Delonghi VVX 1680 Stirella [6/11] Для того чтобы добавить воду
![Delonghi VVX 1680 Stirella [6/11] Для того чтобы добавить воду](/views2/1200952/page6/bg6.png)
31
Описание
(* только для определенных моделей)
A* Телескопическая штанга (в зависимости от модели)
B* Место установки утюга для безопасной перевозки
С* Термостойкая подставка
D Бачок для воды
Е Корпус прибора
F Система очистки от накипи (споласкивание бойлера)
G Защелка для укладки шланга
Н Отсек для шнура электропитания
I Панель управления
J* Переключатель блокировки/разблокировки утюга в
положении безопасной перевозки
I Панель управления
К Ручка включения/регулировки пара
L Индикатор включения
М Индикатор готовности пара
N Индикатор отсутствия воды
*
Описание утюга
О Индикаторная лампа нагрева утюга
Р Кнопка подачи пара
Q Ручка терморегулятора.
R Переключатель пара с подошвы на носок
S*
Регулятор постоянной подачи пара
*
Внимание:
• Когда вода бачке закончилась, насос начинает громче
работать. Такой режим работы прибора является
нормальным,инестоитбеспокоиться. Рекомендуется
немедленно долить воду в бачок.
• Когда загорается индикатор отсутствия воды,
рекомендуется как можно быстрее долить воды.
Благодаря этому после короткого перерыва вы сможете
продолжить гладить.
• Не рекомендуется после включения индикатора
отсутствия воды продолжать гладить с
пропариванием, вынуждая насос вибрировать.
Такая работа в течение длительного времени
может непоправимо повредить внутренние
компоненты.
Основные предупреждения по безопасности
Опасность поражения электрическим током!
Так как прибор работает на электрическом токе, нельзя
исключать, что он может вызвать удар электрическим
током. Придерживайтесь следующих предупреждений по
безопасности:
• Некасайтесьприборамокрымииливлажнымируками.
• Не пользуйтесь прибором босиком или с мокрыми
ногами.
Описание - Меры безопасности
• Нивкоемслучаенепогружайтеприборвводу.
• Невынимайтевилкуизрозеткиэлектропитания,потянув
за провод или сам прибор.
• Вслучаенесоответствиятипавилкиирозеткипопросите
квалифицированного специалиста заменить розетку
на подходящую. Не рекомендуется использовать
переходники,тройникиилиудлинители.
Для того, чтобы добавить воду,
выключитегладильнуюсистему,нажавна
выключатель и выньте вилку из розетки
электропитания.
• Еслишнурпитанияповрежден,ондолженбытьзаменен
производителем или его сервисной технической
службой,чтопозволитизбежатьлюбогориска.
• Довыполненияуходалюбоговида,отключитеприборот
сетиэлектропитания,вынуввилкуизрозетки.
• Перед использованием убедитесь, что
напряжение сети соответствует указанному на
табличке прибора. Подключайте прибор только
к оборудованию и розеткам с допустимым током
минимум 10 А и надежным заземлением.
Поверхности, на которые нанесен
этот символ во время использования
нагреваются (это символ наносится
только на некоторые модели).
• Ненаправляйтепарвсторонулюдейилиживотных.
Пользователь не должен оставлять утюг
без присмотра, когда утюг подключен к
электросети.Убедитесь,чтодети,младше
8летнемогуткасатьсяприбора,когдаон
запитанили,когдаоностывает.
• Бойлер не должен передвигаться во время работы.
• ВНИМАНИЕ:трубка,соединяющаяутюгибойлерможет
быть горячей.
• Избегайте любого контакта подошвы утюга с
электрошнурами.
Внимание
• При первом использовании, после того, как прибор
будет вынут из упаковки проверьте его целость; в
случае сомнений не пользуйтесь им, и обратитесь к
квалифицированному специалисту. Снимите защиту
подошвы утюга.
• Удалите пластиковый мешок, так как он опасен для
детей.
ru
Содержание
- Ok steam 3
- Fg 1 3 4
- Ok steam 4
- Anticalc system 5
- Fig 1 3 5
- Fig 28 29 30 x2 5
- Max 0 7l 5
- Water only 5
- Выключитегладильнуюсистему нажавна выключатель и выньте вилку из розетки электропитания 6
- Для того чтобы добавить воду 6
- Описание меры безопасности 6
- Поверхности на которые нанесен этот символ во время использования нагреваются это символ наносится 6
- Пользователь не должен оставлять утюг без присмотра когда утюг подключен к электросети убедитесь чтодети младше 8летнемогуткасатьсяприбора когдаон запитанили когдаоностывает 6
- Только на некоторые модели 6
- Детям с 8 лет и людям с пониженным уровнем восприятия и психофизических возможностей или с недостаточным опытом и знаниями если за ними внимательно следят или они обучены безопасному использованию прибора отвечающим за их безопасность 7
- Использование 7
- Прибор должен использоваться и в перерывах устанавливаться на устойчивой поверхности стойкой к высоким 7
- Прибор разрешается использовать 7
- Приборнедолжениспользоваться еслион упал еслионимеетзаметныеповреждения или если из него вытекает вода 7
- Температурам когда вы ставите утюг на подставку убедитесь чтоповерхность на которойнаходитсяподставка устойчива 7
- Человеком атакже когдаониосознают опасности связанные с использованием прибора убедитесьвтом чтоприборне служит детям игрушкой операции по очистке и уходу не должны производиться детьми без надзора над ними 7
- Проблема причина устранение 8
- Решение проблем 8
- Споласкивание прибора утилизация 8
- Risciacquo caldaia smaltimento 9
- Risoluzione dei problemi 9
Похожие устройства
- Cremesso Compact Manual Shiny Silver Инструкция по эксплуатации
- Cremesso UNO Pool Blue Инструкция по эксплуатации
- Autel Maxivideo MV208 5.5 мм Руководство пользователя
- Autel Maxivideo MV208 8.5 мм Руководство пользователя
- Autel Maxivideo MV101 8.5 мм Руководство пользователя
- Orion 525-СТ Инструкция по эксплуатации
- Orion 575-СТ Инструкция по эксплуатации
- Orion 575 Инструкция по эксплуатации
- Orion 525 Инструкция по эксплуатации
- Autel MaxiSys MS906BT Инструкция по регистрации и обновлению
- Autel MaxiSys MS906 Инструкция по регистрации и обновлению
- Autel MaxiDAS DS708 Инструкция по регистрации и обновлению
- Orion SAVER 475 Инструкция по эксплуатации
- Orion SAVER 425 Инструкция по эксплуатации
- Orion SAVER 255 Инструкция по эксплуатации
- Orion SAVER 250 Инструкция по эксплуатации
- Orion SAVER 215 Инструкция по эксплуатации
- Orion SAVER 213 Инструкция по эксплуатации
- Orion БК-03 Инструкция по эксплуатации
- Orion БК-07 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения