Elica EMERALD GO/A/60 T.GREZZO [20/40] Collegamento elettrico
![Elica EMERALD GO/A/60 T.GREZZO [20/40] Collegamento elettrico](/views2/1202377/page20/bg14.png)
20
Utilizzazione
La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione
aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno.
Versione aspirante
La cappa è fornita di una uscita d‘aria superiore per lo scarico
dei fumi verso l'esterno ( tubo di scarico e fascette di fissaggio
non fornite).
Attenzione! Se la cappa e’ provvista di filtro al carbone,
questo deve essere tolto.
Versione Filtrante
Quando non si ha la possibilità di evacuare l’aria all’esterno si
utilizza un filtro a carboni attivi.
L’aria viene depurata dal filtro e rimessa nell’ambiente.
Attenzione! Se la cappa non è provvista di filtro al
carbone, questo deve essere ordinato e montato prima
dell’uso.
Installazione
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti
sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da
cucina deve essere non inferiore a 60cm in caso di cucine
elettriche e di 75cm in caso di cucine a gas o miste.
Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas
specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto.
Collegamento Elettrico
La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata
sull’etichetta caratteristiche situata all’interno della cappa. Se
provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme
alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo
l’installazione. Se sprovvista di spina (collegamento diretto
alla rete) o la spina non è posta in zona accessibile, anche
dopo installazione, applicare un interruttore bipolare a norma
che assicuri la disconnessione completa della rete nelle
condizioni della categoria di sovratensione III, conformemente
alle regole di installazione.
Attenzione! Prima di ricollegare il circuito della cappa
all’alimentazione di rete e di verificarne il corretto
funzionamento, controllare sempre che il cavo di rete sia stato
montato correttamente.
Montaggio
Prima di iniziare con l'installazione:
• Verificare che il prodotto acquistato sia di dimensioni
idonee alla zona di installazione prescelta.
• Per agevolare l'installazione, si consiglia di rimuovere
temporaneamente i filtri grassi e le altre parti di cui è
permesso, ed in quanto tale qui descritto, lo smontaggio
e il montaggio.
Questo/i va/nno rimontato/i ad installazione ultimata.
Per lo smontaggio vedi paragrafi relativi.
• Togliere il/i filtro/i al carbone attivo se forniti (vedi anche
paragrafo relativo). Questo/i va/nno rimontato/i solo se si
vuole utilizzare la cappa in versione filtrante.
• Verificare che all'interno della cappa non vi sia (per motivi
di trasporto) materiale di corredo (ad esempio buste con
viti, garanzie etc) , eventualmente toglierle e conservarle.
• Se possibile scollegare e rimuovere i mobili sottostanti ed
intorno l’area di installazione della cappa in modo da
avere una migliore accessibilità al/alla soffitto/parete
dove la cappa verrà installata. Altrimenti proteggere per
quanto possibile i mobili e tutte le parti interessate
all'installazione. Scegliere una superficie piatta e coprirla
con una protezione dove poi appoggiare la cappa e i
particolari a corredo.
• Verificare inoltre che in prossimità della zona di
installazione della cappa (in zona accessibile anche con
cappa montata) sia disponibile una presa elettrica e sia
possibile collegarsi ad un dispositivo di scarico fumi
verso l'esterno (solo Versione aspirante).
• Eseguire tutti i lavori di muratura necessari (ad es.:
installazione di una presa elettrica e/o foro per il
passaggio del tubo di scarico).
La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior
parte di pareti/soffitti. E’ tuttavia necessario interpellare un
tecnico qualificato per accertarVi sull’idoneità dei materiali a
seconda del tipo di parete/soffitto. La/il parete/soffitto deve
essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della
cappa.
Содержание
- De montage und gebrauchsanweisung de montage und gebrauchsanweisung 6
- Warnung 6
- Abluftbetrieb 7
- Befestigung 7
- Betriebsart 7
- Elektrischer anschluss 7
- Montage 7
- Umluftbetrieb 7
- Aktivkohlefilter nur bei der umluftversion 8
- Betrieb 8
- Fettfilter 8
- Reinigung 8
- Wartung 8
- Ersetzen der lampen 9
- Caution 10
- En instruction on mounting and use en instruction on mounting and use 10
- Ducting version 11
- Electrical connection 11
- Filter version 11
- Installation 11
- Mounting 11
- Charcoal filter filter version only 12
- Cleaning 12
- Grease filter 12
- Maintenance 12
- Operation 12
- Replacing lamps 12
- Attention 13
- Fr prescriptions de montage et mode d emploi fr prescriptions de montage et mode d emploi 13
- Branchement électrique 14
- Installation 14
- Montage 14
- Utilisation 14
- Version aspirante 14
- Version filtrante 14
- Entretien 15
- Filtre anti gras 15
- Filtre à charbon actif uniquement pour version recyclage 15
- Fonctionnement 15
- Nettoyage 15
- Remplacement des lampes 15
- Nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing 16
- Waarschuwing 16
- Elektrische aansluiting 17
- Filtrerende versie 17
- Het gebruik 17
- Het installeren 17
- Montage 17
- Uitvoering als afzuigend apparaat 17
- Koolstoffilter alleen voor filterend apparaat 18
- Onderhoud 18
- Schoonmaak 18
- Vervanging lampjes 18
- Vetfilter 18
- Werking 18
- Avvertenze 19
- It istruzioni di montaggio e d uso it istruzioni di montaggio e d uso 19
- Collegamento elettrico 20
- Installazione 20
- Montaggio 20
- Utilizzazione 20
- Versione aspirante 20
- Versione filtrante 20
- Filtro ai carboni attivi solo per versione filtrante 21
- Filtro antigrasso 21
- Funzionamento 21
- Manutenzione 21
- Pulizia 21
- Sostituzione lampade 21
- Advertencias 22
- Es montaje y modo de empleo es montaje y modo de empleo 22
- Conexión eléctrica 23
- Instalación 23
- Montaje 23
- Utilización 23
- Versión filtrante 23
- Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante 24
- Filtro antigrasa 24
- Funcionamiento 24
- Limpieza 24
- Mantenimiento 24
- Sustitución de la lámpara 24
- Advertências 25
- Pt instruções para montagem e utilização pt instruções para montagem e utilização 25
- Conexão elétrica 26
- Instalação 26
- Montagem 26
- Versão aspirante 26
- Versão filtrante 26
- Filtro antigordura 27
- Filtro de carvão activo só para a versão filtrante 27
- Funcionamento 27
- Limpeza 27
- Manutenção 27
- Substituição das lâmpadas 27
- Cs návod na montáž a používání cs návod na montáž a používání 28
- Výměna žárovek 28
- Elektrické připojení 29
- Filtrující verze 29
- Instalace 29
- Použití 29
- Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze 30
- Provoz 30
- Tukový filtr 30
- Výměna žárovek 30
- Údržba 30
- Čištění 30
- Ru инструкция по монтажу у эксплуатации ru инструкция по монтажу у эксплуатации 31
- Внимание 31
- Пользование 32
- Режим рециркуляции воздуха 32
- Установка 32
- Электрическое соединение 32
- Замена ламп 33
- Очистка 33
- Угольный фильтр только в режиме рециркуляции 33
- Уход 33
- Фильтры задержки жира 33
- Функционирование 33
- Dikkat 34
- Tr montaj ve kullanım talimatları tr montaj ve kullanım talimatları 34
- Aspiratörlü model 35
- Elektrik bağlantısı 35
- Filtreli model 35
- Kullanım 35
- Kurulum 35
- Montaj 35
- Bakım 36
- Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde 36
- Lambaları değiştirme 36
- Temizleme 36
- Yağ filtresi 36
- Çalıştırma 36
- Ostrzeżenia 37
- Pl instrukcja montażu i obsługi pl instrukcja montażu i obsługi 37
- Instalacja okapu 38
- Obsługa 38
- Połączenie elektryczne 38
- Wersja filtrująca 38
- Czyszczenie okapu 39
- Działanie okapu 39
- Filtr na węgiel tylko dla wersji filtrującej 39
- Filtr przeciwtłuszczowy 39
- Konserwacja 39
- Wymiana lampek 39
Похожие устройства
- Elica EMERALD WH/A/60 T.GREZZO Инструкция по эксплуатации
- Jet JVM-836TS (50000154T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-949EVS (690501T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTM-1050EVS2 (690601T) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-254 (JTS-254-M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLM) Инструкция по эксплуатации
- Jet JTS-600XL (10000070XLT) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSMS-8L (10000831M) Инструкция по эксплуатации
- Jet JSMS-12L (10000836M) Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Beige Glass Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Glass белое стекло Инструкция по эксплуатации
- Elikor Рубин S4 60 Black Инструкция по эксплуатации
- Elikor Аквамарин 90П-650-Э7Г Инструкция по эксплуатации
- Elikor Интегра 60 Black/Inox Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Нержавейка Инструкция по эксплуатации
- Elikor Ротонда 60 бежевый/ дуб белый Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 бамбук Инструкция по эксплуатации
- Elikor КАМИН ГРАНЬ 60 БЕЖ/ДУБ Инструкция по эксплуатации
- Elikor Вента 60 Антрацит Инструкция по эксплуатации
- Elikor Оникс 60 белый Инструкция по эксплуатации