderhoud 11
- Aanwijzingen ter bescherming van het milieu 12
- Gebruiksaanwijzing 12
- Instructions de sécurité importantes 13
- Mixeur 13
- Description des pièces 14
- Mode d emploi 14
- Avant la première utilisation 15
- Mixeur 15
- Utilisation 15
- Garantie 16
- Mode d emploi 16
- Nettoyage et entretien 16
- Rangement de l équipement 16
- Directives pour la protection de l environnement 17
- Mixeur 17
- Bedienungsanleitung 18
- Wichtige sicherheitsvorkehrungen 18
- Stabmixer 19
- Teilebeschreibung 19
- Anwendung 20
- Bedienungsanleitung 20
- Vor dem ersten verwendung 20
- Aufbewahrung des geräts 21
- Garantie 21
- Reinigung und wartung 21
- Stabmixer 21
- Bedienungsanleitung 22
- Umweltschutzrichtlinien 22
- Batidora 23
- Precauciones importantes 23
- Descripción de las piezas 24
- Manual de usuario 24
- Antes del primer uso 25
- Batidora 25
- Garantía 26
- Guardar el equipo 26
- Limpieza y mantenimiento 26
- Manual de usuario 26
- Batidora 27
- Normas de protección del medioambiente 27
- Cuidados importantes 28
- Manual de utilizador 28
- Batedeira 29
- Descrição dos componentes 29
- Antes primeira utilização 30
- Manual de utilizador 30
- Utilização 30
- Batedeira 31
- Garantia 31
- Guardar o equipamento 31
- Limpeza e manutenção 31
- Manual de utilizador 32
- Orientações para a protecção do meio ambiente 32
- Blender reczny 33
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 33
- Instrukcja obsługi 34
- Opis części 34
- Blender reczny 35
- Pezrd pierwsze użytkowanie 35
- Użytkowanie 35
- Czyszczenie i konserwacja 36
- Gwarancja 36
- Instrukcja obsługi 36
- Składowanie sprzętu 36
- Blender reczny 37
- Wytyczne w zakresie ochrony środowiska 37
- Istruzioni importanti per la sicurezza 38
- Manuale utente 38
- Descrizione delle parti 39
- Frullatore a stelo 39
- Manuale utente 40
- Prima del primo utilizzo 40
- Utilizzo 40
- Frullatore a stelo 41
- Garanzia 41
- Pulizia e manutenzione 41
- Rimessaggio dell apparecchio 41
- Linee guida per la protezione ambientale 42
- Manuale utente 42
- Stavmixer 43
- Viktiga säkerhetsanordningar 43
- Beskrivning av delar 44
- Bruksanvisning 44
- Användning 45
- Före första användning 45
- Stavmixer 45
- Bruksanvisning 46
- Förvaring av apparaten 46
- Garanti 46
- Rengöring och underhåll 46
- Riktlinjer för skyddande av miljön 47
- Stavmixer 47
- Bezpečnostní pokyny 48
- Návod na použití 48
- Hůl mixér 49
- Popis součástí 49
- Návod na použití 50
- Použití 50
- Pøed prvním použitím 50
- Hůl mixér 51
- Skladování jednotky 51
- Záruka 51
- Èištìní a údržba 51
- Návod na použití 52
- Směrnice pro ochranu životního prostředí 52
- Bezpečnostné pokyny 53
- Palicu mixér 53
- Návod na použitie 54
- Popis komponentov 54
- Palicu mixér 55
- Používanie 55
- Pred prvým použitím 55
- Návod na použitie 56
- Skladovanie zariadenia 56
- Záruka 56
- Čistenie a údržba 56
- Palicu mixér 57
- Smernice o ochrane životného prostredia 57
- Quality shouldn t be a luxury 60
- Www tristar eu 60
Похожие устройства
- Tristar cp-2263 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3B-100 Инструкция по эксплуатации
- Tristar mx-4162 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3B-50 Инструкция по эксплуатации
- Treelogic TL-DVR2504T Инструкция по эксплуатации
- Treelogic TL-DVR 1503 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3B-75 Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS-RDP5W Инструкция по эксплуатации
- Transcend TS-RDP8A Инструкция по эксплуатации
- Tristar yb-2611 Инструкция по эксплуатации
- Tristar ra-2993 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1124 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1122, на 4 кекса Инструкция по эксплуатации
- Tristar ym-2603 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2104 Инструкция по эксплуатации
- Aquario ASP3E-55-90 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bw-4770 Инструкция по эксплуатации
- Tristar sa-1125, на 6 кексов Инструкция по эксплуатации
- Tristar mx-4167 Инструкция по эксплуатации
- Tristar bo-2102 Инструкция по эксплуатации