Beats by Dr.Dre PowerBeats Sport Black [19/111] Français français
![Beats by Dr.Dre PowerBeats Sport Black [19/111] Français français](/views2/1197409/page19/bg13.png)
FRAnÇAis
FRAnÇAis
GARANTIE LIMITÉE OFFERTE AUX CONSOMMATEURS
Monster, LLC., 7251 West Lake Mead Blvd., Las Vegas, NV 89128, USA, [ATTENTION : MONSTER N’ACCEPTE PAS LES
PRODUITS EXPÉDIES À CETTE ADRESSE – SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION « MODALITÉS DE RÉCLAMATIONS »,
CI-DESSOUS] (415) 840-2000 (« Monster ») vous ore cette Garantie limitée. La loi ou le Common Law vous fournit des
droits ou réparations supplémentaires non couverts par la présente Garantie limitée.
DÉFINITIONS
« Utilisation adéquate » signie l’utilisation du Produit et des Équipements (i) dans une maison d’habitation, (ii) à des
ns privées (et non pas commerciales) (iii) en conformité avec toutes les législations locales, d’État ou fédérales, codes
ou règlements en vigueur (y compris, mais sans s’y limiter, les codes du bâtiment et/ou des installations électriques),
(iv) avec les recommandations et/ou instructions du fabricant gurant sur les matériels et la documentation qui
accompagnent le Produit, (v) le cas échéant avec une prise de terre correcte.
« Vendeur agréé » signie tout distributeur ou revendeur (i) dûment autorisé à exercer dans la juridiction où il vous a
vendu le Produit, (ii) autorisé à vous vendre le Produit en vertu des lois de la juridiction où vous avez acheté le Produit,
et (iii) qui vous a vendu le Produit neuf et dans son emballage d’origine.
« Réclamation ocielle sous garantie » signie une réclamation eectuée conformément à la section
« Réclamations ocielles sous garantie » des présentes.
« Produit » signie un Produit (i) répertorié dans le Tableau des caractéristiques ci-dessous, (ii) que vous avez acheté
chez un Revendeur agréé, neuf et dans son emballage d’origine et (iii) dont le numéro de série, s’il existe, n’a pas été
modié, supprimé ou endommagé.
« Défaut du produit » signie une insusance du Produit qui existait au moment où un Revendeur autorisé vous
a remis le Produit et qui entraîne un manquement du Produit à se comporter en conformité avec la documentation
Monster qui accompagne le Produit, sauf si ce manquement a été provoqué en totalité ou en partie par (a) toute
utilisation autre qu’une Utilisation adéquate ; (b) le transport la négligence ou l’abus de toute personne autre que
les employés de Monster ; (c) la modication du Produit par toute personne autre qu’un employé de Monster ;
(d) un accident (autre qu’un mauvais fonctionnement qui serait autrement considéré comme un Défaut du produit)
; (e) la maintenance ou l’entretien du Produit par qui que ce soit, à l’exception d’un employé Monster ; (f) l’exposition
du Produit à la chaleur, la lumière vive, le soleil, des liquides, du sable ou autre contaminant ; ou (g) des actes hors du
contrôle de Monster, y compris mais de manière non exhaustive des catastrophes naturelles, incendies, tempêtes,
tremblements de terre ou inondations.
« Période de garantie » signie la période au cours de laquelle Monster doit avoir reçu votre Réclamation ocielle
sous garantie. Les périodes de garantie se rapportant aux Défauts des produits sont dénies dans le Tableau des
caractéristiques ci-dessous. La période de garantie débute à la date à laquelle vous avez acheté ou reçu (la date la plus
tardive étant retenue) le Produit auprès d’un Revendeur agréé, justiée par la facture du Revendeur agréé, un ticket de
caisse ou un bordereau d’expédition. Si vous n’avez pas de justicatif écrit de la date d’achat, ou de ticket de caisse,
la Période de garantie débute trois (3) mois à compter de la date à laquelle le Produit a quitté l’usine Monster, selon les
registres de Monster. La période de garantie expire après le délai déni dans le Tableau des caractéristiques ou lorsque
vous transférez la propriété du Produit, au premier des deux termes atteint. Vous devez également appeler Monster
pour obtenir un Numéro de renvoi autorisé (comme indiqué dans « Modalités de réclamations ») sous les deux (2)
mois qui suivent la date à laquelle vous découvrez un Défaut du Produit (ou celle à laquelle vous auriez dû le découvrir
si ce Défaut du Produit était évident).
« Vous » signie la première personne physique ayant acheté le Produit, dans son emballage d’origine, auprès d’un
Revendeur agréé. Revendeur agréé. Cette Garantie limitée ne s’applique pas aux personnes ou entités ayant acheté
le Produit (i) d’occasion ou hors de son emballage d’origine, (ii) pour le revendre, le louer ou dans le cadre d’une autre
utilisation commerciale, ou (iii) auprès d’une personne autre qu’un Revendeur autorisé.
DOMAINE D’APPLICATION DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
PRODUITS. Si un Produit comportait un Défaut de fabrication lorsque vous l’avez acheté à un Revendeur autorisé et
si Monster reçoit sous garantie de votre part sous les deux (2) mois à compter de la date à laquelle vous découvrez
ce Défaut du produit (ou la date à laquelle vous auriez dû le découvrir, si ce Défaut du produit était évident) et avant
la n de la Période de garantie des Défauts des produits applicable au Produit concerné, Monster vous proposera
l’une des réparations suivantes : Monster (1) réparera, ou à l’entière discrétion de Monster, remplacera le Produit ou
(2) vous remboursera le prix d’achat que vous avez payé au Revendeur agréé pour le Produit concerné si la réparation
ou le remplacement ne sont pas envisageables au plan commercial ou ne peuvent pas être réalisés dans les délais.
REMARQUE : MONSTER DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT AUX DOMMAGES ACCESSOIRES, INDIRECTS OU
SPÉCIAUX AUX TERMES DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE.
DISPOSITIONS GÉNÉRALES
CHOIX DE LA LÉGISLATION/JURIDICTION. Cette Garantie limitée ainsi que tout diérend découlant de cette
Garantie limitée ou en rapport avec elle (« Diérends ») sera régie par les lois de l’État de Californie, aux États-Unis, à
l’exclusion des principes de conit des lois et de la Convention pour la vente internationale des biens. Les tribunaux
situés dans l’État de Californie, États-Unis, seront exclusivement compétents pour régler les Conits.
AUTRES DROITS. LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE VOUS DONNE DES DROITS SPÉCIFIQUES RECONNUS PAR LA LOI.
VOUS POUVEZ ÉGALEMENT BÉNÉFICIER D’AUTRES DROITS, QUI VARIENT EN FONCTION DES ÉTATS ET DES PAYS ET QUI
NE SERONT PAS AFFECTÉS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE. CETTE GARANTIE VOUS EST EXCLUSIVEMENT DESTINÉE.
ELLE NE PEUT PAS ÊTRE TRANSFÉRÉE OU CÉDÉE. Si une disposition de la présente Garantie limitée s’avère illégale,
nulle ou inapplicable, cette disposition sera réputée séparable et n’aura aucun eet sur les autres dispositions. Dans
l’éventualité où il existerait des incohérences entre la version anglaise et d’autres versions de la présente Garantie
Limitée, la version anglaise prévaudra.
ENREGISTREMENT. Veuillez enregistrer votre Produit sur www.beatsbydre.com/register. Tout manquement à
enregistrer votre Produit n’aectera pas vos droits aux termes de la garantie.
33
34
Содержание
- English english 3
- Important performance and safety tips for your headphones 3
- English english 4
- Connect 5
- Eartip selection 5
- English english 5
- Listen 5
- Cleaning the eartips 6
- Eartip fit 6
- English english 6
- On flights or at high altitudes 6
- Putting on powerbeat 6
- Using powerbeats 6
- English english 7
- Talk and control 7
- Using controltalk 7
- English english 8
- Manage cables 8
- Using ear hooks 8
- Break in 9
- Care and storage 9
- English english 9
- Powerbeats 9
- Sound check 9
- English english 10
- Limited warranty for consumers 10
- English english 11
- Conseils importants sur le rendement et la sécurité de vos écouteurs 12
- Français français 12
- Français français 13
- Branchez 14
- Choix des embouts 14
- Français français 14
- Écoutez 14
- En avion ou à haute altitude 15
- Français français 15
- Insertion des écouteurs powerbeat 15
- Nettoyer les embouts 15
- Tenue des embouts 15
- Utilisation des écouteurs powerbeat 15
- Français français 16
- Parler et contrôler 16
- Utilisation de controltalk 16
- Français français 17
- Gestion des câbles 17
- Utilisation des contours d oreilles 17
- Contrôle du son 18
- Entretien et stockage 18
- Français français 18
- Rodage des écouteurs powerbeat 18
- Français français 19
- Garantie limitée offerte aux consommateurs 19
- Français français 20
- Deutsch deutsch 21
- Wichtige tipps zur leistung und sicherheit für ihre kopfhörer 21
- Deutsch deutsch 22
- Anschließen 23
- Deutsch deutsch 23
- Musik hören 23
- Ohrkapselauswahl 23
- Aufsetzen der powerbeat 24
- Deutsch deutsch 24
- Im flugzeug oder in großer höhe benutzen 24
- Kapseln reinigen 24
- Passform der hörkapseln 24
- Powerbeat 24
- Deutsch deutsch 25
- Freisprechen und fernbedienung 25
- Verwendung von controltal 25
- Deutsch deutsch 26
- Kabelverlegung 26
- Ohrbügel einsetzen 26
- Break in 27
- Deutsch deutsch 27
- Pflege und aufbewahrung 27
- Powerbeat 27
- Sound check 27
- Begrenzte garantie für verbraucher 28
- Deutsch deutsch 28
- Deutsch deutsch 29
- Belangrijke tips voor de werking en veiligheid van uw hoofdtelefoon 30
- Nederlands nederlands 30
- Nederlands nederlands 31
- Aansluiten 32
- Keuze van het oordopje 32
- Luisteren 32
- Nederlands nederlands 32
- Gebruiken op vluchten of grote hoogtes 33
- Nederlands nederlands 33
- Opzetten 33
- Pasvorm oordopje 33
- Powerbeat 33
- Reiniging van de oordopjes 33
- Het gebruik van de controltal 34
- Nederlands nederlands 34
- Praten en bedienen 34
- De oorhaak gebruiken 35
- De snoeren vastklemmen 35
- Nederlands nederlands 35
- Geluidscontrole 36
- Inwerken 36
- Nederlands nederlands 36
- Onderhoud en opslag 36
- Powerbeat 36
- Beperkte garantie voor consumenten 37
- Nederlands nederlands 37
- Nederlands nederlands 38
- Informazioni importanti relativamente alle prestazioni e alla sicurezza delle vostre cuffie 39
- Italiano italiano 39
- Italiano italiano 40
- Collegamento 41
- Italiano italiano 41
- Procedura per l ascolto 41
- Scelta della punta dell auricolare 41
- Adattamento della punta dell auricolare 42
- Indossare le powerbeat 42
- Italiano italiano 42
- Pulizia delle punte degli auricolari 42
- Sugli aerei o in quota 42
- Utilizzo di powerbeat 42
- Italiano italiano 43
- Talk and control 43
- Utilizzo della funzione controltal 43
- Gestione dei cavi 44
- Italiano italiano 44
- Utilizzo dei ganci auricolari 44
- Adattamento dei powerbeat 45
- Cura e conservazione 45
- Italiano italiano 45
- Sound check 45
- Garanzia limitata per il consumatore finale 46
- Italiano italiano 46
- Italiano italiano 47
- Español español 48
- Importantes consejos de rendimiento y seguridad para sus auriculares 48
- Español español 49
- Conectar 50
- Escuchar 50
- Español español 50
- Selección de audífonos 50
- Adaptación de audífono 51
- Colocarse los powerbeat 51
- Cómo limpiar los audífonos 51
- Cómo utilizar powerbeat 51
- En vuelos o a grandes alturas 51
- Español español 51
- Cómo utilizar controltal 52
- Español español 52
- Hablar y controlar 52
- Español español 53
- Sujeción de cables 53
- Usar enganches de oídos 53
- Adaptación de powerbeat 54
- Control de sonido 54
- Cuidado y almacenamiento 54
- Español español 54
- Español español 55
- Garantía limitada para los consumidores 55
- Español español 56
- Desempenho importante e conselhos de segurança para os seus auscultadores 57
- Português português 57
- Português português 58
- Português português 59
- Selecção de adaptadores auriculares 59
- Ajuste do auricular 60
- Colocar os powerbeat 60
- Em aviões ou a altitudes elevadas 60
- Limpar os adaptadores auriculares 60
- Português português 60
- Utilizar os powerbeat 60
- Falar e comandar 61
- Português português 61
- Utilização do controltal 61
- Gerir o cabo 62
- Português português 62
- Utilização de ganchos auditivos 62
- Adaptação dos powerbeats 63
- Cuidados e armazenamento 63
- Português português 63
- Verificação de som 63
- Garantia limitada para clientes 64
- Português português 64
- Português português 65
- Ελληνικάv ελληνικάv 66
- Σημαντικές συμβουλές σχετικά με την απόδοση και την ασφάλεια των ακουστικών σας 66
- Ελληνικάv ελληνικάv 67
- Ακρόαση 68
- Ελληνικάv ελληνικάv 68
- Επιλογή eartip 68
- Σύνδεση 68
- Ελληνικάv ελληνικάv 69
- Εφαρμογή eartip 69
- Καθαρισμός των eartip 69
- Σε αεροπλάνο ή σε μεγάλο υψόμετρο 69
- Τοποθέτηση των powerbeat 69
- Χρήση των powerbeat 69
- Ελληνικάv ελληνικάv 70
- Ομιλία και χειρισμός 70
- Χρήση του controltal 70
- Διαχείριση καλωδίου 71
- Ελληνικάv ελληνικάv 71
- Χρήση άγκιστρων αυτιού 71
- Ελληνικάv ελληνικάv 72
- Η λειτουργία sound check 72
- Στρώσιμο των powerbeat 72
- Φροντίδα και φύλαξη 72
- Ελληνικάv ελληνικάv 73
- Περιορισμενη εγγυηση πελατων 73
- Ελληνικάv ελληνικάv 74
- Kulaklıklarınız için önemli performans ve güvenlik i puçları 75
- Türkçe türkçe 75
- Türkçe türkçe 76
- Bağlayın 77
- Dinleyin 77
- Kulaklık ucu seçimi 77
- Türkçe türkçe 77
- Kulaklık ucunu takma 78
- Kulaklık uçlarını temizleme 78
- Kulaklıkları takma 78
- Kulaklıkları uçakta veya yüksek i rtifada kullanma 78
- Powerbeat 78
- Türkçe türkçe 78
- Controltal 79
- Konuşun ve kontrol edin 79
- Türkçe türkçe 79
- U kullanma 79
- Kabloları yönetin 80
- Kulak kancalarını kullanma 80
- Türkçe türkçe 80
- Alışma dönemi 81
- Bakım ve saklama 81
- Powerbeat 81
- Ses kontrolü 81
- Türkçe türkçe 81
- Tüketi ci lere yöneli k sinirli garanti 82
- Türkçe türkçe 82
- Türkçe türkçe 83
- Důležité informace o výkonu a bezpečnosti sluchátek 84
- Česky česky 84
- Česky česky 85
- Poslech 86
- Připojení 86
- Výběr náušníků 86
- Česky česky 86
- Nasazení sluchátek powerbeat 87
- Použití sluchátek powerbeat 87
- Usazení v uchu 87
- V letadle nebo ve velkých výškách 87
- Česky česky 87
- Čištění náušníků 87
- Hovor a ovládání 88
- Používání funkce controltal 88
- Česky česky 88
- Používání ušních háčků 89
- Správa kabelů 89
- Česky česky 89
- Kontrola zvuku 90
- Péče a skladování 90
- Záběh sluchátek powerbeat 90
- Česky česky 90
- Omezená spotřebitelská záruka 91
- Česky česky 91
- Česky česky 92
- Dôležité rady spoločnosti monster ohľadom výkonu a bezpečnosti vašich slúchadiel 93
- Slovensky slovensky 93
- Slovensky slovensky 94
- Počúvajte 95
- Pripojte 95
- Slovensky slovensky 95
- Výber náušníkov 95
- Nasadenie slúchadiel powerbeat 96
- Používanie slúchadiel powerbeat 96
- Pri letoch alebo vo vysokých nadmorských výškach 96
- Slovensky slovensky 96
- Správne nasadenie náušníkov 96
- Čistenie náušníkov 96
- Použitie funkcie controltal 97
- Rozprávajte o ovládajte 97
- Slovensky slovensky 97
- Použitie ušných háčikov 98
- Slovensky slovensky 98
- Správa káblov 98
- Kontrola zvuku 99
- Slovensky slovensky 99
- Starostlivosť a uskladnenie 99
- Zábeh slúchadiel powerbeat 99
- Obmedzená spotrebiteľská záruka 100
- Slovensky slovensky 100
- Slovensky slovensky 101
- Pycckий pycckий 102
- Важные рекомендации по работе и безопасности ваших наушников 102
- Pycckий pycckий 103
- Pycckий pycckий 104
- Выбор ушных вкладышей 104
- Подключение 104
- Прослушивание 104
- Pycckий pycckий 105
- В самолете или на большой высоте 105
- Использование наушников powerbeat 105
- Надевание наушников powerbeat 105
- Очистка ушных вкладышей 105
- Проверка подбора ушных вкладышей 105
- Pycckий pycckий 106
- Говори и управляй 106
- Использование controltalk 106
- Pycckий pycckий 107
- Использование заушников 107
- Управление кабелями 107
- Pycckий pycckий 108
- Обкатка наушников powerbeat 108
- Проверка звука 108
- Содержание и хранение 108
- Pycckий pycckий 109
- Ограниченная гарантия для потребителей 109
- Pycckий pycckий 110
Похожие устройства
- Beats by Dr. Dre Studio Red Инструкция по эксплуатации
- Beats MH BTS OE Orange Инструкция по эксплуатации
- Beats Solo 2 Grey Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG633BS1 Stainless Steel Инструкция по эксплуатации
- Bosch BGS 11700 Инструкция по эксплуатации
- Bosch BBZ156HF Инструкция по эксплуатации
- Bosch MSM87130 MaxxoMixx Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHC9790 Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG6750S1 Stainless Steel Инструкция по эксплуатации
- Bosch PHD 9940 PowerAC Compact Инструкция по эксплуатации
- Bosch WKD28541OE Инструкция по эксплуатации
- Bosch HBG633TS1 Stainless Steel Инструкция по эксплуатации
- Boneco Air-O-Swiss 7135 Инструкция по эксплуатации
- Bork О702 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGN39XI19R Инструкция по эксплуатации
- Bosch SKE 52M55 Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV 65X00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch KGE39AC20R Инструкция по эксплуатации
- Bosch SMV 40D00 Инструкция по эксплуатации
- Bosch WLK2424ZOE Инструкция по эксплуатации